Patriots and losers: Why pinning labels in China is a mug’s gameA Chin dịch - Patriots and losers: Why pinning labels in China is a mug’s gameA Chin Việt làm thế nào để nói

Patriots and losers: Why pinning la

Patriots and losers: Why pinning labels in China is a mug’s game

A Chinese blogger has pointed out sarcastically that three girls who were once portrayed by China Central Television (CCTV) as the “country’s role model students” have all married Americans and obtained US residency.

Ma Nan, a Peking University student who once openly declared that the human rights situation in China was at least five times better than that of the US, is now a US Green Card holder, according to the blog post on ifeng.com.

She married an American who was living in China and subsequently moved to the US, Mingpao Daily News cited blogger Wang Guicheng as saying in his article.

Once hailed as an anti-US icon by the Chinese state media, Ma has apparently voted with her feet, signaling her true feelings about her country.

The same was the case with Liu Yiting and Huang Silu, who made guest appearances as “student icons” in a CCTV program back in 2000.

During the TV program, Liu was highly praised for her outstanding academic results and for gaining admission to Harvard University. Liu made it clear that she would repay her debt to China in the future. However, what happened later was that she married a white American and secured US residency.

She is now said to be working as vice president of a financial fund, looking after the Greater China market.

As for Huang Silu, she had been on the cover of many magazines related to secondary and tertiary open examinations in China and was regarded as an exemplary student. She was full of praise for China’s education system, but had apparently changed her mind later.

After graduating from Peking University, Huang completed a Master’s degree at the University of Columbia in arts management and married an American.

On the flip side, a person named Han Han, who was once viewed as a “black student” for “betraying” China’s educational system and dropping out of school halfway, has now emerged as one of the most influential figures in public knowledge in China. Han was named the world’s most influential 100 people in 2010 by the Time Magazine.

The iFeng.com article went on to say that the so-called good students such as Ma, Liu and Huang were never genuine “patriots” and they can be regarded as casualties for the modern Chinese educational system.

On the contrary, the students who were being looked down by the system have now developed into elites with independent thinking and the ability to question the status quo, while also having aspirations and a character respected by many. Such people, according to the author, are the real propeller of the Chinese race.

– Contact us at english@h
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Những người yêu nước và mất: lý do tại sao pinning nhãn tại Trung Quốc là một trò chơi của mugMột blogger Trung Quốc đã chỉ ra sarcastically đó ba cô gái những người đã được một lần được mô tả bởi truyền hình Trung ương Trung Quốc (CCTV) là "sinh viên mô hình vai trò của đất nước" có tất cả các người Mỹ đã lập gia đình và thu được Mỹ cư trú. Ma Nan, một sinh viên đại học Bắc kinh người một khi công khai tuyên bố rằng tình hình nhân quyền ở Trung Quốc là ít năm lần tốt hơn so với của Hoa Kỳ, bây giờ là một người giữ thẻ xanh chúng tôi, theo các bài đăng blog trên ifeng.com.Bà kết hôn với một người Mỹ người đã sống tại Trung Quốc và sau đó chuyển đến Mỹ, Mingpao Daily News trích dẫn blogger Wang Guicheng là nói trong bài viết của mình.Một khi ca ngợi như là một biểu tượng Hoa Kỳ chống bởi các phương tiện truyền thông nhà nước Trung Quốc, Ma đã dường như bình chọn với đôi chân của mình, tín hiệu cảm xúc thật của mình về đất nước của mình.Đó là trường hợp với Liu Yiting và Huang Silu, đánh xuất hiện như là "sinh viên biểu tượng" trong một chương trình CCTV trở lại trong năm 2000.Trong chương trình truyền hình, lưu rất được khen ngợi cho kết quả học tập xuất sắc của mình và để đạt được nhập học vào trường đại học Harvard. Lưu đã làm cho nó rõ ràng rằng cô sẽ trả nợ của mình sang Trung Quốc trong tương lai. Tuy nhiên, những gì đã xảy ra sau đó là cô kết hôn với một người Mỹ trắng và bảo đảm chúng tôi cư trú.Cô bây giờ nói là làm việc như là phó chủ tịch của một quỹ tài chính, chăm sóc thị trường Trung Quốc lớn hơn.As for Huang Silu, she had been on the cover of many magazines related to secondary and tertiary open examinations in China and was regarded as an exemplary student. She was full of praise for China’s education system, but had apparently changed her mind later.After graduating from Peking University, Huang completed a Master’s degree at the University of Columbia in arts management and married an American.On the flip side, a person named Han Han, who was once viewed as a “black student” for “betraying” China’s educational system and dropping out of school halfway, has now emerged as one of the most influential figures in public knowledge in China. Han was named the world’s most influential 100 people in 2010 by the Time Magazine.The iFeng.com article went on to say that the so-called good students such as Ma, Liu and Huang were never genuine “patriots” and they can be regarded as casualties for the modern Chinese educational system.On the contrary, the students who were being looked down by the system have now developed into elites with independent thinking and the ability to question the status quo, while also having aspirations and a character respected by many. Such people, according to the author, are the real propeller of the Chinese race.– Contact us at english@h
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Patriots và kẻ thua: Tại sao ghim nhãn ở Trung Quốc là một trò chơi của mug Một blogger Trung Quốc đã chỉ ra một cách mỉa mai rằng ba cô gái đã từng miêu tả do Đài truyền hình Trung ương Trung Quốc (CCTV) là "mô hình vai trò sinh viên của đất nước" đều có tất cả người Mỹ đã lập gia đình và được cư dân nước Mỹ . Ma Nan, một sinh viên Đại học Bắc Kinh đã từng công khai tuyên bố rằng tình hình nhân quyền ở Trung Quốc tốt ít nhất năm lần so với Mỹ, bây giờ là một người có thẻ xanh của Mỹ, theo các bài viết trên blog ifeng.com. Cô kết hôn với một người Mỹ đang sống ở Trung Quốc và sau đó chuyển đến Mỹ, Mingpao Daily News trích dẫn blogger Wang Guicheng nói trong bài viết của mình. Sau khi ca ngợi như một biểu tượng chống Mỹ bởi các phương tiện truyền thông nhà nước Trung Quốc, Ma rõ ràng đã bình chọn với đôi chân của mình, tín hiệu cảm xúc thật của mình về đất nước của mình. Điều này cũng đã được các trường hợp với Liu Yiting và Huang Silu, người đã làm khách mời xuất hiện như là "biểu tượng sinh viên" trong một chương trình CCTV trở lại trong năm 2000. Trong chương trình truyền hình, Liu đã được đánh giá cao cho xuất sắc học tập của mình kết quả và để đạt được nhập học vào Đại học Harvard. Liu đã làm cho nó rõ ràng rằng cô sẽ trả nợ bà tới Trung Quốc trong tương lai. Tuy nhiên, những gì đã xảy ra sau đó là cô kết hôn với một người Mỹ và được bảo vệ cư trú Mỹ trắng. Hiện cô được cho là được làm việc như là phó chủ tịch một quỹ tài chính, tìm kiếm sau khi thị trường Greater Trung Quốc. Đối với Huang Silu, cô đã được lên trang bìa của nhiều tạp chí liên quan đến kỳ thi mở học và đại học ở Trung Quốc và được coi là một học sinh gương mẫu. Cô đã hết lời ca ngợi cho hệ thống giáo dục của Trung Quốc, nhưng đã dường như đã thay đổi tâm trí của mình sau này. Sau khi tốt nghiệp Đại học Bắc Kinh, Huang hoàn thành bằng thạc sĩ tại Đại học Columbia trong quản lý nghệ thuật và kết hôn với một người Mỹ. Ở bên flip, một người có tên Han Han, người đã từng được xem như là một "sinh viên da đen" cho "phản bội" hệ thống giáo dục của Trung Quốc và bỏ nửa chừng học, bây giờ đã nổi lên như một trong những nhân vật có ảnh hưởng nhất trong nhận thức người dân ở Trung Quốc. Han đã được đặt tên có ảnh hưởng nhất 100 người trên thế giới năm 2010 do tạp chí Time. Các bài viết iFeng.com đã đi vào để nói rằng cái gọi là sinh viên tốt như Ma, Liu và Huang đã không bao giờ thực sự "yêu nước" và chúng có thể được coi như thương vong cho hệ thống giáo dục Trung Quốc hiện đại. Ngược lại, các sinh viên đã bị xem thường bởi hệ thống đã phát triển thành tầng lớp với tư duy độc lập và khả năng đặt câu hỏi về hiện trạng, trong khi cũng có những khát vọng và một nhân vật tôn trọng bởi nhiều . Những người như vậy, theo các tác giả, là những cánh quạt thực sự của các chủng tộc Trung Quốc. - Liên hệ với chúng tôi tại tiếng anh @ h

























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: