One-handed[edit]Polish manual alphabetThere are two families of manual dịch - One-handed[edit]Polish manual alphabetThere are two families of manual Việt làm thế nào để nói

One-handed[edit]Polish manual alpha

One-handed[edit]

Polish manual alphabet
There are two families of manual alphabets used for representing the Latin alphabet in the modern world. The more common of the two[2] is mostly produced on one hand, and can be traced back to alphabetic signs used in Europe from at least the early 15th century. The alphabet, first described completely by Spanish monks, was adopted by the Abbé de l'Épée's deaf school in Paris in the 18th century, and was then spread to deaf communities around the world in the 19th and 20th centuries via educators who had learned it in Paris. Over time, variations have emerged, brought about by natural phonetic changes that occur over time, adaptions for local written forms with special characters or diacritics (which are sometimes represented with the other hand), and avoidance of handshapes that are considered obscene in some cultures. The most widely used modern descendant is the American manual alphabet.[citation needed]

Two-handed[edit]
Two-handed manual alphabets are used by a number of deaf communities; one such alphabet is shared by users of British Sign Language, Auslan and New Zealand Sign Language (collectively known as the BANZSL language family), while another is used in Turkish Sign Language. Some of the letters are represented by iconic shapes, and in the BANZSL languages the vowels are represented by pointing to the fingertips.

Letters are formed by a dominant hand, which is on top of or alongside the other hand at the point of contact, and a subordinate hand, which uses either the same or a simpler handshape as the dominant hand. Either the left or right hand can be dominant. In a modified tactile form used by deafblind people, the signer's hand acts as the dominant hand, and the receiver's hand becomes the subordinate hand.

Some signs, such as the sign commonly used for the letter C, may be one-handed.

Other alphabets[edit]
Manual alphabets based on the Arabic alphabet, the Ethiopian Ge'ez script and the Korean Hangul script use handshapes that are more or less iconic representations of the characters in the writing system. Some manual representations of non-Roman scripts such as Chinese, Japanese, Devanagari (e.g. the Nepali manual alphabet), Hebrew, Greek, Thai and Russian alphabets are based to some extent on the one-handed Latin alphabet described above. In some cases however, the "basis" is more theory than practice. Thus, for example, in the Japanese manual syllabary only the five vowels (ア /a/, イ /i/, ウ /u/, エ /e/, オ /o/) and the Ca (consonant plus "a' vowel) letters (カ /ka/, サ /sa/, ナ /na/, ハ /ha/, マ /ma/, ヤ /ya/, ラ /ra/, ワ /wa/, but notably NOT タ /ta/ which would resemble a somewhat rude gesture) derive from the American manual alphabet. In the Nepali Sign Language it is only four "letters" which derive from the American manual alphabet: अ /a/, ब /b/, म /m/, and र /r/).

The Yugoslav manual alphabet represents characters from the Serbian Cyrillic alphabet as well as Gaj's Latin alphabet.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một tay [sửa]Ba Lan hướng dẫn sử dụng bảng chữ cáiKhông có hai gia đình của hướng dẫn sử dụng bảng chữ cái được sử dụng để đại diện cho bảng chữ cái Latinh trên thế giới hiện đại. Phổ biến hơn của hai [2] được sản xuất chủ yếu là một mặt, và có thể được truy trở lại dấu hiệu chữ được sử dụng ở châu Âu từ ít đầu thế kỷ 15. Bảng chữ cái, lần đầu tiên được mô tả hoàn toàn bởi các nhà sư Tây Ban Nha, đã được thông qua bởi các Abbé de l' đấu kiếm của điếc trường học ở Paris trong thế kỷ 18, và sau đó lan ra điếc cộng đồng trên khắp thế giới trong thế kỷ 19 và 20 thông qua nhà giáo dục người đã học được nó ở Paris. Theo thời gian, biến thể đã nổi lên, đưa lại bởi các thay đổi ngữ âm tự nhiên xảy ra theo thời gian, adaptions cho địa phương viết lưu biểu mẫu với ký tự đặc biệt hoặc dấu phụ (mà đôi khi xuất hiện với mặt khác), và tránh handshapes được coi là khiêu dâm trong một số nền văn hóa. Hậu duệ hiện đại được sử dụng rộng rãi nhất là bảng chữ cái hướng dẫn sử dụng người Mỹ. [cần dẫn nguồn]Hai tay [sửa]Hai tay hướng dẫn sử dụng bảng chữ cái được sử dụng bởi một số cộng đồng điếc; một bảng chữ cái như vậy được chia sẻ bởi người sử dụng ngôn ngữ ký hiệu Anh, Auslan và New Zealand ngôn ngữ ký hiệu (gọi chung là gia đình ngôn ngữ BANZSL), trong khi khác được sử dụng trong ngôn ngữ ký hiệu Thổ Nhĩ Kỳ. Một số các chữ cái được đại diện bởi biểu tượng hình dạng, và bằng các ngôn ngữ BANZSL các nguyên âm được đại diện bằng cách trỏ đến đầu ngón tay.Thư được hình thành bởi một bàn tay chi phối, đó là trên đầu trang của hoặc cùng với mặt khác tại điểm tiếp xúc, và một bàn tay phụ thuộc, sử dụng cùng một hoặc một handshape đơn giản như là bàn tay chi phối. Bên trái hoặc bên phải bàn tay có thể được chi phối. Trong một hình thức sửa đổi xúc giác được sử dụng bởi deafblind người, của người ký tên chung tay hoạt động như tay thống trị, và tay của người nhận sẽ trở thành mặt cấp dưới.Một số dấu hiệu, chẳng hạn như các dấu hiệu thường được sử dụng cho chữ C, có thể là một tay.Bảng chữ cái khác [sửa]Hướng dẫn sử dụng bảng chữ cái dựa trên bảng chữ cái ả Rập, kịch bản Ethiopia Ge'ez và kịch bản tiếng Triều tiên Hangul sử dụng handshapes đó là nhiều hay ít mang tính biểu tượng đại diện của các nhân vật trong hệ thống văn bản. Một số đại diện hướng dẫn sử dụng của-Roman kịch bản như Trung Quốc, tiếng Nhật, Devanagari (ví dụ như Nepali hướng dẫn sử dụng bảng chữ cái), bảng chữ cái tiếng Do Thái, tiếng Hy Lạp, tiếng Thái và tiếng Nga được dựa để một số phạm vi trên bảng chữ cái Latinh một tay mô tả ở trên. Trong một số trường hợp Tuy nhiên, "cơ sở" là thêm lý thuyết hơn thực tế. Vì vậy, ví dụ, ở Nhật bản hướng dẫn sử dụng syllabary chỉ năm nguyên âm (ア/a/イ/i /, ウ/u /, エ/e /, オ/o /) và Ca (phụ âm cộng với "một ' nguyên âm) thư (カ/ka /, サ/sa /, ナ/na /, ハ/ha /, マ/ma /, ヤ/ya /, ラ/ra /, ワ/wa /, nhưng đáng chú ý là không /ta/ タ đó sẽ trông giống như một cử chỉ hơi thô lỗ) xuất phát từ bảng chữ cái hướng dẫn sử dụng người Mỹ. Trong ngôn ngữ ký hiệu tiếng Nepal nó là chỉ có bốn "chữ cái" mà lấy được từ bảng chữ cái hướng dẫn sử dụng người Mỹ: अ / một /, ब / b /, म / m /, và र / r /).Bảng chữ cái hướng dẫn sử dụng Nam Tư đại diện cho ký tự từ bảng chữ cái Cyrillic Serbia cũng như bảng chữ cái Latin của Gaj.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một tay [sửa] Ba Lan dẫn bảng chữ cái Có hai gia đình của bảng chữ cái của nhãn hiệu được sử dụng để đại diện cho bảng chữ cái Latin trong thế giới hiện đại. Phổ biến hơn trong hai [2] là chủ yếu được sản xuất trên một mặt, và có thể được truy trở lại dấu hiệu chữ cái được sử dụng ở châu Âu từ ít nhất những năm đầu thế kỷ 15. Bảng chữ cái, lần đầu tiên mô tả hoàn toàn bởi các tu sĩ Tây Ban Nha, đã được thông qua bởi trường điếc các Abbé de l'EPEE tại Paris vào thế kỷ 18, và sau đó đã lan rộng đến cộng đồng người khiếm thính trên thế giới trong thế kỷ 19 và 20 thông qua giáo dục người đã học được nó ở Paris. Theo thời gian, sự thay đổi đã xuất hiện, mang lại bởi những thay đổi tự nhiên âm xảy ra theo thời gian, adaptions cho các hình thức địa phương văn bản với các ký tự đặc biệt hoặc dấu (mà đôi khi được đại diện với các mặt khác), và tránh handshapes được coi là khiêu dâm trong một số nền văn hóa . Các hậu duệ hiện đại được sử dụng rộng rãi nhất là hướng dẫn bảng chữ cái của Mỹ [cần dẫn nguồn]. Hai tay [sửa] Hai tay bảng chữ cái của nhãn hiệu được sử dụng bởi một số cộng đồng người khiếm thính; một bảng chữ cái đó được chia sẻ bởi những người dùng của ngôn ngữ ký hiệu của Anh, Auslan và New Zealand Ngôn ngữ ký hiệu (gọi chung là các gia đình ngôn ngữ BANZSL), trong khi người khác được sử dụng trong Thổ Nhĩ Kỳ Ngôn ngữ ký hiệu. Một số của các chữ cái được biểu diễn bởi hình dạng mang tính biểu tượng, và trong ngôn ngữ BANZSL các nguyên âm được đại diện bằng cách chỉ cho các ngón tay. Letters được hình thành bởi một bàn tay chi phối, mà là trên đầu hay bên cạnh tay khác ở các điểm tiếp xúc, và một tay cấp dưới, trong đó sử dụng một trong hai cùng một hoặc một handshape đơn giản như bàn tay chi phối. Dù bằng tay trái hoặc bên phải có thể được chi phối. Trong một hình thức xúc giác biến đổi được sử dụng bởi người deafblind, hành vi bàn tay của người ký như bàn tay chi phối, và bàn tay của người nhận sẽ trở thành tay cấp dưới. Một số dấu hiệu, chẳng hạn như các dấu hiệu thường được sử dụng cho các chữ C, có thể là một tay. Bảng chữ cái khác [sửa] bảng chữ cái bằng tay dựa trên bảng chữ cái tiếng Ả Rập, kịch bản Ge'ez Ethiopia và Hàn Quốc Hangul handshapes sử dụng kịch bản mà ít nhiều mang tính biểu tượng đại diện của các nhân vật trong các hệ thống văn bản. Một số đại diện của nhãn hiệu của kịch bản phi Roman chẳng hạn như Trung Quốc, Nhật Bản, Devanagari (ví dụ như hướng dẫn bảng chữ cái tiếng Nepal), Hebrew, Hy Lạp, Thái và bảng chữ cái tiếng Nga được dựa trên một mức độ nào trên bảng chữ cái Latin, một tay mô tả ở trên. Tuy nhiên trong một số trường hợp, các "cơ sở" là lý thuyết hơn thực hành. Vì vậy, ví dụ, trong cuốn hướng dẫn âm tiết tiếng Nhật chỉ có năm nguyên âm (ア/ a /,イ/ i /,ウ/ u /,エ/ e /,オ/ o /) và Ca (phụ âm cộng với "một" nguyên âm ) chữ cái (カ/ ka /,サ/ sa /,ナ/ na /,ハ/ ha /,マ/ ma /,ヤ/ ya /,ラ/ ra /,ワ/ wa /, nhưng đáng chú ý là NOTタ/ ta / đó sẽ giống như một cử chỉ hơi thô lỗ) lấy được từ các hướng dẫn bảng chữ cái American Trong ngôn ngữ ký hiệu Nepal nó là chỉ có bốn "chữ" mà lấy được từ các hướng dẫn bảng chữ cái Mỹ:. अ / a /, ब / b /, म / m /, và र / r /). Các nhãn hiệu chữ cái đại diện cho nhân vật của Nam Tư từ bảng chữ cái Cyrillic Serbia cũng như bảng chữ cái Latin Gaj của.














đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: