immediately felt.

immediately felt. "There we have a

immediately felt. "There we have a disk, or rather a series of disks, revolving in a fluid--the air," said the
inventor. "You need no proof to tell you that the air is being agitated and propelled violently. If you will hold
your hand over the center of these disks--you see the centers have been cut away--you will feel the suction
as air is drawn in to be expelled from the peripheries of the disks. "Now, suppose these revolving disks were
enclosed in an air tight case, so constructed that the air could enter only at one point and be expelled only at
another--what would we have?" "You'd have an air pump," I suggested. "Exactly--an air pump or blower,"
said Dr. Tesla. "There is one now in operation delivering ten thousand cubic feet of air a minute. "Now, come
over here."...
...He stepped across the hall and into another room, where
three or four draughts men were at work and various
mechanical and electrical contrivances were scattered
about. At one side of the room was what appeared to be a
zinc or aluminum tank, divided into two sections, one above
the other, while a pipe that ran along the wall above the
upper division of the tank was connected with a little
aluminum case about the size and shape of a small alarm
clock. A tiny electric motor was attached to a shaft that
protruded from one side of the aluminum case. The lower
division of the tank was filled with water. "Inside of this
aluminum case are several disks mounted on a shaft and
immersed in a fluid, water," said Dr. Tesla. "From this lower
tank the water has free access to the case enclosing the disks. This pipe leads from the periphery of the
case. I turn the current on, the motor turns the disks and as I open this valve in the pipe the water flows."...
He turned the valve and the water certainly did flow. Instantly a stream that
would have filled a barrel in a very few minutes began to run out of the pipe
into the upper part of the tank and thence into the lower tank. "This is only
a toy," said Dr. Tesla. "There are only half a dozen disks--'runners,' I call
them--each less than three inches in diameter, inside of that case. They
are just like the disks you saw on the first motor--no vanes, blades or
attachments of any kind. Just perfectly smooth, flat disks revolving in their
own planes and pumping water because of the viscosity and adhesion of
the fluid. One such pump now in operation, with eight disks, eighteen
inches in diameter, pumps four thousand gallons a minute to a height of
360 feet." We went back into the big, well lighted office. I was beginning to
grasp the new Tesla principle. "Suppose now we reversed the operation,"
continued the inventor. "You have seen the disks acting as a pump.
Suppose we had water, or air under pressure, or steam under pressure, or gas under pressure, and let it run
into the case in which the disks are contained--what would happen?"...
http://www.frank.germano.com/teslaturbine.htm (7 of 15)2004/11/22 09:47:13 AM
Tesla's Turbine: The Tesla, Bladeless Boundary Disk Turbine
"The disks would revolve and any machinery attached to
the shaft would be operated--you would convert the pump
into an engine," I suggested. "That is exactly what would
happen--what does happen," replied Dr. Tesla. "It is an
engine that does all that engineers have ever dreamed of
an engine doing, and more. Down at the Waterside power
station of the New York Edison Company, through their
courtesy, I have had a number of such engines in
operation. In one of them the disks are only nine inches in
diameter and the whole working part is two inches thick.
With steam as the propulsive fluid it develops 110-horse
power, and could do twice as much." "You have got what
Professor Langley was trying to evolve for his flying
machine--an engine that will give a horse power for a
pound of weight," I suggested...
Ten Horse Power to the Pound !
"I have got more than that," replied Dr. Tesla. "I have an engine that will give ten horse power to the pound of
weight. That is twenty-five times as powerful as the lightest weight engine in use today. The lightest gas
engine used on airplanes weighs two and one-half pounds to the horse power. With two and one-half pounds
of weight I can develop twenty-five horse power."
"That means the solution of the problem of flying," I suggested. "Yes, and many more," was the reply. "The
applications of this principle, both for imparting power to fluids, as in pumps, and for deriving power from
fluids, as in turbine, are boundless. It costs almost nothing to make, there is nothing about it to get out of
order, it is reversible--simply have two ports for the gas or steam, to enter by, one on each side, and let it into
one side or other.
There are no blades or vanes to get out of order--the steam turbine is a delicate thing." I remembered the
bushels of broken blades that were gathered out of the turbine casings of the first turbine equipped
steamship to cross the ocean, and realized the importance of this phase of the new engine.
http://www.frank.germano.com/teslaturbine.htm (8 of 15)2004/11/22 09:47:13 AM
Tesla's Turbine: The Tesla, Bladeless Boundary Disk Turbine
"Then, too," Dr. Tesla went on, "there are no delicate
adjustments to be made. The distance between the disks is
not a matter of microscopic accuracy and there is no
necessity for minute clearances between the disks and the
case. All one needs is some disks mounted on a shaft,
spaced a little distance apart and cased so that a fluid can
enter at one point and go out at another. If the fluid enters
at the center and goes out at the periphery it is a pump.
If it enters at the periphery and goes out at the center it is a
motor. "Coupling these engines in series, one can do away
with gearing in machinery. Factories can be equipped
without shafting. The motor is especially adapted to
automobiles, for it will run on gas explosions as well as on
steam. The gas or steam can be let into a dozen ports all
around the rim of the case if desired. It is possible to run it
as a gas engine with a continuous flow of gas, gasoline and
air being mixed and the continuous combustion causing
expansion and pressure to operate the motor.
The expansive power of steam, as well as its propulsive
power, can be utilized as in a turbine or a reciprocating
engine. By permitting the propelling fluid to move along the
lines of least resistance a considerably larger proportion of the available power is utilized. "As an air
compressor it is highly efficient. There is a large engine of this type now in practical operation as an air
compressor and giving remarkable service. Refrigeration on a scale hitherto never attempted will be
practical, through the use of this engine in compressing air, and the manufacture of liquid air commercially is
now entirely feasible. "With a thousand horse power engine, weighing only one hundred pounds, imagine the
possibilities in automobiles, locomotives and steamships. In the space now occupied by the engines of the
Lusitanian twenty-five times her 80,000 horse power could be developed, were it possible to provide boiler
capacity sufficient to furnish the necessary steam." "And it makes the airplane practical," I suggested.
"Not the airplane, the flying machine," responded Dr. Tesla. "Now you have struck the point in which I am
most deeply interested--the object toward which I have been devoting my energies for more than twenty
years--the dream of my life. It was in seeking the means of making the perfect flying machine that I
developed this engine.
"Twenty years ago I believed that I would be the first man to fly; that I was on the track of accomplishing what
no one else was anywhere near reaching. I was working entirely in electricity then and did not realize that the
gasoline engine was approaching a perfection that was going to make the airplane feasible. There is nothing
new about the airplane but its engine, you know. "What I was working on twenty years ago was the wireless
transmission of electric power. My idea was a flying machine propelled by an electric motor, with power
supplied from stations on the earth. I have not accomplished this as yet, but am confident that I will in time.
"When I found that I had been anticipated as to the flying machine, by men working in a different field I began
to study the problem from other angles, to regard it as a mechanical rather than an electrical problem. I felt
certain there must be some means of obtaining power that was better than any now in use, and by vigorous
use of my gray matter for a number of years I grasped the possibilities of the principle of the viscosity and
adhesion of fluids and conceived the mechanism of my engine.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
ngay lập tức cảm thấy. "Hiện chúng tôi có một đĩa, hoặc thay vì một loạt các đĩa, xoay trong một chất lỏng--không khí," cho biết cácnhà phát minh. "Bạn cần có bằng chứng để cho bạn biết rằng máy này đang giao động và đẩy mạnh. Nếu bạn sẽ tổ chứcbàn tay của bạn qua Trung tâm của những đĩa--bạn thấy các trung tâm đã cắt bỏ--bạn sẽ cảm thấy hútnhư không khí được rút ra để được trục xuất khỏi vùng đĩa. "Bây giờ, giả sử các đĩa xoayđính kèm trong một trường hợp không khí chặt chẽ, vì vậy xây dựng mà không khí có thể nhập chỉ tại một thời điểm và được trục xuất chỉ tạikhác - những gì chúng tôi sẽ có? " "Bạn sẽ có một máy bơm," tôi đề nghị. "Chính xác--một máy bơm hoặc quạt"cho biết tiến sĩ Tesla. "Đó là một bây giờ trong hoạt động cung cấp 10.000 feet khối khí mỗi phút." Bây giờ, đilại đây." ...... Ông bước trên thiền đường và vào một phòng khác, nơiba hoặc bốn draughts người đàn ông đã làm việc và khác nhaucơ khí và điện contrivances đã được rải rácvề. Ở một bên của căn phòng là những gì dường như là mộtkẽm hoặc nhôm tank, chia thành hai phần, một ở trênkhác, trong khi một đường ống chạy dọc theo các bức tường ở trên cácCác bộ phận trên của xe tăng đã được kết nối với một chútnhôm trường hợp về kích thước và hình dạng của một báo động nhỏđồng hồ. Một động cơ điện nhỏ được gắn liền với một trục màchính từ một bên của vụ án nhôm. Thấp hơnCác bộ phận của xe tăng đã được lấp đầy với nước. "Bên trong điều nàynhôm trường hợp là vài đĩa đặt trên một trục vàđắm mình trong một chất lỏng, nước,", ông tiến sĩ Tesla. "Từ này thấp hơnBể nước có quyền truy cập miễn phí vào trường hợp kèm theo những đĩa. Ống này dẫn từ vùng ngoại vi của cáctrường hợp. Tôi bật hiện nay, động cơ quay đĩa và khi tôi mở van này trong các đường ống nước chảy." ...Ông đã chuyển các van và nước chắc chắn đã làm chảy. Ngay lập tức một dòng mànào có đầy một thùng một rất ít phút bắt đầu chạy ra khỏi đường ốngthành phần trên của xe tăng và từ đó vào các bồn chứa thấp hơn. "Đây là chỉmột món đồ chơi,", ông tiến sĩ Tesla. "Đó là chỉ một nửa tá đĩa--'vận động viên,' tôi gọihọ--mỗi ít hơn ba inch đường kính bên trong của trường hợp đó. Họlà giống như những đĩa mà bạn thấy trên động cơ đầu tiên - không có cánh, lưỡi hoặcfile đính kèm bất kỳ hình thức nào. Chỉ cần hoàn toàn trơn tru, phẳng đĩa xoay trong của họchiếc máy bay riêng và bơm nước vì độ nhớt và độ bám dính củaCác chất lỏng. Một ví dụ bơm bây giờ trong hoạt động, với tám đĩa, mười táminch đường kính, máy bơm bốn nghìn gallon một phút đến độ cao360 feet." Chúng tôi đã đi trở lại vào văn phòng lớn, tốt thắp sáng. Tôi đã bắt đầunắm bắt các nguyên tắc Tesla mới. "Cho rằng bây giờ chúng tôi đảo ngược các hoạt động"tiếp tục các nhà phát minh. "Bạn đã thấy những đĩa hoạt động như một máy bơm.Giả sử chúng tôi đã có nước, hoặc máy dưới áp lực, hoặc hơi nước dưới áp lực, hoặc khí dưới áp lực, và để cho nó chạyCác trường hợp trong đó các đĩa được chứa--những gì sẽ xảy ra?" ...http://www.frank.germano.com/teslaturbine.htm (7 of 15)2004/11/22 09:47:13 AMTesla's Turbine: The Tesla, Bladeless Boundary Disk Turbine"The disks would revolve and any machinery attached tothe shaft would be operated--you would convert the pumpinto an engine," I suggested. "That is exactly what wouldhappen--what does happen," replied Dr. Tesla. "It is anengine that does all that engineers have ever dreamed ofan engine doing, and more. Down at the Waterside powerstation of the New York Edison Company, through theircourtesy, I have had a number of such engines inoperation. In one of them the disks are only nine inches indiameter and the whole working part is two inches thick.With steam as the propulsive fluid it develops 110-horsepower, and could do twice as much." "You have got whatProfessor Langley was trying to evolve for his flyingmachine--an engine that will give a horse power for apound of weight," I suggested...Ten Horse Power to the Pound !"I have got more than that," replied Dr. Tesla. "I have an engine that will give ten horse power to the pound ofweight. That is twenty-five times as powerful as the lightest weight engine in use today. The lightest gasengine used on airplanes weighs two and one-half pounds to the horse power. With two and one-half poundsof weight I can develop twenty-five horse power.""That means the solution of the problem of flying," I suggested. "Yes, and many more," was the reply. "TheCác ứng dụng của nguyên tắc này, cả hai imparting sức mạnh để chất lỏng, như trong máy bơm, và bắt nguồn điện từchất lỏng, như tua bin, là vô hạn. Nó chi phí hầu như không có gì để làm cho, không có gì về nó để nhận raĐặt hàng, nó có thể đảo ngược - chỉ đơn giản là có hai cảng cho khí hoặc hơi nước, để nhập bởi, một ngày mỗi bên, và để cho nó vàomột bên hay khác.Không có không có lưỡi hoặc cánh để có được ra khỏi trật tự--tuabin hơi nước là một điều tinh tế." Tôi nhớ cácgiạ của lưỡi bị hỏng đã được tập hợp ra khỏi vỏ bọc tuabin của tuabin đầu tiên được trang bịtàu hơi nước để vượt qua đại dương, và nhận ra tầm quan trọng của giai đoạn này của động cơ mới.http://www.Frank.Germano.com/teslaturbine.htm (8 15) năm 2004/11/22 09:47:13 AMTesla của tuabin: Tesla, ranh giới Bladeless đĩa tua bin"Sau đó, quá," tiến sĩ Tesla tiếp tục, "không có không có tinh tếđiều chỉnh được thực hiện. Khoảng cách giữa các đĩakhông phải là một vấn đề của vi tính chính xác và có không cósự cần thiết cho độ thanh thải phút giữa những đĩa và cáctrường hợp. Tất cả cần là một số đĩa đặt trên một trục,cách nhau khoảng cách một chút ngoài và cased do đó một chất lỏng có thểnhập tại một thời điểm và đi ra ngoài vào khác. Nếu các chất lỏng vàotại Trung tâm và đi ra tại các vùng ngoại vi, nó là một máy bơm.Nếu nó đi vào lúc ngoại vi và đi ra ngoài ở trung tâm nó là mộtđộng cơ. "Khớp nối những động cơ trong loạt, có thể làm đivới đòn bẩy tài chính trong máy móc. Nhà máy có thể được trang bịmà không có sự châm biến. Động cơ là đặc biệt là thích nghi vớixe ô tô, cho nó sẽ chạy trên khí nổ cũng như trênhơi nước. Khí hoặc hơi nước có thể được cho phép vào một chục cổng tất cảQuanh mép của trường hợp nếu bạn muốn. Nó có thể chạy nónhư một động cơ khí với một dòng chảy liên tục của khí, xăng vàmáy được trộn và liên tục đốt cháy gây ramở rộng và áp lực để vận hành động cơ.Mở rộng sức mạnh của hơi nước, cũng như của nó propulsivenăng lượng, có thể được sử dụng như trong một tua-bin hoặc một bànđộng cơ. Bằng cách cho phép các chất lỏng động để di chuyển dọc theo cácdòng của ít nhất là kháng chiến một tỷ lệ lớn hơn đáng kể sức mạnh có được sử dụng. "Như là một không khíMáy nén nó là hiệu quả cao. Đó là một động cơ lớn của loại hình này bây giờ trong các hoạt động thực tế như là một không khíMáy nén và đưa ra dịch vụ đáng chú ý. Lạnh trên quy mô cho đến nay không bao giờ cố gắng sẽthực tế, qua việc sử dụng động cơ này trong nén không khí, và sản xuất chất lỏng máy thương mại làbây giờ hoàn toàn khả thi. "Với động cơ điện một ngàn con ngựa, cân nặng chỉ 100 pounds, hãy tưởng tượng cáckhả năng trong xe ô tô, đầu máy xe lửa và quyền. Trong không gian bây giờ bị chiếm đóng bởi các động cơ của cácLusitanian hai mươi - 5 lần cô 80.000 mã lực có thể được phát triển, đã có thể cung cấp cho nồi hơidung lượng đủ để cung cấp hơi nước cần thiết." "Và nó làm cho máy bay thực tế," tôi đề nghị."Not the airplane, the flying machine," responded Dr. Tesla. "Now you have struck the point in which I ammost deeply interested--the object toward which I have been devoting my energies for more than twentyyears--the dream of my life. It was in seeking the means of making the perfect flying machine that Ideveloped this engine."Twenty years ago I believed that I would be the first man to fly; that I was on the track of accomplishing whatno one else was anywhere near reaching. I was working entirely in electricity then and did not realize that thegasoline engine was approaching a perfection that was going to make the airplane feasible. There is nothingnew about the airplane but its engine, you know. "What I was working on twenty years ago was the wirelesstransmission of electric power. My idea was a flying machine propelled by an electric motor, with powersupplied from stations on the earth. I have not accomplished this as yet, but am confident that I will in time."When I found that I had been anticipated as to the flying machine, by men working in a different field I beganto study the problem from other angles, to regard it as a mechanical rather than an electrical problem. I feltcertain there must be some means of obtaining power that was better than any now in use, and by vigoroususe of my gray matter for a number of years I grasped the possibilities of the principle of the viscosity andadhesion of fluids and conceived the mechanism of my engine.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: