IT IS FURTHER ORDERED THAT: A. Respondent shall allow all Customers wi dịch - IT IS FURTHER ORDERED THAT: A. Respondent shall allow all Customers wi Việt làm thế nào để nói

IT IS FURTHER ORDERED THAT: A. Resp

IT IS FURTHER ORDERED THAT:
A. Respondent shall allow all Customers with Terminable Contracts the right and option
unilaterally to reopen and renegotiate or to terminate their contracts, solely at the
Customer's option, without penalty, forfeiture or other charge to the customer, and
consistent with the requirements of this Order including the following:
1. No later than ten (10) days from the date this Order becomes final and effective,
Respondent shall notify all Customers with Terminable Contracts of their rights
under this Order and, for each such Terminable Contract, offer the Customer the
opportunity to reopen and renegotiate or to terminate their contract(s).
Respondent shall send written notification of this requirement and a copy of this
Order and the Complaint, by certified mail with return receipt requested to: (i)
the person designated in the Terminable Contract to receive notices from
Respondent; or (ii) the Chief Executive Officer and General Counsel of the
Customer. Respondent shall keep a file of such return receipts for three (3) years
after the date on which this Order becomes final and effective.
2. No later that ten (10) days from the Effective Date of Divestiture, Respondent
shall send written notification of the Effective Date of Divestiture to all
Customers with Terminable Contracts, by certified mail with return receipt
requested to: (i) the person designated in the Terminable Contract to receive
notices from Respondent; or (ii) the Chief Executive Officer and General Counsel
of the Customer. Respondent shall keep a file of such return receipts for three (3)
years after the date on which this Order becomes final and effective.
3. A Customer may exercise its option to reopen and renegotiate or terminate any
Terminable Contract by sending by certified mail, return receipt requested, a
written notice to Respondent either to: (i) the address for notice stated in the
Contract; or, (ii) Respondent's principal place of business at any time prior to five
(5) years after the Effective Date of Divestiture. The written notice shall identify
the Terminable Contract that will be reopened or terminated, and the date upon
which any termination shall be effective; provided, however, that: (a) a Customer
with more than one Terminable Contract who sends written notice with regard to
less than all of its Terminable Contracts shall not lose its opportunity to reopen
and renegotiate or terminate any remaining Terminable Contracts; (b) any
Customer who reopens and renegotiates a Terminable Contract prior to the
Effective Date of Divestiture shall have a further opportunity to reopen and
renegotiate or terminate such Terminable Contract after the Effective Date of
Divestiture at any time prior to five (5) years after the Effective Date of
Divestiture; (c) Respondent shall not be obligated to reopen and renegotiate or
terminate, as the case may be, a Terminable Contract on less than thirty (30) days'
notice; and (d) any request by a Customer to reopen and renegotiate or terminate a Tenninable Contract on less than thirty (30) days' notice shall be treated by
Respondent as a request to reopen and renegotiate or tenninate, as the case may
be, effective thirty (30) days from the date of the request.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
NÓ TIẾP TỤC ĐƯỢC LỆNH ĐÓ: A. thắc sẽ cho phép các khách hàng tất cả với Terminable hợp đồng quyền và các tùy chọn đơn phương để mở lại và renegotiate hoặc chấm dứt hợp đồng của họ, chỉ duy nhất tại các Lựa chọn của khách hàng, mà không bị phạt, sự mất danh dự phí khác cho khách hàng, và phù hợp với các yêu cầu của bộ này bao gồm những điều sau đây: 1. không muộn hơn mười (10) ngày kể từ ngày đặt hàng này sẽ trở thành cuối cùng và hiệu quả, Thắc sẽ thông báo cho tất cả khách hàng với các hợp đồng Terminable quyền của họ theo thứ tự này và, cho mỗi hợp đồng Terminable như vậy, cung cấp cho khách hàng các cơ hội để mở lại và renegotiate hoặc để chấm dứt của contract(s). Thắc sẽ gửi văn thông báo về yêu cầu này và một bản sao của điều này Thứ tự và khiếu nại, bằng chứng thư với trở lại nhận được yêu cầu: (i) người chỉ định vào hợp đồng Terminable để nhận được thông báo từ Thắc; hoặc (ii) giám đốc điều hành và luật sư của các Khách hàng. Thắc sẽ giữ một tập tin của các hóa đơn trả lại cho ba (3) năm sau ngày mà bộ này sẽ trở thành cuối cùng và hiệu quả. 2. không sau đó mười (10) ngày kể từ ngày hiệu quả Divestiture, thắc sẽ gửi các thông báo văn của ngày Divestiture, hiệu quả cho tất cả Khách hàng với hợp đồng Terminable, bằng chứng thư với nhận được trở lại yêu cầu: (i) những người chỉ định vào hợp đồng Terminable để nhận được thông báo từ thắc; hoặc (ii) giám đốc điều hành và Tổng luật sư của khách hàng. Thắc sẽ giữ một tập tin của các biên lai trở lại cho ba (3) năm sau ngày mà bộ này sẽ trở thành cuối cùng và hiệu quả. 3. một khách hàng có thể thực hiện sự lựa chọn để mở lại và renegotiate hoặc chấm dứt bất kỳ Các hợp đồng terminable bằng cách gửi bằng chứng thư, trả lại nhận được yêu cầu, một viết thông báo cho người đăng hoặc để: (i) địa chỉ cho thông báo đã nêu trong các Hợp đồng; hoặc (ii) thắc nơi chính của kinh doanh tại bất kỳ thời điểm nào trước khi năm (5) năm sau khi ngày hiệu quả Divestiture. Văn bản thông báo sẽ xác định Terminable hợp đồng đó sẽ được mở cửa trở lại hoặc chấm dứt, và ngày khi bất kỳ chấm dứt đó sẽ có hiệu lực; cung cấp, Tuy nhiên, rằng: (a) một khách hàng với hơn một hợp đồng Terminable người gửi văn bản thông báo với quan đến chưa đầy tất cả của nó hợp đồng Terminable sẽ không mất cơ hội để mở lại và renegotiate hoặc chấm dứt bất kỳ hợp đồng Terminable còn lại; (b) bất kỳ Khách hàng mở lại và renegotiates một hợp đồng Terminable trước khi các Hiệu quả ngày của Divestiture sẽ có một cơ hội nữa để mở lại và renegotiate hoặc chấm dứt hợp đồng Terminable như vậy sau khi ngày có hiệu lực của Divestiture tại bất kỳ thời điểm nào trước khi năm (5) năm sau khi các ngày có hiệu lực của Divestiture; (c) người đăng không phải nghĩa vụ phải mở lại và renegotiate hoặc chấm dứt, như các trường hợp có thể được, một hợp đồng Terminable ít hơn ba mươi (30) ngày' thông báo; và (d) bất kỳ yêu cầu một khách hàng để mở lại và renegotiate hoặc chấm dứt hợp đồng Tenninable ít hơn ba mươi (30) ngày thông báo sẽ được điều trị bằng Thắc là một yêu cầu để mở lại và renegotiate hoặc tenninate, như trường hợp có thể hiệu quả, ba mươi (30) ngày kể từ ngày yêu cầu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
CNTT phán thêm là:
A. Đơn sẽ cho phép tất cả các khách hàng có thể kết thúc Hợp đồng quyền và lựa chọn
đơn phương để mở lại và đàm phán lại hoặc chấm dứt hợp đồng của họ, chỉ duy nhất tại
tùy chọn của khách hàng, mà không bị phạt, tịch thu hoặc các khoản phí khác cho khách hàng, và
phù hợp với các yêu cầu của Lệnh này bao gồm các sau đây:
1. Chậm nhất là mười (10) ngày kể từ ngày đặt hàng này trở thành cuối cùng và có hiệu quả,
đơn phải thông báo cho tất cả các khách hàng với các hợp đồng có thể kết thúc các quyền của mình
theo thứ tự này, và cho từng hợp đồng có thể kết thúc như vậy, cung cấp các khách hàng những
cơ hội để mở lại và đàm phán lại hoặc chấm dứt hợp đồng của họ (s).
Đơn phải gửi thông báo bằng văn bản yêu cầu này và một bản sao này
tự, các khiếu nại, bằng thư bảo đảm có biên nhận đã nhận được yêu cầu: (i)
người được chỉ định trong Hợp đồng có thể kết thúc nhận thông báo từ
Đơn ; hoặc (ii) Giám đốc điều hành và Tổng Cố Vấn của
khách hàng. Đơn phải giữ một tập tin trả lại như vậy cho ba (3) năm
sau ngày đó theo thứ tự này sẽ trở thành cuối cùng và có hiệu quả.
2. Chậm nhất là mười (10) ngày, kể từ ngày có hiệu lực của thoái vốn, Đơn
có trách nhiệm gửi văn bản thông báo ngày hiệu lực của việc thoái vốn cho tất cả các
khách hàng với các hợp đồng có thể kết thúc, bằng thư bảo đảm có biên nhận đã nhận
được yêu cầu: (i) người được chỉ định trong các Hợp đồng có thể kết thúc nhận
thông báo từ Đơn; hoặc (ii) Giám đốc điều hành và Tổng Cố Vấn
của khách hàng. Đơn phải giữ một tập tin trả lại như vậy cho ba (3)
năm sau ngày đó theo thứ tự này sẽ trở thành cuối cùng và có hiệu quả.
3. Một khách hàng có thể thực hiện quyền của mình để mở lại và đàm phán lại hoặc chấm dứt bất kỳ
hợp đồng có thể kết thúc bằng cách gửi bằng thư bảo đảm, trở lại nhận được yêu cầu, một
thông báo bằng văn bản cho bị đơn hoặc là để: (i) các địa chỉ cho thông báo quy định trong
hợp đồng; hoặc (ii) đặt trụ Đơn của các doanh nghiệp tại bất kỳ thời điểm nào trước đến năm
(5) năm sau ngày có hiệu lực của thoái vốn. Văn bản thông báo phải xác định các
hợp đồng có thể kết thúc mà sẽ được mở cửa trở lại hoặc chấm dứt, và ngày khi
mà bất kỳ việc chấm dứt sẽ có hiệu lực; cung cấp, tuy nhiên, rằng: (a) một khách hàng
có nhiều hơn một thể kết thúc hợp đồng, người sẽ gửi văn bản thông báo quan đối với
ít hơn so với tất cả các hợp đồng có thể kết thúc nó sẽ không bị mất cơ hội của mình để mở lại
và đàm phán lại hoặc chấm dứt bất kỳ hợp đồng có thể kết thúc còn lại; (b) bất kỳ
khách hàng đã mở lại và thảo luận lại một hợp đồng có thể kết thúc trước
ngày có hiệu lực của thoái vốn sẽ có một cơ hội tốt để mở lại và
đàm phán lại hoặc chấm dứt hợp đồng có thể kết thúc như vậy sau ngày có hiệu lực của
thoái vốn bất cứ lúc nào trước khi đến năm (5) năm sau Ngày có hiệu lực của
thoái vốn; (c) Đơn không được bắt buộc phải mở lại và đàm phán lại hoặc
chấm dứt, như trường hợp có thể, một hợp đồng có thể kết thúc với ít nhất là ba mươi (30) ngày
thông báo; và (d) bất kỳ yêu cầu nào của khách hàng để mở lại và đàm phán lại hoặc chấm dứt hợp đồng Tenninable trên dưới ba mươi thông báo (30) ngày được điều trị bằng cách
đơn như là một yêu cầu để mở lại và đàm phán lại hoặc tenninate, như trường hợp có thể
có hiệu quả, ba mươi (30) ngày kể từ ngày yêu cầu.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: