100:00:04, 858--> 00:00:06, 826(nhịp điệu beeping và whooshing)200:00:06, 828--> 00:00:09, 696Cô ấy rất yếu, nhưng hầu hếtcủa các chất nhầy đã được suctioned300:00:09, 698--> 00:00:11, 898từ phổi của cô,nó là hơi thở dễ dàng hơn.400:00:11, 900--> 00:00:13, 099Vì vậy, chúng tôi có thể loại bỏ các ống?500:00:13, 101--> 00:00:14, 534Mục tiêu là để có nó rasau đó hôm nay.600:00:14, 536--> 00:00:16, 636Nhưng một khi phổi của cô bắt đầu điềnvới chất lỏng, tôi muốn nó trở lại.700:00:16, 638--> 00:00:18, 571Walter.Tôi muốn nó trở lại.800:00:18, 573--> 00:00:20, 607BÁC SĨ:Tất nhiên.900:00:20, 609--> 00:00:23, 042Tôi, um, cóđể kết thúc vòng của tôi,1000:00:23, 044--> 00:00:25, 311nhưng tôi sẽ kiểm tra về cô ấymột lần nữa khi tôi là thông qua.1100:00:25, 313--> 00:00:28, 281Cảm ơn bạn.1200:00:28, 283--> 00:00:29, 882(mở cửa)1300:00:29, 884--> 00:00:31, 517(đóng cửa)1400:00:31, 519--> 00:00:33, 486Tôi không thể tinbạn có một lệnh của tòa án1500:00:33, 488--> 00:00:35, 121có em gái của intubated.1600:00:35, 123--> 00:00:36, 522Tôi đang tiết kiệm cuộc sống của cô.1700:00:36, 524--> 00:00:38, 191Bạn biếtcô ấy không muốn ống.1800:00:38, 193--> 00:00:40, 293Nó sợ hãi của mình, nó làm tổn thương cô ấy.1900:00:40, 295--> 00:00:42, 462Cô là ngày đau meds.Đó có phải là những gì bạn đã tìm đến?2000:00:42, 464--> 00:00:45, 565Thuê một luật sư đã kết nối,bamboozling một số trường hợp khẩn cấp2100:00:45, 567--> 00:00:47, 934thay thế tòa án thẩm phánở giữa đêm2200:00:47, 936--> 00:00:49, 235với của bạn 197 IQ,2300:00:49, 237--> 00:00:51, 237có chị em của bạn2400:00:51, 239--> 00:00:53, 071tuyên bố không thích hợp để làm choCác quyết định y tế của chính mình?2500:00:53, 095--> 00:00:54, 141Quyết định của mình2600:00:54, 142--> 00:00:56, 442nào đã dẫn đến chết của côtrước khi tôi có thể cứu cô ấy,2700:00:56, 444--> 00:00:57, 877Vì vậy, theo định nghĩa,cô là không thích hợp.2800:00:57, 879--> 00:00:59, 712Và nếu bạn chỉ muốn nhậncô làm việc thông minh2900:00:59, 714--> 00:01:01, 948Cô sở hữu, sau đó không ai trong số nàycó thể đã được cần thiết.3000:01:01, 950--> 00:01:03, 816Walter, đây không phải là cuộc gọi của bạn.3100:01:03, 818--> 00:01:05, 985Thực sự? Vì tôi có một tòa ánđể nói rằng nó là.3200:01:09, 890--> 00:01:11, 524Đây là cái gì?3300:01:11, 526--> 00:01:13, 493Cô nói bạn đã cho nó đểcô ấy khi cậu trẻ em.3400:01:13, 495--> 00:01:16, 229Muốn có bạn có nó ngay cảmặc dù nó không phải là một Lamborghini.3500:01:17, 264--> 00:01:18, 564Một ngày nào đó,Tôi sẽ trả bạn trở lại.3600:01:18, 566--> 00:01:20, 033Tôi sẽ đưa mộtLamborghini.3700:01:20, 035--> 00:01:22, 669Màu vàng tươi sáng.Cuộc đua bạn!3800:01:22, 671--> 00:01:24, 904Tôi sẽ nhận được cô ấy một thực tế mộtKhi cô ấy trở nên tốt hơn,3900:01:24, 906--> 00:01:28, 274bởi vì cô sẽ...bây giờ mà tôi đang chịu trách nhiệm.4000:01:28, 276--> 00:01:30, 143(nhịp điệu beeping)4100:01:30, 145--> 00:01:32, 445RAY:Đó là cái gì?4200:01:32, 447--> 00:01:34, 947Đầu gối lên! Đầu gối lên! Đầu gối lên!Đầu gối lên! Đầu gối lên! Đầu gối lên!4300:01:34, 949--> 00:01:36, 416Đầu gối lên! Đầu gối lên! Nhìntại tôi. Nó không phải là kích thước4400:01:36, 418--> 00:01:37, 784của cuộc chiến trong cácchó vấn đề.4500:01:37, 786--> 00:01:39, 285Nó là kích thước của cáccon chó trong cuộc chiến.4600:01:39, 287--> 00:01:40, 720Tôi nghĩ rằng bạn đã nhận rằng ngược.4700:01:40, 722--> 00:01:41, 988Xin vui lòng không hỏi cáchuấn luyện viên! Được rồi, cảm ơn bạn!4800:01:41, 990--> 00:01:44, 524Được rồi, chúng ta sẽlàm 15 pushups ngay bây giờ.4900:01:44, 526--> 00:01:47, 026Đi! Một.Bạn đang làm gì với con trai của tôi?5000:01:47, 028--> 00:01:49, 362Hey, Peggy. Tôi chỉgiúp với bài tập ở nhà của mình.5100:01:49, 364--> 00:01:50, 897Thẻ báo cáo của mìnhlà một tad subpar.5200:01:50, 899--> 00:01:52, 732Hắn straight A'sKhông có trong phòng tập thể dục.5300:01:52, 734--> 00:01:54, 300Ralph không quan tâm đến phòng tập thể dục.5400:01:54, 302--> 00:01:55, 368Tất cả bé trai chăm sóc về phòng tập thể dục.5500:01:55, 370--> 00:01:56, 736Nó là Chúa tể của những con ruồi trong đó.5600:01:56, 738--> 00:01:59, 105Và nhận được chọn cuốiđau đớn, tôi tin tưởng.5700:01:59, 107--> 00:02:01, 441Tôi không chắc chắn tôi thích anh ta nóiAnh điều thay vì tôi.5800:02:01, 443--> 00:02:03, 342Ông là một trong chúng ta. Chúng tôi nhận được anh ta.5900:02:03, 344--> 00:02:06, 245(Ray cười)Hey, những gì là tất cả điều này?6000:02:06, 247--> 00:02:07, 647Hey, Walt. Tôi đang làm...6100:02:07, 649--> 00:02:09, 148Ôi.Ralph!6200:02:09, 150--> 00:02:10, 316Anh-Anh không sao chứ?6300:02:10, 318--> 00:02:12, 118Tất cả các bạnphải, anh bạn?6400:02:12, 120--> 00:02:13, 853Tôi không sao.(xe sừng toots)6500:02:13, 855--> 00:02:15, 555Ôi. Đi xe chung. Ok.6600:02:15, 557--> 00:02:17, 523Tôi đã chọn cuối cùngmột vài lần bản thân mình.6700:02:17, 525--> 00:02:19, 492Đừng để nó làm phiền bạn.Thôi nào, nhà vô địch.6800:02:19, 494--> 00:02:20, 860Bạn đang tất cảphải. Dễ dàng.6900:02:20, 862--> 00:02:23, 896Đi thôi.Dễ dàng. Cố lên.7000:02:23, 898--> 00:02:25, 631Làm thế nào là Megan?7100:02:25, 633--> 00:02:27, 400Ồ, cô sẽ nhận được tốt.7200:02:28, 469--> 00:02:32, 338Nghe này, Walter,Tôi biết nó là bản chất của bạn7300:02:32, 340--> 00:02:34, 741để xem một vấn đềvà muốn giải quyết nó,7400:02:34, 743--> 00:02:36, 743nhưng một số điều...7500:02:36, 745--> 00:02:39, 045câu trả lời, không chỉ cóvà tôi muốn chắc chắn rằng7600:02:39, 047--> 00:02:41, 414bạn đang chuẩn bị cho mìnhtình cảm cho điều đó.7700:02:41, 416--> 00:02:42, 915Bạn biết, chỉ trong trường hợp.7800:02:42, 917--> 00:02:44, 617(mở cửa)CABE: Thôi, thu thập.7900:02:44, 619--> 00:02:45, 685Chúng tôi đã nhận một lớn.8000:02:45, 687--> 00:02:47, 920Oh, chúng tôi có thể tiếp tụcĐiều này... sau đó?8100:02:47, 922--> 00:02:49, 956Không cần phải.8200:02:49, 958--> 00:02:51, 257Tôi sẽ bị phạt, và...8300:02:51, 259--> 00:02:53, 259(xóa cổ họng của mình)... Megan sẽ, quá.8400:02:55, 162--> 00:02:56, 929Đây là OliviaCromwell, giám đốc8500:02:56, 931--> 00:02:58, 865tình báo Anh, và8600:02:58, 867--> 00:03:01, 200đây là một của côĐại lý, Ian Gleason.8700:03:01, 202--> 00:03:02, 401Kể từ khichúng tôi làm việc cho MI6?8800:03:02, 403--> 00:03:03, 569CABE:Kể từ khi tôi nói như vậy.8900:03:03, 571--> 00:03:05, 404MI6 sẽ tham giadẫn đầu về trường hợp này.9000:03:05, 406--> 00:03:06, 939Quê hương sẽ cung cấp hỗ trợ.TOBY: Chúng tôi đang đứng đầu9100:03:06, 941--> 00:03:09, 008để anh cho một vị trí của trà?CROMWELL: số9200:03:09, 010--> 00:03:11, 077New York, và sẽ không cóbất kỳ thời gian cho trà.9300:03:11, 079--> 00:03:12, 245Mục tiêu của chúng tôi9400:03:12, 247--> 00:03:14, 447là Jonas Madaky,Đại sứ tại Hoa Kỳ9500:03:14, 449--> 00:03:16, 616từ các quốc gia châu Phicủa Buritan.9600:03:16, 618--> 00:03:17, 950Tiêu đề của mìnhđược mua lại bởi một hối lộ9700:03:17, 952--> 00:03:20, 253do đó, rằng ông có thể đi du lịchvới miễn trừ ngoại giao9800:03:20, 255--> 00:03:22, 021và tránh truy tố.9900:03:22, 023--> 00:03:23, 556Truy tố cho những gì?Của Madaky10000:03:23, 558--> 00:03:25, 324thực tế nghề nghiệplà á hậu súng.10100:03:25, 326--> 00:03:26, 793Ông nguồn cung cấpQuốc tế bị Cấm10200:03:26, 795--> 00:03:28, 161vũ khí để chiến tranh-rách quốc gia10300:03:28, 163--> 00:03:29, 929ở Mỹ Latinh và châu Phi.10400:03:29, 931--> 00:03:31, 764Các "chiến sĩ" trong bức ảnh này10500:03:31, 766--> 00:03:33, 432là 14 tuổi.10600:03:33, 434--> 00:03:35, 234Đạn bên trong họlà Madaky của.10700:03:35, 236--> 00:03:37, 203Tại sao ông đã không bị bắt giữ?Bởi vì những gì10800:03:37, 205--> 00:03:39, 739MI6 biết và những gì chúng tôi có thể chứng minhlà hai việc khác nhau.10900:03:39, 741--> 00:03:41, 741Madaky của mộtám ảnh an ninh.11000:03:41, 743--> 00:03:43, 309Ông không bao giờ điNếu không có vệ sĩ riêng của mình,11100:03:43, 311--> 00:03:44, 577thường mang đến cho ông riêng11200:03:44, 579--> 00:03:46, 379thiết bị an ninh cá nhân hoá.11300:03:46, 381--> 00:03:48, 214Nó là rất khó để có được gần anh ta.11400:03:48, 216--> 00:03:49, 515Nhưng ông đưa ra một bài phát biểutại Liên Hiệp Quốc.11500:03:49, 517--> 00:03:50, 683cung cấp một cơ hội.11600:03:50, 685--> 00:03:52, 185CABE:Bài phát biểu là một yêu cầu11700:03:52, 187--> 00:03:53, 853cho viện trợ tài chínhđể đất bản xứ của mình.11800:03:53, 855--> 00:03:56, 956Nhưng lý do thực sự cho cácUN chuyến thăm là một cuộc họp bí mật11900:03:56, 958--> 00:03:58, 891với Suuto Ali,người đại diện từ Tesopo.12000:03:58, 893--> 00:04:00, 860Chúng tôi tin rằng họ đang thực hiệnmột kế hoạch để gửi Tesopo12100:04:00, 862--> 00:04:03, 296cánh tay để đưa ra hàng chụcngàn quân nổi dậy12200:04:03, 298--> 00:04:05, 097ai muốn một hình thức dân chủ hơncủa chính phủ.12300:04:05, 099--> 00:04:06, 966CROMWELL: tôi là một nhân viên trợ giúptrong Buritan. Tôi đã nhìn thấy12400:04:06, 968--> 00:04:10, 002firsthand những đau khổ màMadaky và vũ khí của mình gây ra.12500:04:10, 004--> 00:04:11, 571Nhiệm vụ của chúng tôi là gì?12600:04:11, 573--> 00:04:13, 339Khi Madaky và Ali đáp ứng,họ sẽ trò chuyện12700:04:13, 341--> 00:04:14, 941trong gần như tuyệt chủngNgôn ngữ Koisan.12800:04:14, 943--> 00:04:17, 210Ít hơn 12 người trêntrái đất có thể dịch nó.12900:04:17, 212--> 00:04:19, 979Đó là giới hạn nguồn nguyên liệu,và nó phải mất nhiều năm để tìm hiểu nó.13000:04:19, 981--> 00:04:21, 247Gleason là thông thạo.13100:04:21, 249--> 00:04:22, 949TOBY:Một ngôn ngữ học người không nói.13200:04:22, 951--> 00:04:24, 750Làm thế nào mỉa mai.GLEASON: tôi thông thạo13300:04:24, 752--> 00:04:27, 286trong 60 ngôn ngữ,thành thạo trong một 12.13400:04:27, 288--> 00:04:29, 121Oh, thực sự?Bạn có biết điều này?13500:04:29, 123--> 00:04:30, 790Owtiebay của bạn là amelay.13600:04:30, 792--> 00:04:32, 191PAIGE:Lý do tại sao một nhà ngôn ngữ học?13700:04:32, 193--> 00:04:33, 826Không thể bạn chỉ cần sneakmột thiết bị ghi âm hoặc một cái gì đó?13800:04:33, 828--> 00:04:35, 228Vui vẻ:Không, không phải là ghi âm13900:04:35, 230--> 00:04:37, 597được cho phép ở bất cứ đâu trong Liên Hiệp QuốcNgoại trừ Đại hội.14000:04:37, 599--> 00:04:40, 666Để giữ cho tất cả mọi người trung thực, họsử dụng thính giác quang phổ che--14100:04:40, 668--> 00:04:42, 068tiếng ồn trắng audiograms14200:04:42, 070--> 00:04:43, 202ở tần số bạn không thể nghe,14300:04:43, 204--> 00:04:45, 037nhưng ghi âm thiết bị nhận.14400:04:45, 03
đang được dịch, vui lòng đợi..
