1
00:00:10,000 -> 00:00:43,200
Translated by www.twitter.com / gxim_hyseni 2 00:00:53,516 -> 00:00:55,575 . Chúng tôi đã chiếm lại kẻ chạy trốn 3 00:00:55,785 - -> 00:00:58,754 Chúng tôi sẽ quay lại ngay bây giờ. 4 00:01:41,597 -> 00:01:42,791 Tôi có vòng may mắn của tôi. 5 00:01:43,399 -> 00:01:44,923 Nó làm cho tôi cảm thấy an toàn hơn. 6 00:01:45,201 -> 00:01:46,498 Giữ trên, chúng tôi mạnh mẽ. 7 00:02:30,980 -> 00:02:32,106 Khoan đã! 8 00:03:26,702 -> 00:03:27,726 miễn phí. 9 00:03:43,852 -> 00:03:44,876 Thôi nào. 10 00:03:58,734 -> 00:03:59,860 Tại sao sự chậm trễ 11 00:04:01,503 - > 00:04:02,595 Không có gì, chúng ta đang trên con đường của chúng tôi. 12 00:04:03,172 -> 00:04:04,196 Hãy đến 13 00:04:21,623 -> 00:04:23,090 . Các chàng trai là điên 14 00:05:21,517 -> 00:05:22,711 Doc! 15 00:05:25,521 -> 00:05:27,716 - Có đi đến sụp đổ. - Chúng tôi không có thể để lại. 16 00:05:28,557 -> 00:05:35,793 Doc! 17 00:05:47,843 -> 00:05:53,338 lính đánh thuê 3 18 00:06:17,940 -> 00:06:19,840 Bạn sẽ giải cứu, không có? 19 00:06: 20.175 -> 00:06:21,472 Sau 8 năm chết tiệt. 20 00:06:22,444 -> 00:06:23,570 Có chuyện gì với điều đó? 21 00:06:24,379 -> 00:06:27,212 Were trong một tù ops đen , không chính thức tồn tại. 22 00:06:27,716 -> 00:06:30,150 Một người tên là Giáo Hội đã cho tôi thời gian gần đây vị trí. 23 00:06:30,786 -> 00:06:32,811 - Một cơ quan đen . - Xin lỗi? 24 00:06:34,022 -> 00:06:35,853 Một quan chức cơ quan, thư giãn. 25 00:06:36,291 -> 00:06:37,883 . tôi nghĩ rằng bạn muốn thu hồi, người đàn ông 26 00 : 06:39,328 -> 00:06:40,420 . gì một sự lãng phí cuộc sống 27 00:06:40,696 -> 00:06:41,856 'lại Làm một sai lầm chết tiệt. 28 00:06:42,131 -> 00: 06:43,223 Đó là một sai lầm. 29 00:06:43,799 -> 00:06:47,235 Đã ngu ngốc, nếu bạn đã làm cho tôi cắt bạn ra từng mảnh. 30 00:06:47,436 -> 00:06:48,460 Bạn sẽ cố gắng. 31 00:06:48,937 -> 00:06:50,529 Bạn muốn cảm ơn những kẻ? 32 00:06:51,106 -> 00:06:52,266 Đừng trẻ em? 33 00:06:52,474 -> 00:06:53,532 Trường hợp là trẻ em của chúng tôi? 34 00:06:53,642 -> 00:06:55,007 Pema, Wutzby. 35 00:06:55,210 -> 00:06:56,438 . Đi 36 00:06:57,346 -> 00:06:58,335 Có phải họ đi? 37 00:06:59,248 -> 00:07:00,476 Yup. 38 00:07:20,135 -> 00:07:22,069 Họ nói đã giết chết nhiều người hơn so với bệnh dịch hạch . 39 00:07:22,271 -> 00:07:23,499 ? Làm thế nào về điều đó 40 00:07:23,705 -> 00:07:24,967 Tại sao họ gọi bác sĩ chết? 41 00:07:26,341 -> 00:07:27,672 Từng là một bác sĩ. 42 00:07:29,044 -> 00:07:30,409 Nhưng đó là một thời gian dài trước đây. 43 00:07:31,346 -> 00:07:32,677 Và tại sao bạn cho? 44 00:07:34,850 -> 00:07:36,010 trốn thuế. 45 00:07:39,888 -> 00:07:42,220 Vì vậy, bạn là tất cả những gì còn lại của bất hoại. 46 0:07: 42.424 -> 00:07:43,413 Đây là nó. 47 00:07:43,926 -> 00:07:45,450 Chúng tôi bắt đầu với năm. 48 00:07:45,994 -> 00:07:47,393 Bây giờ chỉ là 2 49 00:07:51,099 -> 00:07:53,533 Tôi thấy Barney tấm vẫn còn treo ở đó. 50 > 00:07:57,534 - 00:07:55,304 Đừng có nghe thấy leng keng mà làm cho các tấm? 51 : 00 07:58,307 -> 00:07:59,865 là một lời nhắc nhở rằng ... 52 00:08:00,242 -> 00:08:02,472 anh em của chúng tôi vẫn đang ở đây. 53 00:08:04,079 -> 00:08 : 05.376 . Một nơi nào đó 54 00:08:07,216 -> 00:08:08,308 . Thôi nào, anh bạn 55 00:08:10,352 -> 00:08:11,944 ta mượn con dao của bạn. 56 00:08:13,655 - > 00:08:15,589 Hoặc có thể bạn tìm thấy bạn . hội đồng quản trị ở đó 57 00:08:15,791 -> 00:08:17,588 . Jingling cũng 58 00:08:27,669 -> 00:08:29,398 Afilalo khi hoàn tất. 59 00:08:45,554 -> 00:08:46,714 . Bạn của bạn là một chút điên 60 00:08:47,022 -> 00:08:50,219 Thôi nào, đã được một lỗ trong 8 năm. 61 00: 08:50,425 -> 00:08:51,517 Làm thế nào may mắn như vậy? 62 00:08:51,727 -> 00:08:54,287 Cố gắng để thực hiện một vụ giết người chính trị một nửa. 63 00:08:54,529 -> 00:08: 57.089 Đối với một vài đô la tại một nơi gọi là . Thụy Sĩ 64 00:08:57,399 -> 00:08:58,423 Y goofed. 65 00:08:59,534 -> 00:09:01,559 - Tự động phá hoại. - Nếu một cái gì đó. 66 00:09:02,271 -> 00:09:03,533 . Nhưng đó là một bác sĩ giỏi 67 00:09:03,805 -> 00:09:06,467 - Tôi cần kiểm tra. - Tại sao anh lại mỉa mai 68 00 : 09:06,675 -> 00:09:08,267 . - Bạn đang không chính xác ? - Vague 69 00:09:08,477 -> 00:09:09,705 . Có bí mật, đồ ngốc 70 00:09:10,212 -> 00 : 09:12,237 Tại sao đưa tôi đến phía bên kia của thế giới. 71 00:09:12,447 -> 00:09:14,244 Để tiết kiệm này. 72 00:09:14,516 -> 00:09:16,507 Genius? Bác sĩ bạn mô tả như của bạn ? 73 00:09:17,352 -> 00:09:18,876 - Để làm gì? - Để trở thành một không thể phá hủy. 74 00:09:20,489 -> 00:09:22,047 - Thôi nào. - Đó là . không thể phá hủy 75 00:09:22,324 -> 00:09:23,450 Vì vậy, là một trong những băng đảng? 76 00:09:23,659 -> 00:09:26,219 Hãy để tôi nói với bạn điều gì đó, nếu bạn đã bị giam giữ vì năm . 77 00:09:27,629 -> 00:09:29,119 Tôi đã đi để tiết kiệm. 78 00:09:29,464 -> 00:09:30,658 Cảm ơn bạn, người bạn. 79 00:09:31,533 -> 00 : 09:32,659 Nhưng tôi nghi ngờ nó. 80 00:09:32,934 -> 00:09:34,367 Tôi biết những gì bạn muốn làm như vậy đối với tôi. 81 00:09:35,103 -> 00:09:36,764 - Thành thật mà nói? - Bạn có cho tôi thối? 82 00:09:37,406 -> 00:09:38,464 Chính xác. 83 00:09:42,577 -> 00:09:43,703 Hey, Doc 84 00:09:46,782 - > 00:09:47,874 tên của bạn là gì? 85 00:09:48,383 -> 00:09:49,509 Giáng sinh. 86 00:09:50,419 -> 00:09:51,545 Thật không? 87 00:09:51,787 - -> 00:09:53,015 . Authentic 88 00:09:53,288 -> 00:09:54,312 Điều đó? 89 00:09:55,023 -> 00:09:56,047 Ồ không, I. .. 90 00: 09:56,358 -> 00:09:57,757 . Bước 3 giờ mỗi buổi sáng 91 00:09:57,959 -> 00:09:59,324 . Tweak 92 00:10:00,295 -> 00:10:01,557 Điều này là có thật . 93 00:10:02,431 -> 00:10:03,455 Authentic. 94 00:10:03,965 -> 00:10:05,455 gốc, nhìn 95 00:10:11,073 -> 00:10:12,563 Sự cân bằng là một chút xấu. 96 00:10:14,843 -> 00:10:16,435 Bạn có phải là người đàn ông của dao? 97 00:10:16,645 -> 00:10:17,634 . tốt nhất 98 00:10:17,846 - > 00:10:19,177 . Từ tất cả 99 00:10:20,215 -> 00:10:21,409 Tôi là con dao trước Giáng sinh. 100 00:10:22,150 -> 00:10:24,050 - Không phải là Barney? -. Nếu bạn nói như vậy 101 00:10:24,353 -> 00:10:25,650 Có lẽ đã vào tự do với một con dao 102 00:10:25,854 -> 00:10:27,378 ngay cả khi bạn đang dùng núm vú của bạn . cha 103 00:10:27,823 -> 00:10:29,313 . Đang cố gắng để tìm hiểu làm thế nào để ăn với một cái muỗng 104 00:10:29,991 -> 00:10:31,151 Nếu ... 105 00:10:31,460 -> 00:10:33,951 Bất kỳ bí mật mà tôi không nói ông Tom? 106 00:10:34,162 -> 00:10:35,629 . Không nên dùng nó cá nhân 107 00:10:35,831 -> 00:10:37,298 Hãy để tôi nói . Tôi không thể chờ đợi để có được nó về nhà 108 00 : 10:38,066 -> 00:10:39,090 . thức ăn tốt 109 00:10:39,935 -> 00:10:41,368 . tôi sẽ ăn mặc thật đẹp 110 00:10:41,870 -> 00:10:43,531 'll lái xe của tôi Pontiac 49 111 00:10:43,805 -> 00:10:46,706 tôi sẽ cung cấp tất cả mọi thứ cho đến khi phát nổ động cơ . 112 00:10:47,709 -> 00:10:49,233 ? Không nói cho anh ta, phải 113 00 : 10:49,911 -> 00:10:51,071 Nói cho tôi những gì? 114 00:10:51,346 -> 00:10:52,813 Chúng ta sẽ về nhà. 115 00:10:53,081 -> 00:10:54,946 'tái đi để ngăn chặn một kẻ buôn lậu tên là Victor Mins. 116 00:10:55,150 -> 00:10:57,084 Đó là để lại một . tải bom thermobaric 117 00:10:57,586 -> 00:10:58,951 Oh, thôi nào, người đàn ông. 118 00:10:59,221 -> 00:11:00,518 mà shit là ngục. 119 00:11:00,789 -> 00:11:01,881 's Chỉ cần thường xuyên. 120 00:11:02,090 - -> 00:11:03,148 Tại sao không chọn tôi. 121 00:11:03,358 -> 00:11:04,985 - Khi họ trở về? - Chúng tôi là một người đàn ông. 122 00:11:05,727 -> 00:11 : 07.695 Bạn biết không, tôi sẽ ?. vui vẻ với các bạn 123 00:11:07,896 -> 00:11:08,954 Nhưng ... 124 00:11:09,464 -> 00:11:10,897 Không, tôi có của tôi shit. 125 00:11:12,501 -> 00:11:13,593 Oh. 126 00:11:18,740 -> 00:11:19,764 Đây là shit của tôi! 127 00:11:19,975 -> 00:11: 20,964 . 's shit của bạn 128 00:11:23,545 -> 00:11:24,739 Doc 129 00:11:25,113 -> 00:11:26,341 Bạn cảm ơn các chàng trai. 130 00:11:27,315 -> 00:11:28,441 Để được giúp đỡ? 131 00:11:30,752 -> 00:11:31,980 Nói gì đi. 132 00:11:39,227 -> 00:11:40,524 Nghe. 133 00:11:41,997 -> 00:11:44,329 's Được một thời gian dài kể từ khi tôi đã có . lý do để nói 134 00:11:44,533 -> 00:11:45,693 Cảm ơn bạn. 135 00:11:46,201 -> 00:11: 47.498 Vì vậy, tôi chỉ muốn. 136 00:11:48,603 -> 00:11:50,264 Bạn biết đấy, I. .. 137 00:11:51,072 -> 00:11:52,300 . bạn gặp khó khăn 138 00:11 : 58.413 -> 00:11:59,471 Cảm ơn bạn. 139 00:12:00,348 -> 00:12:01,975 sự chân thành của ông là áp đảo. 140 00:12:02,184 -> 00:12:03,549 - Tôi sẽ thương tiếc . - Bạn biết gì không? 141 00:12:03,819 -> 00:12:04,843 Đủ rồi. 142 00:12:07,389 -> 00:12:09,789 Đừng mỉa mai, bạn . rằng Doc là tốt, thực sự 143 00:12:11,026 -> 00:12:12,687 Bạn đã luôn luôn thể hiện tốt. 144 00:12:12,994 -> 00:12:14,427 - Bạn có những món quà. - Đó là bạn nghe? 145 00:12 14,629 -> 00:12:16,654 . - Nó giống như đi xe đạp . - Đã có phần tốt 146 00:12:16,865 -> 00:12:18,355 - Đã tốt. - Tôi nghĩ rằng đã được chuyển 147 00: 12:18,633 -> 00:12:19,657 Ít nhất chúng tôi làm. 148 00:12:19,868 -> 00:12:20,892 Bạn đã di chuyển bạn quá? 149 00:12:21,102 -> 00:12:22,228 Đó là một màn hình hiển thị ấn tượng. 150 00:12:22,571 -> 00:12:23,697 Tuyệt vời. 151 00:12:25,807 -> 00:12:26,796 - Doc - Vâng? 152 00:12:27,108 -> 00:12:28,268 Thật tuyệt vời khi có bạn trở lại. 153 00:12:30,579 -> 00:12:32,547 Tôi không có nơi tốt hơn để được ... được nêu ra. 154 00:13:05,447 -> 00:13 : 06.709 . Về thời gian chúng đã xảy ra 155 00:13:10,886 -> 00:13:13,184 . - Nice boat . - Cảm ơn cô gái, bản thân tôi đã đánh cắp 156 00:13:14,389 -> 00:13:16,357 Có 3 hơn như thế này tuần tra bến cảng. 157 00:13:16,825 -> 00:13:18,417 . Đội 2 mỗi 400 mét 158 00:13:18,927 -> 00:13:20,861 - Thật sao? - Chỉ vì bạn trả lại một . máy bay 159 00:13:21,062 -> 00:13:22,825 - Không làm cho bạn thông minh hơn tôi. - Chắc chắn. 160 00:13:25,066 -> 00:13:26,931 Anh là lý do tôi đã bị mắc kẹt trong khoảng trống này shit? 161 00:13:27,435 -> 00:13:28,595 ? Shit rỗng? 162 00:13:29,204 -> 00:13:30,603 Anh, bạn không có ý tưởng. 163 00:13:31,740 -> 00:13:32,866 Oh yeah. 164 00:13:35,443 -> 00:13:36,535 Cái quái gì thế? 165 00:13:36,745 -> 00:13:38,542 chó cái này giải quyết tất cả vấn đề của bạn. 166 00:13:38,747 -> 00:13:39,941 Vâng, có thể cho . 10 giây 167 00:13:40,549 -> 00:13:41,743 Trước khi kẻ báo thù. 168 00:13:42,050 -> 00:13:43,381 Bây giờ bạn cũng có t 03.819 -> 00:12:04,843 Đủ rồi. 142 00:12:07,389 -> 00:12:09,789 Đừng mỉa mai, bạn có Doc là tốt, thực sự. 143 00:12:11,026 -> 00:12 : 12,687 Bạn đã luôn luôn thể hiện tốt. 144 00:12:12,994 -> 00:12:14,427 - Bạn có những món quà. - Đó là bạn nghe? 145 00:12:14,629 -> 00:12:16,654 - Nó giống như đi xe đạp. - Đã có phần tốt. 146 00:12:16,865 -> 00:12:18,355 - Đã tốt. - Tôi nghĩ rằng đã được chuyển 147 00:12:18,633 -> 00:12:19,657 ít nhất chúng ta làm. 148 00:12:19,868 -> 00:12:20,892 Bạn đã di chuyển bạn quá? 149 00:12:21,102 -> 00:12:22,228 Đó là một màn hình hiển thị ấn tượng. 150 00:12 22,571 -> 00:12:23,697 Tuyệt vời. 151 00:12:25,807 -> 00:12:26,796 - Doc - Có 152 00:12:27,108 -> 00:12:28,268 Thật tuyệt vời khi có bạn trở lại . 153 00:12:30,579 -> 00:12:32,547 Tôi không có nơi tốt hơn để được ... được nêu ra. 154 00:13:05,447 -> 00:13:06,709 . về thời gian chúng đã xảy ra 155 00:13 : 10.886 -> 00:13:13,184 . - Nice boat . - Cảm ơn cô gái, bản thân tôi đã đánh cắp 156 00:13:14,389 -> 00:13:16,357 Có 3 như thế này . tuần tra bến cảng 157 00:13 : 16.825 -> 00:13:18,417 . Đội 2 mỗi 400 mét 158 00:13:18,927 -> 00:13:20,861 - Thật . - Chỉ vì bạn quay trở lại một chiếc máy bay 159 00:13:21,062 -> 00:13:22,825 - Không làm cho bạn thông minh hơn tôi. - Chắc chắn. 160 00:13:25,066 -> 00:13:26,931 Anh là lý do tôi đã bị mắc kẹt trong khoảng trống này ? shit 161 00:13 : 27.435 -> 00:13:28,595 ? Shit rỗng? 162 00:13:29,204 -> 00:13:30,603 Anh, bạn không có ý tưởng. 163 00:13:31,740 -> 00:13:32,866 Oh yeah. 164 00:13:35,443 -> 00:13:36,535 Cái quái gì thế? 165 00:13:36,745 -> 00:13:38,542 chó cái này giải quyết tất cả vấn đề của bạn. 166 00:13:38,747 -> 00:13:39,941 Vâng, có thể cho . 10 giây 167 00:13:40,549 -> 00:13:41,743 Trước khi kẻ báo thù. 168 00:13:42,050 -> 00:13:43,381 Bây giờ bạn cũng có t 03.819 -> 00:12:04,843 Đủ rồi. 142 00:12:07,389 -> 00:12:09,789 Đừng mỉa mai, bạn có Doc là tốt, thực sự. 143 00:12:11,026 -> 00:12 : 12,687 Bạn đã luôn luôn thể hiện tốt. 144 00:12:12,994 -> 00:12:14,427 - Bạn có những món quà. - Đó là bạn nghe? 145 00:12:14,629 -> 00:12:16,654 - Nó giống như đi xe đạp. - Đã có phần tốt. 146 00:12:16,865 -> 00:12:18,355 - Đã tốt. - Tôi nghĩ rằng đã được chuyển 147 00:12:18,633 -> 00:12:19,657 ít nhất chúng ta làm. 148 00:12:19,868 -> 00:12:20,892 Bạn đã di chuyển bạn quá? 149 00:12:21,102 -> 00:12:22,228 Đó là một màn hình hiển thị ấn tượng. 150 00:12 22,571 -> 00:12:23,697 Tuyệt vời. 151 00:12:25,807 -> 00:12:26,796 - Doc - Có 152 00:12:27,108 -> 00:12:28,268 Thật tuyệt vời khi có bạn trở lại . 153 00:12:30,579 -> 00:12:32,547 Tôi không có nơi tốt hơn để được ... được nêu ra. 154 00:13:05,447 -> 00:13:06,709 . về thời gian chúng đã xảy ra 155 00:13 : 10.886 -> 00:13:13,184 . - Nice boat . - Cảm ơn cô gái, bản thân tôi đã đánh cắp 156 00:13:14,389 -> 00:13:16,357 Có 3 như thế này . tuần tra bến cảng 157 00:13 : 16.825 -> 00:13:18,417 . Đội 2 mỗi 400 mét 158 00:13:18,927 -> 00:13:20,861 - Thật . - Chỉ vì bạn quay trở lại một chiếc máy bay 159 00:13:21,062 -> 00:13:22,825 - Không làm cho bạn thông minh hơn tôi. - Chắc chắn. 160 00:13:25,066 -> 00:13:26,931 Anh là lý do tôi đã bị mắc kẹt trong khoảng trống này ? shit 161 00:13 : 27.435 -> 00:13:28,595 ? Shit rỗng? 162 00:13:29,204 -> 00:13:30,603 Anh, bạn không có ý tưởng. 163 00:13:31,740 -> 00:13:32,866 Oh yeah. 164 00:13:35,443 -> 00:13:36,535 Cái quái gì thế? 165 00:13:36,745 -> 00:13:38,542 chó cái này giải quyết tất cả vấn đề của bạn. 166 00:13:38,747 -> 00:13:39,941 Vâng, có thể cho . 10 giây 167 00:13:40,549 -> 00:13:41,743 Trước khi kẻ báo thù. 168 00:13:42,050 -> 00:13:43,381 Bây giờ bạn cũng có t
đang được dịch, vui lòng đợi..
