#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13030"msgid "chờ đợi cho máy chủ để dậy..."msgstr ""#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13031"msgid "mở rộng chờ đợi cho máy chủ để dậy..."msgstr ""#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13032"msgid "chờ đợi các dịch vụ để khởi động..."msgstr ""#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13033"msgid "MAC phát hiện"msgstr ""#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13034"msgid "Cập Nhật cho %s"msgstr ""#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13035"msgid "Tìm thấy cho %s"msgstr ""#: xbmc/network/WakeOnAccess.cppmsgctxt "#13036"msgid "Không cho %s"msgstr ""#empty dây từ id 13037 để 13049#: xbmcpowermanagementPowerManager.cppmsgctxt "#13050"msgid "Đang chạy thấp trên pin"msgstr ""#empty dây từ id 13051 để 13099#: xbmcinterfaceslegacyWindow.cppmsgctxt "#13100"msgid "Nhấp nháy bộ lọc"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13101"msgid "cho các trình điều khiển chọn (yêu cầu khởi động lại)"msgstr ""#empty dây từ id 13102 để 13104#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13105"msgid "Trống đồng bộ dọc"msgstr ""#: xbmc/peripherals/bus/PeripheralBus.cpp#: system/settings/settings.xml#: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cppmsgctxt "#13106"msgid "Khuyết tật"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13107"msgid "Đã bật trong thời gian phát lại video"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13108"msgid "luôn luôn kích hoạt"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13109"msgid "kiểm tra & áp dụng nghị quyết"msgstr ""#: xbmcsettingsDisplaySettings.cppmsgctxt "#13110"msgid "cứu độ phân giải này?"msgstr ""#: xbmcsettingsDisplaySettings.cppmsgctxt "#13111"msgid "nào bạn thích để giữ cho sự thay đổi này?"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13112"msgid "chất lượng cao upscaling"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13113"msgid "Khuyết tật"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13114"msgid "Đã bật nội dung SD"msgstr ""msgctxt "#13115"msgid "luôn luôn kích hoạt"msgstr ""msgctxt "#13116"msgid "Upscaling phương pháp"msgstr ""msgctxt "#13117"msgid "Bicubic"msgstr ""msgctxt "#13118"msgid "Lanczos"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13119"msgid "Sinc"msgstr ""#: xbmcvideodialogsGUIDialogVideoSettings.cppmsgctxt "#13120"msgid "VDPAU"msgstr ""#empty dây từ id 13121 để 13122msgctxt "#13123"msgid "Giữ da?"msgstr ""#empty dây từ id 13124 để 13129#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13130"msgid "Blank Hiển thị khác"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13131"msgid "Khuyết tật"msgstr ""#: không rõmsgctxt "#13132"msgid "Trống Hiển thị"msgstr ""#empty dây từ id 13133 để 13139#: xbmc
etworkNetworkServices.cppmsgctxt "#13140"msgid "Kết nối hoạt động phát hiện!"msgstr ""#: xbmc
etworkNetworkServices.cppmsgctxt "#13141"msgid "nếu bạn tiếp tục, bạn không thể kiểm soát các ứng dụng này nữa. Bạn có chắc bạn muốn dừng sự kiện chủ?"msgstr ""#empty strings from id 13142 to 13143#: xbmcosxXBMCHelper.cppmsgctxt "#13144"msgid "Change Apple Remote mode?"msgstr ""#: xbmcosxXBMCHelper.cppmsgctxt "#13145"msgid "If you are currently using the Apple Remote to control this application, changing this setting might affect your ability to continue controlling it. Do you want to proceed?"msgstr ""#empty strings from id 13146 to 13158#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#13159"msgid "Subnet mask"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#13160"msgid "Gateway"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#13161"msgid "Primary DNS"msgstr ""#: unknownmsgctxt "#13162"msgid "Initialise failed"msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
