EtymologyThe name Gumi is the voice provider Megumi Nakajima's nicknam dịch - EtymologyThe name Gumi is the voice provider Megumi Nakajima's nicknam Việt làm thế nào để nói

EtymologyThe name Gumi is the voice

Etymology

The name Gumi is the voice provider Megumi Nakajima's nickname from her childhood.[1] The software name, "Megpoid", was taken from the provider's name "Megumi." The second half, the "poid", is short for "like Vocaloid," the full implied name of this product is "Megumi-like Vocaloid."

Less experienced overseas fans often mislabel GUMI as a "Megpoid" rather than a "VOCALOID" and sometimes dismiss that she is a VOCALOID altogether. Another notable mistake is labeling her name as "Megpoid Gumi" or "Gumi Megpoid". The explanation for both these mistakes is the confusion over the naming of both software package and VOCALOID. The same issue occurs with Camui Gackpo and his software Gackpoid.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Danh từTên Gumi là giọng nói nhà cung cấp Megumi Nakajima biệt hiệu từ thời thơ ấu của cô. [1] phần mềm tên, "Megpoid", được lấy từ tên của nhà cung cấp "Megumi." Nửa thứ hai, "poid", là viết tắt "như Vocaloid," đầy đủ ngụ ý tên của sản phẩm này là "giống như Megumi Vocaloid."Ít kinh nghiệm người hâm mộ ở nước ngoài thường mislabel GUMI là một "Megpoid" chứ không phải là một "VOCALOID" và đôi khi bỏ rằng cô là một VOCALOID hoàn toàn. Sai lầm đáng chú ý khác ghi nhãn tên mình là "Megpoid Gumi" hoặc "Gumi Megpoid". Những lời giải thích cho những sai lầm này là sự nhầm lẫn trong việc đặt tên của gói phần mềm và VOCALOID. Cùng một vấn đề xảy ra với Camui Gackpo và phần mềm của ông Gackpoid.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Từ nguyên Tên Gumi là biệt danh của các nhà cung cấp giọng nói Megumi Nakajima từ thời thơ ấu của mình. [1] Tên phần mềm, "Megpoid", được lấy từ tên của nhà cung cấp "Megumi". Nửa thứ hai, "poid", là viết tắt của "như Vocaloid," tên ngụ ý đầy đủ của sản phẩm này là "Megumi-như Vocaloid." Ít người hâm mộ có kinh nghiệm ở nước ngoài thường mislabel GUMI như một "Megpoid" hơn là một "VOCALOID" và đôi khi bỏ rằng cô là một VOCALOID hoàn toàn. Một sai lầm đáng chú ý được ghi nhãn tên của cô là "Megpoid Gumi" hoặc "Gumi Megpoid". Lời giải thích cho cả hai sai lầm này là sự nhầm lẫn về việc đặt tên của cả hai gói phần mềm và VOCALOID. Cùng một vấn đề xảy ra với Camui Gackpo và phần mềm của mình Gackpoid.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: