Newton describes his materials and methods in the first few sentences  dịch - Newton describes his materials and methods in the first few sentences  Việt làm thế nào để nói

Newton describes his materials and

Newton describes his materials and methods in the first few sentences ("... a small hole
in my window-shuts"), describes his results ("an oblong form"), refers to the work that
has come before him ("the received laws of Refraction"), and highlights how his results
differ from his expectations. Today, however, Newton's statement that the "colours"
produced were a "very pleasing divertissement" would be out of place in a scientific
article (Figure 4). Much more typically, modern scientific articles are written in an
objective tone, typically without statements of personal opinion to avoid any appearance
of bias in the interpretation of their results. Unfortunately, this tone often results in
overuse of the passive voice, with statements like "a Triangular glass-Prisme was
procured" instead of the wording Newton chose: "I procured me a Triangular glass-
Prisme." The removal of the first person entirely from the articles reinforces the
misconception that science is impersonal, boring, and void of creativity, lacking the
enjoyment and surprise described by Newton. The tone can sometimes be misleading if
the study involves many authors, making it unclear who did what work. The best
scientific writers are able to both present their work in an objective tone and make their
own contributions clear.
The scholarly vocabulary in scientific articles can be another obstacle to reading the
primary literature.Materials and Methods sections often are highly technical in nature
and can be confusing if you are not intimately familiar with the type of research being
conducted. There is a reason for all of this vocabulary, however: An explicit, technical
description of materials and methods provides a means for other scientists to evaluate
the quality of the data presented and can often provide insight to scientists on how to
replicate or extend the research described.
The tone and specialized vocabulary of the modern scientific article can make it hard to
read, but understanding the purpose and requirements for each section can help you
decipher the primary literature. Learning to read scientific articles is a skill, and like
any other skill, it requires practice and experience to master. It is not, however, an
impossible task.
Strange as it seems, the most efficient way to tackle a new article may be through a
piecemeal approach, reading some but not all the sections and not necessarily in their
order of appearance. For example, theabstract of an article will summarize its key points,
but this section can often be dense and difficult to understand. Sometimes the end of the
article may be a better place to start reading. In many cases, authors present a model
that fits their data in this last section of the article. The discussion section may
emphasize some themes or ideas that tie the story together, giving the reader some
foundation for reading the article from the beginning. Even experienced scientists read
articles this way – skimming the figures first, perhaps, or reading the discussion and
then going back to the results. Often, it takes a scientist multiple readings to truly
understand the authors' work and incorporate it into their personal knowledge base in
order to build on that knowledge.
Part 6 - Building knowledge and facilitating discussion
The process of science does not stop with the publication of the results of research in a
scientific article. In fact, in some ways, publication is just the beginning. Scientific
journals also provide a means for other scientists to respond to the work they publish;
like many newspapers and magazines, most scientific journals publish letters from their
readers.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Newton mô tả tài liệu và phương pháp trong vài câu đầu tiên của mình ("... một lỗ nhỏtrong tôi cửa sổ-đóng"), mô tả kết quả của mình ("một thuôn dài hình thức"), đề cập đến công việc đóđã đến trước khi anh ta ("nhận được pháp luật của khúc xạ"), và điểm nổi bật như thế nào kết quả của mìnhkhác với những kỳ vọng của mình. Hôm nay, Tuy nhiên, tuyên bố của Newton mà "màu sắc"sản xuất đã một "rất dễ chịu divertissement" sẽ ra khỏi nơi ở một khoa họcBài viết (hình 4). Thông thường nhiều hơn nữa, các bài báo khoa học hiện đại được viết bằng mộtmục tiêu các giai điệu, thường mà không có điều khoản của các ý kiến cá nhân để tránh bất kỳ xuất hiệncủa thiên vị trong việc giải thích kết quả của họ. Thật không may, giai điệu này thường kết quả tronglạm dụng thể bị động, với câu như "một hình tam giác kính-Prisme đãmua"thay vì các từ ngữ Newton đã chọn:"tôi mua tôi một thủy tinh hình tam giác -Prisme." Loại bỏ người đầu tiên hoàn toàn từ các bài viết củng cố cácquan niệm sai lầm rằng khoa học là khách quan, nhàm chán, và khoảng trống của sự sáng tạo, thiếu cácthưởng thức và bất ngờ được mô tả bởi Newton. Những giai điệu có thể đôi khi gây hiểu nhầm nếunghiên cứu liên quan đến việc nhiều tác giả, làm cho nó không rõ ràng những người đã làm những gì làm việc. Tốt nhấtKhoa học nhà văn có thể cả trình bày công việc của họ trong một giai điệu khách quan và làm cho họnhững đóng góp của riêng rõ ràng.Học từ vựng trong bài báo khoa học có thể là một trở ngại để đọc cácvăn học chính. Vật liệu và phương pháp phần thường đánh giá cao kỹ thuật trong tự nhiênand can be confusing if you are not intimately familiar with the type of research beingconducted. There is a reason for all of this vocabulary, however: An explicit, technicaldescription of materials and methods provides a means for other scientists to evaluatethe quality of the data presented and can often provide insight to scientists on how toreplicate or extend the research described.The tone and specialized vocabulary of the modern scientific article can make it hard toread, but understanding the purpose and requirements for each section can help youdecipher the primary literature. Learning to read scientific articles is a skill, and likeany other skill, it requires practice and experience to master. It is not, however, animpossible task.Strange as it seems, the most efficient way to tackle a new article may be through apiecemeal approach, reading some but not all the sections and not necessarily in theirorder of appearance. For example, theabstract of an article will summarize its key points,but this section can often be dense and difficult to understand. Sometimes the end of thearticle may be a better place to start reading. In many cases, authors present a modelthat fits their data in this last section of the article. The discussion section mayemphasize some themes or ideas that tie the story together, giving the reader somefoundation for reading the article from the beginning. Even experienced scientists readarticles this way – skimming the figures first, perhaps, or reading the discussion and
then going back to the results. Often, it takes a scientist multiple readings to truly
understand the authors' work and incorporate it into their personal knowledge base in
order to build on that knowledge.
Part 6 - Building knowledge and facilitating discussion
The process of science does not stop with the publication of the results of research in a
scientific article. In fact, in some ways, publication is just the beginning. Scientific
journals also provide a means for other scientists to respond to the work they publish;
like many newspapers and magazines, most scientific journals publish letters from their
readers.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Newton mô tả vật liệu và phương pháp trong một vài câu đầu tiên của mình ("... một lỗ nhỏ
ở cửa sổ của tôi-tắt"), mô tả kết quả của mình ("một dạng thuôn dài"), đề cập đến công việc mà
đã đến trước mặt Ngài ("các nhận định luật khúc xạ "), và nổi bật như thế nào kết quả của mình
khác với mong đợi của ông. Hôm nay, tuy nhiên, tuyên bố của Newton rằng "màu sắc"
được sản xuất là một "rất dễ chịu tiêu sầu" sẽ được ra khỏi nơi một cách khoa học
bài (Hình 4). Nhiều hơn thông thường, các bài báo khoa học hiện đại được viết bằng một
giọng điệu khách quan, thường là không báo cáo về ý kiến cá nhân để tránh bất kỳ sự xuất hiện
của sự thiên vị trong việc giải thích các kết quả của họ. Thật không may, giai điệu này thường dẫn đến
việc lạm dụng thể bị động, với những câu như "một tam giác kính Prisme đã
mua" thay vì các từ ngữ Newton đã chọn: "Tôi mua cho tôi một thuỷ tinh tam giác. Prisme"
Việc loại bỏ những người đầu tiên hoàn toàn từ các bài viết củng cố
quan niệm sai lầm rằng khoa học là vô cảm, nhàm chán và trống không của sự sáng tạo, thiếu sự
thích thú và bất ngờ được mô tả bởi Newton. Những giai điệu đôi khi có thể gây hiểu nhầm, nếu
nghiên cứu liên quan đến nhiều tác giả, làm cho nó rõ ai là người đã làm những gì làm việc. Tốt nhất
nhà văn khoa học có thể vừa trình bày tác phẩm của mình trong một giai điệu quan và làm cho họ
đóng góp của riêng rõ ràng.
Các từ vựng học thuật trong bài báo khoa học có thể là một trở ngại khác để đọc
literature.Materials tiểu học và phương pháp phần thường được đánh giá cao kỹ thuật trong tự nhiên
và có thể là khó hiểu nếu bạn không quen thuộc với các loại hình nghiên cứu đang được
tiến hành. Có một lý do cho tất cả các từ vựng này, tuy nhiên: An rõ ràng, kỹ thuật
mô tả vật liệu và phương pháp cung cấp một phương tiện cho các nhà khoa học khác để đánh giá
chất lượng của dữ liệu trình bày và thường có thể cung cấp cái nhìn sâu sắc tới các nhà khoa học về làm thế nào để
tái tạo hoặc mở rộng các nghiên cứu mô tả.
Những giai điệu và từ vựng chuyên ngành của các bài báo khoa học hiện đại có thể làm cho nó khó khăn để
đọc, nhưng sự hiểu biết mục đích và yêu cầu đối với mỗi phần có thể giúp bạn
giải mã các tài liệu chính. Học đọc bài báo khoa học là một kỹ năng, và giống như
bất kỳ kỹ năng khác, nó đòi hỏi thực tiễn và kinh nghiệm để làm chủ. Nó không phải là, tuy nhiên, một
nhiệm vụ không thể.
Lạ vì có vẻ như, cách hiệu quả nhất để giải quyết một bài viết mới có thể được thông qua một
cách tiếp cận từng phần, đọc một số nhưng không phải tất cả các bộ phận, không nhất thiết phải ở họ
thứ tự xuất hiện. Ví dụ, theabstract của một bài báo sẽ tóm tắt những điểm chính của nó,
nhưng phần này thường có thể là dày đặc và khó hiểu. Đôi khi sự kết thúc của
bài viết có thể là một nơi tốt hơn để bắt đầu đọc. Trong nhiều trường hợp, tác giả trình bày một mô hình
phù hợp với dữ liệu của họ trong phần cuối của bài viết. Phần thảo luận có thể
nhấn mạnh một số chủ đề hay ý tưởng nào buộc các câu chuyện với nhau, tạo cho người đọc một số
nền tảng cho việc đọc các bài báo từ ban đầu. Ngay cả các nhà khoa học có kinh nghiệm đọc
bài báo theo cách này - lướt các con số đầu tiên, có lẽ, hoặc đọc các cuộc thảo luận và
sau đó sẽ trở lại kết quả. Thông thường, phải mất một nhà khoa học nhiều bài đọc để thực sự
hiểu công việc của các tác giả và kết hợp nó vào cơ sở tri thức cá nhân của họ trong
trật tự xây dựng trên kiến thức đó.
Phần 6 - kiến thức xây dựng và tạo điều kiện thảo luận
Quá trình khoa học không chỉ dừng lại với việc xuất bản các kết quả nghiên cứu trong một
bài báo khoa học. Trong thực tế, trong một số cách, ấn chỉ là khởi đầu. Khoa học
tạp chí cũng cung cấp một phương tiện cho các nhà khoa học khác để đáp ứng công việc họ xuất bản;
như nhiều tờ báo và tạp chí, hầu hết các tạp chí khoa học xuất bản thư từ của họ
độc giả.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: