30100:12:24,540 --> 00:12:25,909A date?30200:12:25,910 --> 00:12:27,50 dịch - 30100:12:24,540 --> 00:12:25,909A date?30200:12:25,910 --> 00:12:27,50 Việt làm thế nào để nói

30100:12:24,540 --> 00:12:25,909A d

301
00:12:24,540 --> 00:12:25,909
A date?

302
00:12:25,910 --> 00:12:27,509
Ooh, interesting.

303
00:12:27,510 --> 00:12:31,679
I want to be the first to see what's wrong with this one.

304
00:12:31,680 --> 00:12:33,119
Hi, Kate.

305
00:12:33,120 --> 00:12:35,890
No!

306
00:12:44,520 --> 00:12:46,859
(crickets chirping)

307
00:12:46,860 --> 00:12:49,360
(high-pitched scream)

308
00:12:52,800 --> 00:12:54,830
It is 2:00 in the morning.

309
00:12:54,840 --> 00:12:56,769
Where have you been?

310
00:12:56,770 --> 00:12:59,000
Okay, a much bigger question is, what are you doing here?

311
00:12:59,010 --> 00:13:01,270
What happened? I heard a woman scream.

312
00:13:04,440 --> 00:13:05,640
Kate, why are you here?

313
00:13:05,650 --> 00:13:06,949
Mind your own business.

314
00:13:06,950 --> 00:13:09,179
How did you get to Molly?

315
00:13:09,180 --> 00:13:11,380
She got to me. Found me online.

316
00:13:11,390 --> 00:13:14,249
Well, you absolutely cannot date her.

317
00:13:14,250 --> 00:13:16,019
Well, why not?

318
00:13:16,020 --> 00:13:19,159
We danced, we made out. I mean...

319
00:13:19,160 --> 00:13:20,589
What is that smell?

320
00:13:20,590 --> 00:13:23,260
It's a diaper full of poo.

321
00:13:25,260 --> 00:13:28,930
But go on about making out with a 23-year-old.

322
00:13:28,940 --> 00:13:31,239
He's not gonna be making
out with her anymore.

323
00:13:31,240 --> 00:13:32,869
Why? You guys getting married?

324
00:13:32,870 --> 00:13:34,609
(giggles)

325
00:13:34,610 --> 00:13:36,979
Look, Kate, in case you haven't noticed,

326
00:13:36,980 --> 00:13:39,640
it hasn't exactly been easy for me to meet women.

327
00:13:39,650 --> 00:13:40,979
It's true.

328
00:13:40,980 --> 00:13:44,020
The most action he gets is squeezing into his bike shorts.

329
00:13:46,590 --> 00:13:47,689
I don't care, okay?

330
00:13:47,690 --> 00:13:49,650
I really like her dad, and we cannot

331
00:13:49,660 --> 00:13:51,159
date a father/daughter combo!

332
00:13:51,160 --> 00:13:52,759
That is also true.

333
00:13:52,760 --> 00:13:54,029
Because if it works out for you,

334
00:13:54,030 --> 00:13:55,990
and it works out for her, that would make her your...

335
00:13:56,000 --> 00:13:58,360
Exactly! You cannot see her again!

336
00:13:58,370 --> 00:13:59,899
Will: Come on.

337
00:13:59,900 --> 00:14:01,669
I don't want to have the kind of mother-in-law relationship

338
00:14:01,670 --> 00:14:03,030
where we bicker all the time.

339
00:14:04,640 --> 00:14:07,009
That is not funny.

340
00:14:07,010 --> 00:14:09,739
It is. It's a little funny.

341
00:14:09,740 --> 00:14:12,309
Listen, all joking aside,

342
00:14:12,310 --> 00:14:14,449
I promise we will never put you in a home.

343
00:14:14,450 --> 00:14:15,949
- (laughing)
- Stop it!

344
00:14:15,950 --> 00:14:18,980
Right. But when your eyes go, we are taking your car keys.

345
00:14:18,990 --> 00:14:21,649
That's just safety.

346
00:14:21,650 --> 00:14:24,459
Do me a favor. Will you get rid of this on your way out for me?

347
00:14:24,460 --> 00:14:26,690
(screaming)

348
00:14:35,270 --> 00:14:37,339
Andi. Hey.

349
00:14:37,340 --> 00:14:38,969
I'm so glad you're here.

350
00:14:38,970 --> 00:14:40,939
Yes, I'm sure you are.

351
00:14:40,940 --> 00:14:44,739
Listen, you need to rethink your separation with Rachel.

352
00:14:44,740 --> 00:14:47,679
There's nothing to rethink. I know what I want.

353
00:14:47,680 --> 00:14:52,050
Oh, Tom, Tom... sweet, foolish Tom.

354
00:14:52,820 --> 00:14:55,019
You can't have what you want.

355
00:14:55,020 --> 00:14:56,650
Why not?

356
00:14:56,660 --> 00:14:59,689
Because... I love my husband.

357
00:14:59,690 --> 00:15:03,229
Cool. What's that got to do with me and Miss Lily?

358
00:15:03,230 --> 00:15:06,329
Miss Lily wha-huh?

359
00:15:06,330 --> 00:15:10,499
I was wondering if you could find out if she's single.

360
00:15:10,500 --> 00:15:13,070
I really like her.

361
00:15:15,770 --> 00:15:18,910
She seems smart.

362
00:15:24,520 --> 00:15:26,950
Yeah, that makes sense.

363
00:15:53,540 --> 00:15:54,609
- Kate!
- Hi.

364
00:15:54,610 --> 00:15:55,810
Hey.

365
00:15:56,680 --> 00:15:58,279
Oh, you smell great.

366
00:15:58,280 --> 00:16:00,780
Tip of the iceberg.

367
00:16:00,790 --> 00:16:02,489
I brought red.

368
00:16:02,490 --> 00:16:03,850
Hope that's okay.

369
00:16:03,860 --> 00:16:06,220
That sounds fantastic!

370
00:16:08,160 --> 00:16:10,329
What are you doing here?

371
00:16:10,330 --> 00:16:12,499
Well, I came to pick up Molly for our date,

372
00:16:12,500 --> 00:16:14,360
and Ken graciously invited
me to stay for dinner.

373
00:16:14,370 --> 00:16:16,129
Yeah, I just figured the more the merrier.

374
00:16:16,130 --> 00:16:18,769
- Molly speaks very highly of Will.
- Oh.

375
00:16:18,770 --> 00:16:20,000
Hear that, Mother?

376
00:16:20,010 --> 00:16:23,839
She speaks highly of me.

377
00:16:23,840 --> 00:16:26,509
You are only doing this to mess with me.

378
00:16:26,510 --> 00:16:28,949
I would never date somebody to mess with you.

379
00:16:28,950 --> 00:16:31,450
That's just a huge bonus.

380
00:16:34,950 --> 00:16:36,489
All right, come on, birdie.

381
00:16:36,490 --> 00:16:38,519
Get that piggy.

382
00:16:38,520 --> 00:16:41,120
Sweetie?

383
00:16:41,130 --> 00:16:43,129
- Sweetie?
- Mm-hmm.

384
00:16:43,130 --> 00:16:45,330
- Okay.
- Oh.

385
00:16:47,800 --> 00:16:49,999
It feels like ever since
you got that phone,

386
00:16:50,000 --> 00:16:51,369
you've had no time for me.

387
00:16:51,370 --> 00:16:54,939
Mm. Yeah, yeah, yeah, yeah. Just, shh!

388
00:16:54,940 --> 00:16:58,070
Do you mind if maybe we just talk?

389
00:16:58,080 --> 00:17:00,809
What?

390
00:17:00,810 --> 00:17:02,349
Oh, absolutely, yeah.

391
00:17:02,350 --> 00:17:05,179
Um, absolutely.

392
00:17:05,180 --> 00:17:08,249
(phone chirps)

393
00:17:08,250 --> 00:17:10,049
It's a FaceTime request.

394
00:17:10,050 --> 00:17:11,550
- From you.
- Yeah.

395
00:17:11,560 --> 00:17:13,820
Go in the other room so that we can talk.

396
00:17:13,830 --> 00:17:16,030
Go! Go!

397
00:17:19,760 --> 00:17:23,399
Babe, flip the camera so I can see what you're seeing.

398
00:17:23,400 --> 00:17:25,430
Jules: Can you see this?

399
00:17:25,440 --> 00:17:27,800
Why are you unbuttoning your shirt?

400
00:17:27,810 --> 00:17:30,609
Because Bobby and Andi aren't the only ones
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
30100:12:24, 540--> 00:12:25, 909Một ngày?30200:12:25, 910--> 00:12:27, 509Ooh, thú vị.30300:12:27, 510--> 00:12:31, 679Tôi muốn là là người đầu tiên nhìn thấy những gì là sai với điều này.30400:12:31, 680--> 00:12:33, 119Chào, Kate.30500:12:33, 120--> 00:12:35, 890Không!30600:12:44, 520--> 00:12:46, 859(dế chirping)30700:12:46, 860--> 00:12:49, 360(the thé hét)30800:12:52, 800--> 00:12:54, 830Nó là 2:00 vào buổi sáng.30900:12:54, 840--> 00:12:56, 769Bạn đã ở đâu?31000:12:56, 770--> 00:12:59, 000Được rồi, một câu hỏi lớn là, bạn làm gì ở đây?31100:12:59, 010--> 00:13:01, 270Điều gì đã xảy ra? Tôi nghe nói phụ nữ hét lên.31200:13:04, 440--> 00:13:05, 640Kate, tại sao các bạn ở đây?31300:13:05, 650--> 00:13:06, 949Tâm kinh doanh của riêng bạn.31400:13:06, 950--> 00:13:09, 179Làm thế nào bạn có thể Molly?31500:13:09, 180--> 00:13:11, 380Tôi rồi. Tìm thấy tôi trực tuyến.31600:13:11, 390--> 00:13:14, 249Vâng, bạn hoàn toàn không thể ngày của mình.31700:13:14, 250--> 00:13:16, 019Vâng, tại sao không?31800:13:16, 020--> 00:13:19, 159Chúng tôi nhảy múa, chúng tôi làm ra. Ý tôi là...31900:13:19, 160--> 00:13:20, 589Mùi đó là gì?32000:13:20, 590--> 00:13:23, 260Nó là một tã đầy đủ của poo.32100:13:25, 260--> 00:13:28, 930Nhưng đi về về việc thực hiện ra với 23 tuổi.32200:13:28, 940--> 00:13:31, 239Ông sẽ không thực hiệnra với cô ấy nữa.32300:13:31, 240--> 00:13:32, 869Tại sao? Bạn guys kết hôn?32400:13:32, 870--> 00:13:34, 609(cười khúc khích)32500:13:34, 610--> 00:13:36, 979Nhìn, Kate, trong trường hợp bạn không nhận thấy,32600:13:36, 980--> 00:13:39, 640chính xác, nó đã không được dễ dàng cho tôi để đáp ứng phụ nữ.32700:13:39, 650--> 00:13:40, 979Đó là sự thật.32800:13:40, 980--> 00:13:44, 020Hành động hầu hết hắn ép vào quần short xe đạp của mình.32900:13:46, 590--> 00:13:47, 689Tôi không quan tâm, được chứ?33000:13:47, 690--> 00:13:49, 650Tôi thực sự thích cha của cô, và chúng tôi không thể33100:13:49, 660--> 00:13:51, 159ngày một cha/con gái combo!33200:13:51, 160--> 00:13:52, 759Đó cũng là sự thật.33300:13:52, 760--> 00:13:54, 029Bởi vì nếu nó hoạt động ra cho bạn,33400:13:54, 030--> 00:13:55, 990và nó hoạt động ra cho cô ấy, mà sẽ làm cho cô ấy của bạn...33500:13:56, 000--> 00:13:58, 360Chính xác! Bạn không thể nhìn thấy cô ấy một lần nữa!13t00:13:58, 370--> 00:13:59, 899Sẽ: Thôi.33700:13:59, 900--> 00:14:01, 669Tôi không muốn có loại mối quan hệ mẹ trong luật pháp33800:14:01, 670--> 00:14:03, 030nơi chúng tôi bicker tất cả thời gian.33900:14:04, 640--> 00:14:07, 009Không vui đâu.34000:14:07, 010--> 00:14:09, 739Nó là. Nó là một chút funny.34100:14:09, 740--> 00:14:12, 309Nghe, nói đùa tất cả sang một bên,34200:14:12, 310--> 00:14:14, 449Tôi hứa chúng tôi sẽ không bao giờ đưa bạn vào một ngôi nhà.34300:14:14, 450--> 00:14:15, 949-(cười)-Thôi nào!34400:14:15, 950--> 00:14:18, 980Phải. Nhưng khi đôi mắt của bạn đi, chúng tôi đang dùng chìa khóa xe của bạn.34500:14:18, 990--> 00:14:21, 649Đó là chỉ an toàn.34600:14:21, 650--> 00:14:24, 459Làm cho tôi một ưu tiên. Sẽ bạn thoát khỏi đây trên theo cách của bạn ra cho tôi?34700:14:24, 460--> 00:14:26, 690(la hét)34800:14:35, 270--> 00:14:37, 339Andi. Ê.34900:14:37, 340--> 00:14:38, 969I 'm so glad bạn đang ở đây.35000:14:38, 970--> 00:14:40, 939Có, tôi chắc chắn bạn đang.35100:14:40, 940--> 00:14:44, 739Nghe này, bạn cần phải tính toán lại của bạn tách với Rachel.35200:14:44, 740--> 00:14:47, 679Không có gì để suy nghĩ lại. Tôi biết những gì tôi muốn.35300:14:47, 680--> 00:14:52, 050Oh, Tom, Tom... ngọt, ngu si Tom.35400:14:52, 820--> 00:14:55, 019Bạn không thể có những gì bạn muốn.35500:14:55, 020--> 00:14:56, 650Tại sao không?35600:14:56, 660--> 00:14:59, 689Bởi vì... Tôi yêu chồng tôi.35700:14:59, 690--> 00:15:03, 229Mát mẻ. Mà đã có gì để làm với tôi và Lily Hoa hậu?35800:15:03, 230--> 00:15:06, 329Hoa hậu Lily wha-hả?35900:15:06, 330--> 00:15:10, 499Tôi đã tự hỏi nếu bạn có thể tìm hiểu nếu cô ấy là duy nhất.36000:15:10, 500--> 00:15:13, 070Tôi thực sự thích cô ấy.36100:15:15, 770--> 00:15:18, 910Cô ấy có vẻ thông minh.36200:15:24, 520--> 00:15:26, 950có, có ý nghĩa.36300:15:53, 540--> 00:15:54, 609-Kate!-Chào.36400:15:54, 610--> 00:15:55, 810Ê.36500:15:56, 680--> 00:15:58, 279Oh, Anh có mùi tuyệt vời.36600:15:58, 280--> 00:16:00, 780Mũi của iceberg.36700:16:00, 790--> 00:16:02, 489Tôi mang red.36800:16:02, 490--> 00:16:03, 850Hy vọng rằng 's okay.36900:16:03, 860--> 00:16:06, 220Mà âm thanh tuyệt vời!37000:16:08, 160--> 00:16:10, 329Bạn làm gì ở đây?37100:16:10, 330--> 00:16:12, 499Vâng, tôi đến để nhận Molly cho ngày của chúng tôi,37200:16:12, 500--> 00:16:14, 360và Ken từ bi mờitôi ở lại cho bữa ăn tối.37300:16:14, 370--> 00:16:16, 129Vâng, tôi chỉ figured càng có nhiều các merrier.37400:16:16, 130--> 00:16:18, 769-Molly nói rất cao của sẽ.-Oh.37500:16:18, 770--> 00:16:20, 000Nghe đó, mẹ?37600:16:20, 010--> 00:16:23, 839Cô ấy nói rất cao của tôi.37700:16:23, 840--> 00:16:26, 509Bạn đang chỉ làm điều này để gây rối với tôi.37800:16:26, 510--> 00:16:28, 949Tôi sẽ không bao giờ ngày ai đó để gây rối với bạn.37900:16:28, 950--> 00:16:31, 450Đó là chỉ là một tiền thưởng lớn.38000:16:34, 950--> 00:16:36, 489Được rồi, thôi nào, birdie.38100:16:36, 490--> 00:16:38, 519Có được heo con đó.38200:16:38, 520--> 00:16:41, 120Em yêu?38300:16:41, 130--> 00:16:43, 129-Con yêu?Mm-hmm.38400:16:43, 130--> 00:16:45, 330-Được rồi.-Oh.38500:16:47, 800--> 00:16:49, 999Nó cảm thấy như kểbạn có điện thoại,38600:16:50, 000--> 00:16:51, 369bạn đã có không có thời gian cho tôi.38700:16:51, 370--> 00:16:54, 939Mm. Vâng, Vâng, Vâng, Vâng. Chỉ shh!38800:16:54, 940--> 00:16:58, 070Bạn có phiền nếu có lẽ chúng tôi chỉ nói chuyện?38900:16:58, 080--> 00:17:00, 809Cái gì?39000:17:00, 810--> 00:17:02, 349Oh, tuyệt đối, có.39100:17:02, 350--> 00:17:05, 179UM, tuyệt đối.39200:17:05, 180--> 00:17:08, 249(điện thoại chirps)39300:17:08, 250--> 00:17:10, 049Đó là một yêu cầu FaceTime.39400:17:10, 050--> 00:17:11, 550-Từ bạn.-Vâng.39500:17:11, 560--> 00:17:13, 820Đi ở phòng khác để chúng tôi có thể nói chuyện.39600:17:13, 830--> 00:17:16, 030Đi! Đi!39700:17:19, 760--> 00:17:23, 399Babe, lật máy quay để tôi có thể nhìn thấy những gì bạn đang thấy.39800:17:23, 400--> 00:17:25, 430Jules: Bạn có thể thấy điều này?39900:17:25, 440--> 00:17:27, 800Tại sao bạn đang unbuttoning áo sơ mi của bạn?40000:17:27, 810--> 00:17:30, 609Bởi vì, Bobby và Andi không những chỉ
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
301
00: 12: 24.540 -> 00: 12: 25.909
Một ngày? 302 00: 12: 25.910 -> 00: 12: 27.509 Ooh, thú vị. 303 00: 12: 27.510 -> 00: 12: 31.679 Tôi muốn là người đầu tiên nhìn thấy những gì sai với điều này. 304 00: 12: 31.680 -> 00: 12: 33.119 Hi, Kate. 305 00: 12: 33.120 -> 00: 12: 35.890 Không! 306 00: 12: 44.520 -> 00: 12: 46.859 (dế chiếp) 307 00: 12: 46.860 -> 00: 12: 49.360 (the thé scream) 308 00: 12: 52.800 -> 00: 12: 54.830 Nó là 02:00 vào buổi sáng. 309 00: 12: 54.840 -> 00: 12: 56.769 đã ở đâu? 310 00: 12: 56.770 -> 00: 12: 59,000 Được rồi, một câu hỏi lớn hơn là, những gì bạn đang làm gì ở đây? 311 00: 12: 59.010 -> 00: 13: 01.270 Những gì đã xảy ra? Tôi nghe thấy một người phụ nữ hét lên. 312 00: 13: 04.440 -> 00: 13: 05.640 Kate, tại sao cậu lại ở đây? 313 00: 13: 05.650 -> 00: 13: 06.949 . Tâm kinh doanh của riêng bạn 314 00:13 : 06.950 -> 00: 13: 09.179 Làm thế nào mà bạn nhận được để Molly? 315 00: 13: 09.180 -> 00: 13: 11.380 Cô ấy đã cho tôi. Tìm thấy tôi trực tuyến. 316 00: 13: 11.390 -> 00: 13: 14.249 Vâng, bạn hoàn toàn không thể hẹn hò với mình. 317 00: 13: 14.250 -> 00: 13: 16.019 ? Vâng, tại sao không 318 00:13: 16.020 -> 00: 13: 19.159 Chúng tôi nhảy múa, chúng tôi làm ra. Tôi có nghĩa là ... 319 00: 13: 19.160 -> 00: 13: 20.589 mùi đó là gì? 320 00: 13: 20.590 -> 00: 13: 23.260 . Đó là một tã đầy poo 321 00:13: 25.260 -> 00: 13: 28.930 Nhưng đi về về làm ra với một 23 tuổi. 322 00: 13: 28.940 -> 00: 13: 31.239 Anh ấy không sẽ được đưa ra . hò với cô ấy nữa 323 00: 13: 31.240 -> 00: 13: 32.869 Tại sao? Các bạn sẽ kết hôn? 324 > 00 - 32.870:: 13: 34.609 13: 00 (cười khúc khích) 325 00: 13: 34.610 -> 00: 13: 36.979 Look, Kate, trong trường hợp bạn không nhận thấy, 326 00 : 13: 36.980 -> 00: 13: 39.640 nó đã không chính xác dễ dàng cho tôi để gặp gỡ phụ nữ. 327 00: 13: 39.650 -> 00: 13: 40.979 Đó là sự thật. 328 00: 13: 40.980 - > 00: 13: 44.020 Các hành động nhất mà anh nhận được là ép vào quần short xe đạp của mình. 329 00: 13: 46.590 -> 00: 13: 47.689 Tôi không quan tâm, được không? 330 00: 13: 47.690 -> 00 : 13: 49.650 Tôi thực sự như cha mình, và chúng ta có thể không 331 00: 13: 49.660 -> 00: 13: 51.159 ngày một người cha / con gái kết hợp! 332 00: 13: 51.160 -> 00: 13: 52.759 Đó là . cũng đúng 333 00: 13: 52.760 -> 00: 13: 54.029 Bởi vì nếu nó hoạt động ra cho bạn, 334 00: 13: 54.030 -> 00: 13: 55.990 và nó hoạt động ra cho cô ấy, mà sẽ làm cho cô ấy của bạn ... 335 00: 13: 56,000 -> 00: 13: 58.360 Chính xác! Bạn không thể nhìn thấy cô ấy một lần nữa! 336 00: 13: 58.370 -> 00: 13: 59.899 Will: Thôi nào. 337 00: 13: 59.900 -> 00: 14: 01.669 Tôi không muốn có loại mẹ -trong-pháp luật mối quan hệ 338 00: 14: 01.670 -> 00: 14: 03.030 , nơi chúng tôi hay cãi lộn. 339 00: 14: 04.640 -> 00: 14: 07.009 . Đó không phải là hài hước 340 00:14: 07.010 -> 00: 14: 09.739 Nó là. Đó là một chút buồn cười. 341 00: 14: 09.740 -> 00: 14: 12.309 Nghe này, tất cả nói đùa sang một bên, 342 00: 14: 12.310 -> 00: 14: 14.449 Tôi hứa chúng ta sẽ không bao giờ đưa bạn vào một ngôi nhà. 343 00: 14: 14.450 -> 00: 14: 15.949 - (cười) - Dừng lại đi! 344 00: 14: 15.950 -> 00: 14: 18.980 Right. Nhưng khi đôi mắt của bạn đi, chúng tôi đang dùng chìa khóa xe của bạn. 345 00: 14: 18.990 -> 00: 14: 21.649 Đó chỉ là an toàn. 346 00: 14: 21.650 -> 00: 14: 24.459 Làm cho tôi một việc. Bạn sẽ thoát khỏi điều này trên đường ra cho tôi? 347 00: 14: 24.460 -> 00: 14: 26.690 (hét) 348 00: 14: 35.270 -> 00: 14: 37.339 Andi. Hey. 349 00: 14: 37.340 -> 00: 14: 38.969 Tôi rất vui vì bạn đang ở đây. 350 00: 14: 38.970 -> 00: 14: 40.939 . Có, tôi chắc chắn rằng bạn là 351 00: 14: 40.940 -> 00: 14: 44.739 Nghe này, bạn cần phải suy nghĩ lại ly thân với Rachel. 352 00: 14: 44.740 -> 00: 14: 47.679 Không có gì phải suy nghĩ lại là. Tôi biết những gì tôi muốn. 353 00: 14: 47.680 -> 00: 14: 52.050 Oh, Tom, Tom ... ngọt ngào, ngu ngốc Tom. 354 00: 14: 52.820 -> 00: 14: 55.019 Bạn có thể ' t có những gì bạn muốn. 355 00: 14: 55.020 -> 00: 14: 56.650 Tại sao không? 356 00: 14: 56.660 -> 00: 14: 59.689 . Bởi vì ... Tôi yêu chồng tôi 357 00:14 : 59.690 -> 00: 15: 03.229 Cool. Có gì đó đã làm với tôi và cô Lily? 358 00: 15: 03.230 -> 00: 15: 06.329 Hoa hậu Lily wha-huh? 359 00: 15: 06.330 -> 00: 15: 10.499 Tôi đã tự hỏi nếu bạn có thể tìm ra nếu cô ấy là duy nhất. 360 00: 15: 10,500 -> 00: 15: 13.070 Tôi thực sự thích cô ấy. 361 00: 15: 15.770 -> 00: 15: 18.910 Cô ấy có vẻ thông minh. 362 00: 15: 24.520 -> 00: 15: 26.950 Vâng, có ý nghĩa. 363 00: 15: 53.540 -> 00: 15: 54.609 - Kate! - Hi. 364 00: 15: 54.610 -> 00: 15: 55.810 Hey. 365 00: 15: 56.680 -> 00: 15: 58.279 Oh, bạn có mùi tuyệt vời. 366 00: 15: 58.280 -> 00: 16: 00.780 Tip của tảng băng trôi. 367 00: 16: 00.790 -> 00: 16: 02.489 Tôi mang màu đỏ. 368 00: 16: 02.490 -> 00: 16: 03.850 Hope đó là okay. 369 00: 16: 03.860 -> 00: 16: 06.220 Đó là âm thanh tuyệt vời! 370 00: 16: 08.160 - -> 00: 16: 10.329 gì bạn làm gì ở đây? 371 00: 16: 10.330 -> 00: 16: 12.499 Vâng, tôi đã đến và Molly cho ngày của chúng tôi, 372 00: 16: 12,500 -> 00: 16: 14.360 và Ken đã ân cần mời tôi ở lại ăn tối. 373 00: 16: 14.370 -> 00: 16: 16.129 Yeah, tôi chỉ tìm càng nhiều càng tốt. 374 00: 16: 16.130 -> 0:16: 18.769 - Molly nói rất cao của Will. - Oh. 375 00: 16: 18.770 -> 00: 16: 20,000 Nghe rằng, mẹ? 376 00: 16: 20.010 -> 00: 16: 23.839 Cô nói rất cao của tôi . 377 00: 16: 23.840 -> 00: 16: 26.509 Bạn chỉ được làm điều này để gây rối với tôi. 378 00: 16: 26.510 -> 00: 16: 28.949 . Tôi sẽ không bao giờ hẹn hò với ai đó để gây rối với bạn 379 00: 16: 28.950 -> 00: 16: 31.450 Đó chỉ là một tiền thưởng khổng lồ. 380 00: 16: 34.950 -> 00: 16: 36.489 Được rồi, đi về, birdie. 381 00: 16: 36.490 -> 00: 16: 38.519 Nhận heo đất đó. 382 00: 16: 38.520 -> 00: 16: 41.120 Sweetie? 383 00: 16: 41.130 -> 00: 16: 43.129 - Sweetie? - Mm-hmm. 384 00: 16: 43.130 -> 00: 16: 45.330 . - Được rồi . - Oh 385 00: 16: 47.800 -> 00: 16: 49.999 Nó cảm thấy như bao giờ hết kể từ khi bạn đã nhận rằng điện thoại, 386 00: 16: 50,000 -> 00: 16: 51.369 bạn đã không có thời gian cho tôi. 387 00: 16: 51.370 -> 00: 16: 54.939 Mm. Yeah, yeah, yeah, yeah. Chỉ cần, shh! 388 00: 16: 54.940 -> 00: 16: 58.070 Bạn có phiền nếu có thể chúng ta chỉ nói chuyện? 389 00: 16: 58.080 -> 00: 17: 00.809 gì? 390 00: 17: 00.810 - -> 00: 17: 02.349 Oh, hoàn toàn, yeah. 391 00: 17: 02.350 -> 00: 17: 05.179 Um, hoàn toàn. 392 00: 17: 05.180 -> 00: 17: 08.249 (chiếp điện thoại) 393 00: 17: 08.250 -> 00: 17: 10.049 Đó là một yêu cầu FaceTime. 394 00: 17: 10.050 -> 00: 17: 11.550 - Từ bạn. - Ừ. 395 00: 17: 11.560 -> 00: 17: 13.820 Go ở phòng khác để chúng ta có thể nói chuyện. 396 00: 17: 13.830 -> 00: 17: 16.030 Go! Go! 397 00: 17: 19.760 -> 00: 17: 23.399 Babe, lật máy ảnh để tôi có thể nhìn thấy những gì bạn đang thấy. 398 00: 17: 23.400 -> 00: 17: 25.430 Jules: Bạn có thể nhìn thấy này? 399 00: 17: 25.440 -> 00: 17: 27,800 Tại sao bạn unbuttoning áo của bạn? 400 00: 17: 27.810 -> 00: 17: 30.609 Vì Bobby và Andi không phải là những người duy nhất




















































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: