Thời gian hạn chế
Giải thích được thực hiện trong thời gian thực (đồng thời) hoặc rất gần với nó (liên tiếp). Các thông dịch viên không có thời gian để tham khảo các nguồn tài nguyên được viết sẵn để dịch. Điều này làm cho việc chuẩn bị trước mỗi bài tập tất cả những điều cần thiết hơn đối với một thông dịch viên.
Hạn chế khác là tốc độ cực mà tại đó các thông dịch viên có tiếp nhận, hiểu, quản lý, và tái tạo lại thông tin. Một dịch giả có thể dịch 2000-3000 từ mỗi ngày, trong khi một thông dịch viên phải theo kịp với khoảng 150 từ một phút.
Bối cảnh của truyền thông
Trong giao tiếp giải thích là ngay lập tức, liên quan đến sự tương tác giữa những người nói, người nghe, và phiên dịch. Trong bản dịch luôn có một khoảng cách giữa văn bản của một văn bản do một tác giả và tiếp nhận nó bởi các độc giả.
Ngoài ra, các dịch giả thường dành một thời gian dài làm việc trên một văn bản, trong khi phiên dịch, thường xuyên làm việc trong một đội, đang phải đối mặt với người nói và giao tiếp ngay bây giờ.
Giải thích là do đó không hẳn là một nghề ngôn ngữ như một nghề nghiệp thông tin và truyền thông.
đang được dịch, vui lòng đợi..
