Come on, people,” Daniel Reynolds, the senior emergency physician, yel dịch - Come on, people,” Daniel Reynolds, the senior emergency physician, yel Việt làm thế nào để nói

Come on, people,” Daniel Reynolds,

Come on, people,” Daniel Reynolds, the senior emergency physician, yelled out to the group of interns. “Let’s move!”

The Emergency Room had been especially busy today leaving no time for teaching. Today the interns had more freedom to apply their skills and put them into practice.

Dinah and Ally were busy in Room Eight with an emergency code blue while Lauren, Camila, and another intern rushed out to the ambulance bay to receive yet another patient. By the time their small entourage had reached the ambulance bay, two paramedics were already tugging a stretcher out of the back of their vehicle.

A feeling of dread swamped Camila as she saw the amount of blood spilling from the stretcher.

She swallowed hard and forced herself to fall back into her objective professional mode.

“MVA,” one medic reported, using the shorthand Camila recalled so vividly. Motor-vehicle accident. “Eighteen year old female, Erica Michaels with blunt trauma to the chest and abdomen and a dislocated shoulder.”

A male intern shoved Camila aside and started barking out orders for labs, chest scans, and an MRI. Camila noted the vital signs as she gazed down at the teenage girl lying on the gurney, strapped to a backboard and wearing a cervical collar. Her thick, dark hair matted to the side of her face. Bruises were already forming on her visible extremities and lacerations from broken glass crisscrossed her pretty face.

“Let’s go,” Lauren demanded, and off they scurried to the nearest available trauma room. A few seconds later, they’d pushed the gurney against the awaiting stretcher in the trauma room. Lauren locked the wheels in place with the toe of one pump. “Lift on three,” the green eyed one ordered. “One, two, three.” Everyone complied in one smooth, well-rehearsed motion to move their patient to her new bed.

Another nurse rushed in. “Lauren, we need you at the Bay. We have another one coming in and Dr. Bailey wants you to scrub in.”

Lauren huffed to stop her sweaty hair from sticking to her forehead. Her fingers touched Camila’s arm. “Is that okay, Camz?” Concern, worry. That was what swam in her green eyes. And Lauren had every right to be concerned. Although Camila excelled leaps and bounds in the classroom, the clinical setting had been her weakest area.

Worse yet, the patient began writhing in pain – the initial medications given by the paramedics were wearing off. The combination of the poor girl wrestling with the pain, covered in all that blood, was just too much to handle.

Camila’s hands began to tremble as she felt a familiar dread take over. Between the apprehension of dealing with this critical patient and the worry about doing it all on her own, Camila seemed to have kicked herself back into a state of anxious alertness.

Lauren immediately noticed the change in her demeanor and swiftly held her trembling hands still. “You’ve got this. Just breath for me, baby,” she leaned in and whispered in the younger one’s ear.

Camila managed a smile despite her jaw being clenched with anxiety. “I’m fine,” she muttered out. Lauren squeezed her hand before letting go. She ran out of the room while Camila turned back to the young patient.

“Can you… hear me, Erica?” Camila stammered to the young girl. She looked into the young girl’s hazel eyes. “You’re in the hospital and I’m going to take care of you. I just need you to relax, okay?”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thôi nào, con người,"Daniel Reynolds, bác sĩ cao cấp khẩn cấp, hét ra cho nhóm thực tập. "Đi thôi!"Phòng cấp cứu đã đặc biệt bận rộn ngày nay để lại không có thời gian cho việc giảng dạy. Hôm nay các tập đã có tự do hơn để áp dụng kỹ năng của họ và đặt chúng vào thực tế. Dinah và đồng minh đã bận rộn ở phòng tám với một màu xanh Mã số khẩn cấp trong khi Lauren, Camila và sinh viên thực tập khác đổ xô ra để bay cứu thương để nhận được thêm một bệnh nhân. Bởi thời gian của entourage nhỏ đã đạt đến bay cứu thương, hai paramedics đã tugging cáng ra khỏi mặt sau của chiếc xe của họ.Một cảm giác của oai swamped Camila như cô ấy đã thấy số lượng máu chảy từ cây căng vong. Cô nuốt khó khăn và buộc mình rơi trở lại vào chế độ chuyên nghiệp mục tiêu của mình."MVA," một trong những bác sĩ báo cáo, dùng cách viết tắt Camila nhớ lại rất sinh động. Tai nạn xe cơ giới. "Mười tám tuổi nữ, Erica Michaels với các chấn thương cùn ngực, bụng và vai trật."Một intern tỷ Camila Xô đẩy sang một bên và bắt đầu sủa ra lệnh cho các phòng thí nghiệm, ngực quét và một MRI. Camila lưu ý các dấu hiệu quan trọng khi cô nhìn xuống lúc cô gái tuổi teen nằm xuống giường, strapped để một backboard và đeo một cổ áo cổ tử cung. Mái tóc dày, bóng tối bết bên của khuôn mặt của cô. Vết bầm tím đã hình thành trên chi dưới có thể nhìn thấy cô ấy và các vết rách từ kính vỡ crisscrossed khuôn mặt xinh đẹp của cô. “Let’s go,” Lauren demanded, and off they scurried to the nearest available trauma room. A few seconds later, they’d pushed the gurney against the awaiting stretcher in the trauma room. Lauren locked the wheels in place with the toe of one pump. “Lift on three,” the green eyed one ordered. “One, two, three.” Everyone complied in one smooth, well-rehearsed motion to move their patient to her new bed.Another nurse rushed in. “Lauren, we need you at the Bay. We have another one coming in and Dr. Bailey wants you to scrub in.”Lauren huffed to stop her sweaty hair from sticking to her forehead. Her fingers touched Camila’s arm. “Is that okay, Camz?” Concern, worry. That was what swam in her green eyes. And Lauren had every right to be concerned. Although Camila excelled leaps and bounds in the classroom, the clinical setting had been her weakest area. Worse yet, the patient began writhing in pain – the initial medications given by the paramedics were wearing off. The combination of the poor girl wrestling with the pain, covered in all that blood, was just too much to handle.Camila’s hands began to tremble as she felt a familiar dread take over. Between the apprehension of dealing with this critical patient and the worry about doing it all on her own, Camila seemed to have kicked herself back into a state of anxious alertness. Lauren immediately noticed the change in her demeanor and swiftly held her trembling hands still. “You’ve got this. Just breath for me, baby,” she leaned in and whispered in the younger one’s ear.Camila managed a smile despite her jaw being clenched with anxiety. “I’m fine,” she muttered out. Lauren squeezed her hand before letting go. She ran out of the room while Camila turned back to the young patient. “Can you… hear me, Erica?” Camila stammered to the young girl. She looked into the young girl’s hazel eyes. “You’re in the hospital and I’m going to take care of you. I just need you to relax, okay?”
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thôi nào, con người, "Daniel Reynolds, các bác sĩ cấp cứu cấp cao, hét lên với nhóm thực tập sinh. "Hãy di chuyển!"

Các phòng cấp cứu đã được đặc biệt bận rộn ngày nay lại không có thời gian cho việc giảng dạy. Ngày nay, thực tập có tự do hơn để áp dụng các kỹ năng của họ và đưa chúng vào thực tế.

Dinah và Ally đang bận rộn trong phòng Tám với một màu xanh đang khẩn cấp trong khi Lauren, Camila, và tập khác vội vã ra vịnh xe cứu thương để nhận thêm một bệnh nhân. Vào thời điểm đoàn tùy tùng nhỏ của họ đã đạt đến vịnh xe cứu thương, hai nhân viên y tế đã được kéo cáng ra khỏi mặt sau của chiếc xe của họ.

Một cảm giác sợ hãi tràn ngập Camila khi cô nhìn thấy số lượng máu tràn từ cáng.

Cô nuốt nước bọt và buộc mình để rơi trở lại vào chế độ chuyên nghiệp mục tiêu của mình.

"MVA," một bác sĩ được báo cáo, bằng cách sử dụng cách viết tắt Camila nhớ lại rất sinh động. Tai nạn xe cơ giới. "Mười tám năm tuổi nữ, Erica Michaels với chấn thương cùn vào ngực và bụng và một trật khớp vai."

Một tập nam đẩy Camila sang một bên và bắt đầu sủa ra lệnh cho các phòng thí nghiệm, quét ngực, và MRI. Camila lưu ý các dấu hiệu sinh tồn khi cô nhìn xuống cô gái tuổi teen nằm trên cáng, gắn vào một rổ và mặc một chiếc vòng đeo cổ. Dày, mái tóc đen của cô bê bết vào gương mặt cô. Vết bầm tím đã được hình thành trên tứ chi có thể nhìn thấy cô và vết rách từ thủy tinh vỡ đi khắp khuôn mặt xinh đẹp của cô.

"Đi thôi," Lauren hỏi, và tắt họ vội vã đến phòng chấn thương gần nhất có sẵn. Một vài giây sau, họ sẽ đẩy băng ca chống cáng chờ trong phòng chấn thương. Lauren bị khóa bánh xe tại chỗ với các ngón chân của một máy bơm. "Lift lên ba," màu xanh lá cây nhìn một lệnh. "Một, hai, ba." Mọi người đều tuân theo một mịn, chuyển động nổi luyện tập để di chuyển bệnh nhân của họ ngủ mới của cô.

Một y tá vội vã trong. "Lauren, chúng tôi cần bạn tại Vịnh. Chúng tôi có một số khác đến và Tiến sĩ Bailey muốn bạn để chà vào. "

Lauren gắt để ngăn chặn tóc đẫm mồ hôi của cô dính vào trán cô. Những ngón tay cô chạm vào tay Camila của. "Được chứ, Camz?" Quan tâm, lo lắng. Đó là những gì bơi trong đôi mắt xanh của cô. Và Lauren đã có mọi quyền để được quan tâm. Mặc dù Camila xuất sắc nhảy vọt trong các lớp học, các thử nghiệm lâm sàng đã được khu vực yếu nhất của mình.

Tệ hơn nữa, bệnh nhân bắt đầu quằn quại trong đau đớn - các loại thuốc ban đầu được đưa ra bởi các nhân viên y tế đang mặc ra. Sự kết hợp của cô gái nghèo vật lộn với sự đau đớn, bao gồm trong tất cả máu, chỉ là quá nhiều để xử lý.

Tay Camila đã bắt đầu run rẩy khi cô cảm thấy một nỗi sợ hãi quen thuộc đi qua. Giữa lo âu đối phó với bệnh nhân này rất quan trọng và những lo lắng về làm việc đó tất cả các ngày của riêng mình, Camila dường như đã đuổi mình lại rơi vào trạng thái tỉnh táo lo lắng.

Lauren ngay lập tức nhận thấy sự thay đổi trong thái độ của mình và nhanh chóng nắm tay run rẩy của cô vẫn còn. "Bạn đã có này. Chỉ cần hơi thở cho tôi, em bé, "cô cúi xuống và thì thầm vào tai người trẻ.

Camila quản lý một nụ cười mặc dù hàm cô bị siết chặt với sự lo lắng. "Tôi ổn," cô lẩm bẩm ra. Lauren siết chặt tay cô trước khi buông. Cô chạy ra khỏi phòng trong khi Camila quay trở lại với các bệnh nhân trẻ tuổi.

"Bạn có thể ... nghe tôi, Erica?" Camila lắp bắp với cô gái trẻ. Cô nhìn vào đôi mắt nâu của cô gái trẻ. "Bạn đang ở trong bệnh viện và tôi sẽ chăm sóc bạn. Tôi chỉ cần bạn thư giãn, được không? "
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: