the "joy that kills" is also ironic, for the release of her imprisoned grief cannot be repressed again without fatal results because the anguish is too much for her heart.
"niềm vui mà giết" cũng là mỉa mai, cho phát hành đau buồn của mình bị giam cầm không được repressed lại mà không có kết quả chết người bởi vì nỗi đau là quá nhiều cho trái tim của cô.
"niềm vui mà giết chết" cũng là mỉa mai, cho việc phát hành của nỗi đau bị giam cầm của cô không thể kìm nén lại mà không có kết quả gây tử vong vì những nỗi đau đớn là quá nhiều cho trái tim cô.