60000:56:37,517 --> 00:56:39,485Soon born.60100:56:51,297 --> 00:56:52 dịch - 60000:56:37,517 --> 00:56:39,485Soon born.60100:56:51,297 --> 00:56:52 Việt làm thế nào để nói

60000:56:37,517 --> 00:56:39,485Soo

600
00:56:37,517 --> 00:56:39,485
Soon born.

601
00:56:51,297 --> 00:56:52,423
Hi There.

602
00:56:53,266 --> 00:56:54,460
Hi There.

603
00:56:57,303 --> 00:56:58,531
Hi, little man.

604
00:57:17,557 --> 00:57:20,390
Our baby cry,
I thought you would calm him down.

605
00:57:20,426 --> 00:57:23,293
I've watched it.

606
00:57:23,463 --> 00:57:26,398
I have to make sure you
did not have a mistress.

607
00:57:26,432 --> 00:57:30,334
Recording enemy sniper victim.
He sold his recording on the streets.

608
00:57:30,336 --> 00:57:31,462
The victim of the American army.

609
00:57:33,306 --> 00:57:35,433
When we are on the phone, what was he?

610
00:57:36,442 --> 00:57:37,409
Right?

611
00:57:39,412 --> 00:57:42,506
Speak Up. You do not protect
with silent.

612
00:57:42,548 --> 00:57:46,245
-I Do not want to talk.
- Lmajinasiku very bad.

613
00:57:46,285 --> 00:57:48,480
- They are barbarians.
- Chris.

614
00:57:48,521 --> 00:57:51,388
- They are barbarians.
- This is not about them.

615
00:57:52,458 --> 00:57:54,323
It's about us.

616
00:57:55,528 --> 00:57:57,325
What?

617
00:58:02,335 --> 00:58:04,462
You've got to get back to us.

618
00:58:08,541 --> 00:58:10,236
Ok?

619
00:58:13,446 --> 00:58:17,382
Welcome back.
Colonel wait.

620
00:58:17,383 --> 00:58:19,317
Back from vacation.

621
00:58:19,485 --> 00:58:21,316
True.

622
00:58:23,489 --> 00:58:27,448
- Hey, wait a minute.
- Okay, hurry up.

623
00:58:29,295 --> 00:58:30,455
Hey.

624
00:58:32,398 --> 00:58:33,524
Brother ...

625
00:58:37,336 --> 00:58:40,362
- You are okay?
- I heard you in action here.

626
00:58:40,406 --> 00:58:42,374
All the talk about you.

627
00:58:42,375 --> 00:58:44,309
That's what they say?

628
00:58:44,310 --> 00:58:46,505
How are you?
You are okay?

629
00:58:46,546 --> 00:58:50,414
You are my hero.

630
00:58:50,416 --> 00:58:54,443
-Come On, Kyle! Colonel wait.
- The legend.

631
00:58:57,290 --> 00:58:58,416
You are okay?

632
00:58:58,457 --> 00:59:01,392
Yes, I would skip tumpanganku.

633
00:59:02,361 --> 00:59:04,261
I'm just tired.

634
00:59:04,397 --> 00:59:07,366
I want to go home.

635
00:59:07,500 --> 00:59:09,400
I am proud of you.

636
00:59:11,304 --> 00:59:13,465
The father was also proud of you.

637
00:59:15,341 --> 00:59:17,275
To hell with this place.

638
00:59:18,444 --> 00:59:22,244
- You said what?
To hell with this place.

639
00:59:26,519 --> 00:59:29,488
Come on.

640
00:59:50,476 --> 00:59:54,276
- Congratulations.
- Thank you sir.

641
00:59:54,447 --> 00:59:59,441
Gronsky and officers
top was gone.

642
01:00:00,353 --> 01:00:06,314
I've studied them.
I know everything.

643
01:00:06,359 --> 01:00:10,386
This war is influenced by the thoughts of our enemies.

644
01:00:10,463 --> 01:00:12,260
Yes, Sir.

645
01:00:12,531 --> 01:00:17,468
- That was you?
- Yes, that's right, sir.

646
01:00:19,438 --> 01:00:21,531
You're a man most wanted Iraqis.

647
01:00:21,574 --> 01:00:24,372
There are 180 thousand dollar reward
above your head. Congratulations.

648
01:00:24,377 --> 01:00:27,471
Do not tell my wife.
He might fill my head.

649
01:00:28,481 --> 01:00:32,508
Do you want to form a team
to hunt Butchers?

650
01:00:32,518 --> 01:00:34,315
Yes, Sir.

651
01:00:35,354 --> 01:00:38,380
There is intelligence that indicates
area of operation.

652
01:00:38,491 --> 01:00:42,427
I want you to kill him.

653
01:00:43,362 --> 01:00:44,488
Find him.

654
01:00:45,364 --> 01:00:46,388
Yes, Sir.

655
01:00:47,500 --> 01:00:50,435
Okay, let's get him.

656
01:00:51,504 --> 01:00:54,302
Clean up all before going.

657
01:00:54,340 --> 01:00:56,365
- In action together with the legend.
-What?

658
01:00:56,375 --> 01:00:59,469
- The legend.
-will Tell you another time.

659
01:00:59,478 --> 01:01:02,379
- You're great, man.
- Thank you.

660
01:01:02,415 --> 01:01:04,349
What would you say?

661
01:01:04,350 --> 01:01:07,319
Gospels is bulletproof?

662
01:01:07,353 --> 01:01:11,449
- It?
- Yes, I have never seen you open it.

663
01:01:13,492 --> 01:01:16,359
We must honor God, right?

664
01:01:17,396 --> 01:01:18,454
You have a God?

665
01:01:20,433 --> 01:01:22,458
Why not?

666
01:01:25,371 --> 01:01:28,340
When I was a kid there was a fence
electricity near our house.

667
01:01:28,374 --> 01:01:31,241
Children trying to touch
and the most enduring.

668
01:01:32,344 --> 01:01:34,369
War like that.

669
01:01:35,281 --> 01:01:38,444
You must hold on tightly.

670
01:01:40,319 --> 01:01:42,480
You want to get out of the team?

671
01:01:44,323 --> 01:01:45,517
I just wanted to believe what we are doing.

672
01:01:45,558 --> 01:01:48,254
We're chasing bad guys.

673
01:01:49,361 --> 01:01:51,352
Yes, there are bad people everywhere.

674
01:01:51,363 --> 01:01:54,457
You want them to come to
San Diego or New York?

675
01:01:55,434 --> 01:01:58,301
We are not only protecting the sandy soil.

676
01:01:59,538 --> 01:02:04,271
Ok. Let us kill him.

677
01:02:14,487 --> 01:02:20,323
I was in the building next to the East
facing restaurant.

678
01:02:22,495 --> 01:02:25,293
Log In. Come on.

679
01:02:27,299 --> 01:02:28,391
Safe.

680
01:02:49,388 --> 01:02:52,380
- Get down.
- Okay, okay.

681
01:02:52,424 --> 01:02:55,325
Put your hands behind your head.

682
01:03:01,534 --> 01:03:05,334
Target looks.
I watched the window, Chris.

683
01:03:05,404 --> 01:03:07,395
- Create a safe limit.
- Well, let's get ready.

684
01:03:07,439 --> 01:03:09,373
On the corner.

685
01:03:09,375 --> 01:03:11,434
Let's move to another room.

686
01:03:14,480 --> 01:03:17,313
Your wife know? Do you know this man?

687
01:03:20,419 --> 01:03:22,387
She said she did not know.

688
01:03:22,555 --> 01:03:25,353
How are you, son?
Do you know this face?

689
01:03:26,458 --> 01:03:28,392
Are you sure?

690
01:03:29,528 --> 01:03:33,362
Should you tell them
do not go until we go.

691
01:03:37,303 --> 01:03:41,296
Hey, keep an eye window, make sure you
taking pictures of all the incoming and outgoing.

692
01:03:59,458 --> 01:04:01,426
What we can?

693
01:04:02,494 --> 01:04:05,395
16 military agents entered.

694
01:04:05,431 --> 01:04:09,458
- 16?
- Yes, they serve many customers.

695
01:04:10,502 --> 01:04:13,266
Look at this.

696
01:04:17,476 --> 01:04:20,536
- He's still there?
- He had just entered.

697
01:04:21,313 --> 01:04:24,476
- He's in there,
but it is not easy to reach.
-I Do not know about it.

698
01:04:25,317 --> 01:04:30,277
They see the legend entry, he like
celebrities, ask for his autograph?

699
01:04:30,422 --> 01:04:32,413
They're partying?

700
01:04:32,524 --> 01:04:35,357
Hey, I do not promote myself.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
60000:56:37, 517--> 00:56:39, 485Sớm sinh.60100:56:51, 297--> 00:56:52, 423Xin chào.60200:56:53, 266--> 00:56:54, 460Xin chào.60300:56:57, 303--> 00:56:58, 531Hi, ít người đàn ông.60400:57:17, 557--> 00:57:20, 390Chúng tôi khóc em bé,Tôi nghĩ rằng bạn sẽ bình tĩnh anh ta.60500:57:20, 426--> 00:57:23, 293Tôi đã theo dõi nó.60600:57:23, 463--> 00:57:26, 398Tôi phải chắc chắn rằng bạnkhông có tình nhân.60700:57:26, 432--> 00:57:30, 334Các nạn nhân đối phương bắn tỉa ghi âm.Ông bán của ông ghi âm trên đường phố.60800:57:30, 336--> 00:57:31, 462Nạn nhân của quân đội Mỹ.60900:57:33, 306--> 00:57:35, 433Khi chúng tôi có trên điện thoại, ông là gì?61000:57:36, 442--> 00:57:37, 409Phải không?61100:57:39, 412--> 00:57:42, 506Nói đi. Bạn không phải bảo vệvới im lặng.61200:57:42, 548--> 00:57:46, 245-Tôi không muốn nói chuyện.-Lmajinasiku rất xấu.61300:57:46, 285--> 00:57:48, 480-Bọn man rợ.-Chris.61400:57:48, 521--> 00:57:51, 388-Bọn man rợ.-Đây không phải là về họ.61500:57:52, 458--> 00:57:54, 323Nó là về chúng tôi.61600:57:55, 528--> 00:57:57, 325Cái gì?61700:58:02, 335--> 00:58:04, 462Bạn đã có để có được trở lại với chúng tôi.61800:58:08, 541--> 00:58:10, 236Ok?61900:58:13, 446--> 00:58:17, 382Chào mừng trở lại.Đại tá chờ đợi.62000:58:17, 383--> 00:58:19, 317Trở lại từ kỳ nghỉ.62100:58:19, 485--> 00:58:21, 316Đúng.62200:58:23, 489--> 00:58:27, 448-Hey, đợi một chút.-Được rồi, nhanh lên.62300:58:29, 295--> 00:58:30, 455Ê.62400:58:32, 398--> 00:58:33, 524Anh trai...62500:58:37, 336--> 00:58:40, 362-Anh có ổn không?-Tôi nghe bạn trong hành động ở đây.62600:58:40, 406--> 00:58:42, 374Tất cả nói chuyện về bạn.62700:58:42, 375--> 00:58:44, 309Đó là những gì họ nói?62800:58:44, 310--> 00:58:46, 505Bạn khoẻ không?Mày ổn chứ?62900:58:46, 546--> 00:58:50, 414Bạn là anh hùng của tôi.63000:58:50, 416--> 00:58:54, 443-Thôi nào, Kyle! Đại tá chờ đợi.-Huyền thoại.63100:58:57, 290--> 00:58:58, 416Mày ổn chứ?63200:58:58, 457--> 00:59:01, 392Có, tôi muốn bỏ qua tumpanganku.63300:59:02, 361--> 00:59:04, 261Tôi chỉ mệt mỏi.63400:59:04, 397--> 00:59:07, 366Tôi muốn về nhà.63500:59:07, 500--> 00:59:09, 400Tôi tự hào về bạn.63600:59:11, 304--> 00:59:13, 465Cha là tự hào về bạn.63700:59:15, 341--> 00:59:17, 275Để địa ngục với nơi này.63800:59:18, 444--> 00:59:22, 244-Anh nói gì?Để địa ngục với nơi này.63900:59:26, 519--> 00:59:29, 488Cố lên.64000:59:50, 476--> 00:59:54, 276-Xin chúc mừng.-Cảm ơn bạn sir.64100:59:54, 447--> 00:59:59, 441Gronsky và cán bộđầu trang đã biến mất.64201:00:00, 353--> 01:00:06, 314Tôi đã nghiên cứu họ.Tôi biết tất cả mọi thứ.64301:00:06, 359--> 01:00:10, 386Cuộc chiến này bị ảnh hưởng bởi những suy nghĩ của kẻ thù của chúng tôi.64401:00:10, 463--> 01:00:12, 260Vâng, thưa ngài.64501:00:12, 531--> 01:00:17, 468-Đó là bạn?-Vâng, đó là đúng, thưa ngài.64601:00:19, 438--> 01:00:21, 531Bạn là một người đàn ông đặt muốn người Iraq.64701:00:21, 574--> 01:00:24, 372Có những phần thưởng 180 ngàn dollarở trên đầu của bạn. Chúc mừng.64801:00:24, 377--> 01:00:27, 471Không nói với vợ tôi.Ông có thể điền vào đầu của tôi.64901:00:28, 481--> 01:00:32, 508Bạn có muốn tạo thành một độiđể săn Butchers?65001:00:32, 518--> 01:00:34, 315Vâng, thưa ngài.65101:00:35, 354--> 01:00:38, 380Đó là tình báo cho biếtkhu vực hoạt động.65201:00:38, 491--> 01:00:42, 427Tôi muốn bạn để giết anh ta.65301:00:43, 362--> 01:00:44, 488Tìm thấy anh ta.65401:00:45, 364--> 01:00:46, 388Vâng, thưa ngài.65501:00:47, 500--> 01:00:50, 435Được rồi, chúng ta hãy có được anh ta.65601:00:51, 504--> 01:00:54, 302Làm sạch tất cả trước khi đi.65701:00:54, 340--> 01:00:56, 365-Trong hành động cùng với truyền thuyết.-Cái gì?65801:00:56, 375--> 01:00:59, 469-Huyền thoại.-sẽ cho bạn biết một thời gian.65901:00:59, 478--> 01:01:02, 379-Bạn đang tuyệt vời, người đàn ông.-Cảm ơn bạn.66001:01:02, 415--> 01:01:04, 349Bạn sẽ nói gì?66101:01:04, 350--> 01:01:07, 319Phúc âm là chống đạn?66201:01:07, 353--> 01:01:11, 449-Nó?-Vâng, tôi chưa bao giờ thấy bạn mở nó.66301:01:13, 492--> 01:01:16, 359Chúng ta phải tôn vinh Thiên Chúa, phải không?66401:01:17, 396--> 01:01:18, 454Bạn có một Thiên Chúa?66501:01:20, 433--> 01:01:22, 458Tại sao không?66601:01:25, 371--> 01:01:28, 340Khi tôi đã là một bé đã có một hàng ràođiện gần nhà của chúng tôi.66701:01:28, 374--> 01:01:31, 241Trẻ em cố gắng để liên lạcvà lâu dài nhất.66801:01:32, 344--> 01:01:34, 369Chiến tranh như thế.66901:01:35, 281--> 01:01:38, 444Bạn phải giữ chặt chẽ.67001:01:40, 319--> 01:01:42, 480Bạn muốn để có được ra khỏi đội?67101:01:44, 323--> 01:01:45, 517Tôi chỉ muốn tin rằng những gì chúng tôi đang làm.67201:01:45, 558--> 01:01:48, 254Chúng tôi đang đuổi theo kẻ xấu.67301:01:49, 361--> 01:01:51, 352Có, có những người xấu ở khắp mọi nơi.67401:01:51, 363--> 01:01:54, 457Bạn muốn họ đếnSan Diego hay New York?67501:01:55, 434--> 01:01:58, 301Chúng tôi không chỉ bảo vệ đất cát.67601:01:59, 538--> 01:02:04, 271Ok. Hãy để chúng tôi giết hắn.67701:02:14, 487--> 01:02:20, 323Tôi đã ở tòa nhà bên cạnh phía đôngđối mặt với nhà hàng.67801:02:22, 495--> 01:02:25, 293Log in nhanh lên.67901:02:27, 299--> 01:02:28, 391Két an toàn.68001:02:49, 388--> 01:02:52, 380-Lấy xuống.-Được rồi, rồi.68101:02:52, 424--> 01:02:55, 325Đưa tay phía sau đầu của bạn.68201:03:01, 534--> 01:03:05, 334Mục tiêu có vẻ.Tôi đã xem cửa sổ, Chris.68301:03:05, 404--> 01:03:07, 395-Tạo ra một giới hạn an toàn.-Vâng, chúng ta hãy chuẩn bị sẵn sàng.68401:03:07, 439--> 01:03:09, 373Trên góc.68501:03:09, 375--> 01:03:11, 434Hãy di chuyển đến một phòng khác.68601:03:14, 480--> 01:03:17, 313Vợ của bạn biết? Bạn có biết người đàn ông này?68701:03:20, 419--> 01:03:22, 387Cô nói cô không biết.68801:03:22, 555--> 01:03:25, 353Làm thế nào là bạn, con trai?Bạn có biết khuôn mặt này?68901:03:26, 458--> 01:03:28, 392Bạn có chắc không?69001:03:29, 528--> 01:03:33, 362Bạn nên nói với họkhông đi cho đến khi chúng tôi đi.69101:03:37, 303--> 01:03:41, 296Hey, Giữ một mắt cửa sổ, đảm bảo rằng bạnchụp ảnh của tất cả thư đến và đi.69201:03:59, 458--> 01:04:01, 426Những gì chúng tôi có thể?69301:04:02, 494--> 01:04:05, 39516 đại lý quân sự đã nhập.69401:04:05, 431--> 01:04:09, 458-16?-Vâng, họ phục vụ nhiều khách hàng.69501:04:10, 502--> 01:04:13, 266Nhìn này.69601:04:17, 476--> 01:04:20, 536-Anh ta vẫn còn ở đó?-Ông có chỉ cần nhập vào.69701:04:21, 313--> 01:04:24, 476-Ông là ở đó,nhưng nó không phải là dễ dàng để đạt được.-Tôi không biết về nó.69801:04:25, 317--> 01:04:30, 277Họ nhìn thấy mục huyền thoại, ông thíchnhân vật nổi tiếng, yêu cầu cho chữ ký của ông?69901:04:30, 422--> 01:04:32, 413Họ đang tiệc tùng?70001:04:32, 524--> 01:04:35, 357Hey, tôi không thúc đẩy bản thân mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
600
00:56:37,517 --> 00:56:39,485
Soon born.

601
00:56:51,297 --> 00:56:52,423
Hi There.

602
00:56:53,266 --> 00:56:54,460
Hi There.

603
00:56:57,303 --> 00:56:58,531
Hi, little man.

604
00:57:17,557 --> 00:57:20,390
Our baby cry,
I thought you would calm him down.

605
00:57:20,426 --> 00:57:23,293
I've watched it.

606
00:57:23,463 --> 00:57:26,398
I have to make sure you
did not have a mistress.

607
00:57:26,432 --> 00:57:30,334
Recording enemy sniper victim.
He sold his recording on the streets.

608
00:57:30,336 --> 00:57:31,462
The victim of the American army.

609
00:57:33,306 --> 00:57:35,433
When we are on the phone, what was he?

610
00:57:36,442 --> 00:57:37,409
Right?

611
00:57:39,412 --> 00:57:42,506
Speak Up. You do not protect
with silent.

612
00:57:42,548 --> 00:57:46,245
-I Do not want to talk.
- Lmajinasiku very bad.

613
00:57:46,285 --> 00:57:48,480
- They are barbarians.
- Chris.

614
00:57:48,521 --> 00:57:51,388
- They are barbarians.
- This is not about them.

615
00:57:52,458 --> 00:57:54,323
It's about us.

616
00:57:55,528 --> 00:57:57,325
What?

617
00:58:02,335 --> 00:58:04,462
You've got to get back to us.

618
00:58:08,541 --> 00:58:10,236
Ok?

619
00:58:13,446 --> 00:58:17,382
Welcome back.
Colonel wait.

620
00:58:17,383 --> 00:58:19,317
Back from vacation.

621
00:58:19,485 --> 00:58:21,316
True.

622
00:58:23,489 --> 00:58:27,448
- Hey, wait a minute.
- Okay, hurry up.

623
00:58:29,295 --> 00:58:30,455
Hey.

624
00:58:32,398 --> 00:58:33,524
Brother ...

625
00:58:37,336 --> 00:58:40,362
- You are okay?
- I heard you in action here.

626
00:58:40,406 --> 00:58:42,374
All the talk about you.

627
00:58:42,375 --> 00:58:44,309
That's what they say?

628
00:58:44,310 --> 00:58:46,505
How are you?
You are okay?

629
00:58:46,546 --> 00:58:50,414
You are my hero.

630
00:58:50,416 --> 00:58:54,443
-Come On, Kyle! Colonel wait.
- The legend.

631
00:58:57,290 --> 00:58:58,416
You are okay?

632
00:58:58,457 --> 00:59:01,392
Yes, I would skip tumpanganku.

633
00:59:02,361 --> 00:59:04,261
I'm just tired.

634
00:59:04,397 --> 00:59:07,366
I want to go home.

635
00:59:07,500 --> 00:59:09,400
I am proud of you.

636
00:59:11,304 --> 00:59:13,465
The father was also proud of you.

637
00:59:15,341 --> 00:59:17,275
To hell with this place.

638
00:59:18,444 --> 00:59:22,244
- You said what?
To hell with this place.

639
00:59:26,519 --> 00:59:29,488
Come on.

640
00:59:50,476 --> 00:59:54,276
- Congratulations.
- Thank you sir.

641
00:59:54,447 --> 00:59:59,441
Gronsky and officers
top was gone.

642
01:00:00,353 --> 01:00:06,314
I've studied them.
I know everything.

643
01:00:06,359 --> 01:00:10,386
This war is influenced by the thoughts of our enemies.

644
01:00:10,463 --> 01:00:12,260
Yes, Sir.

645
01:00:12,531 --> 01:00:17,468
- That was you?
- Yes, that's right, sir.

646
01:00:19,438 --> 01:00:21,531
You're a man most wanted Iraqis.

647
01:00:21,574 --> 01:00:24,372
There are 180 thousand dollar reward
above your head. Congratulations.

648
01:00:24,377 --> 01:00:27,471
Do not tell my wife.
He might fill my head.

649
01:00:28,481 --> 01:00:32,508
Do you want to form a team
to hunt Butchers?

650
01:00:32,518 --> 01:00:34,315
Yes, Sir.

651
01:00:35,354 --> 01:00:38,380
There is intelligence that indicates
area of operation.

652
01:00:38,491 --> 01:00:42,427
I want you to kill him.

653
01:00:43,362 --> 01:00:44,488
Find him.

654
01:00:45,364 --> 01:00:46,388
Yes, Sir.

655
01:00:47,500 --> 01:00:50,435
Okay, let's get him.

656
01:00:51,504 --> 01:00:54,302
Clean up all before going.

657
01:00:54,340 --> 01:00:56,365
- In action together with the legend.
-What?

658
01:00:56,375 --> 01:00:59,469
- The legend.
-will Tell you another time.

659
01:00:59,478 --> 01:01:02,379
- You're great, man.
- Thank you.

660
01:01:02,415 --> 01:01:04,349
What would you say?

661
01:01:04,350 --> 01:01:07,319
Gospels is bulletproof?

662
01:01:07,353 --> 01:01:11,449
- It?
- Yes, I have never seen you open it.

663
01:01:13,492 --> 01:01:16,359
We must honor God, right?

664
01:01:17,396 --> 01:01:18,454
You have a God?

665
01:01:20,433 --> 01:01:22,458
Why not?

666
01:01:25,371 --> 01:01:28,340
When I was a kid there was a fence
electricity near our house.

667
01:01:28,374 --> 01:01:31,241
Children trying to touch
and the most enduring.

668
01:01:32,344 --> 01:01:34,369
War like that.

669
01:01:35,281 --> 01:01:38,444
You must hold on tightly.

670
01:01:40,319 --> 01:01:42,480
You want to get out of the team?

671
01:01:44,323 --> 01:01:45,517
I just wanted to believe what we are doing.

672
01:01:45,558 --> 01:01:48,254
We're chasing bad guys.

673
01:01:49,361 --> 01:01:51,352
Yes, there are bad people everywhere.

674
01:01:51,363 --> 01:01:54,457
You want them to come to
San Diego or New York?

675
01:01:55,434 --> 01:01:58,301
We are not only protecting the sandy soil.

676
01:01:59,538 --> 01:02:04,271
Ok. Let us kill him.

677
01:02:14,487 --> 01:02:20,323
I was in the building next to the East
facing restaurant.

678
01:02:22,495 --> 01:02:25,293
Log In. Come on.

679
01:02:27,299 --> 01:02:28,391
Safe.

680
01:02:49,388 --> 01:02:52,380
- Get down.
- Okay, okay.

681
01:02:52,424 --> 01:02:55,325
Put your hands behind your head.

682
01:03:01,534 --> 01:03:05,334
Target looks.
I watched the window, Chris.

683
01:03:05,404 --> 01:03:07,395
- Create a safe limit.
- Well, let's get ready.

684
01:03:07,439 --> 01:03:09,373
On the corner.

685
01:03:09,375 --> 01:03:11,434
Let's move to another room.

686
01:03:14,480 --> 01:03:17,313
Your wife know? Do you know this man?

687
01:03:20,419 --> 01:03:22,387
She said she did not know.

688
01:03:22,555 --> 01:03:25,353
How are you, son?
Do you know this face?

689
01:03:26,458 --> 01:03:28,392
Are you sure?

690
01:03:29,528 --> 01:03:33,362
Should you tell them
do not go until we go.

691
01:03:37,303 --> 01:03:41,296
Hey, keep an eye window, make sure you
taking pictures of all the incoming and outgoing.

692
01:03:59,458 --> 01:04:01,426
What we can?

693
01:04:02,494 --> 01:04:05,395
16 military agents entered.

694
01:04:05,431 --> 01:04:09,458
- 16?
- Yes, they serve many customers.

695
01:04:10,502 --> 01:04:13,266
Look at this.

696
01:04:17,476 --> 01:04:20,536
- He's still there?
- He had just entered.

697
01:04:21,313 --> 01:04:24,476
- He's in there,
but it is not easy to reach.
-I Do not know about it.

698
01:04:25,317 --> 01:04:30,277
They see the legend entry, he like
celebrities, ask for his autograph?

699
01:04:30,422 --> 01:04:32,413
They're partying?

700
01:04:32,524 --> 01:04:35,357
Hey, I do not promote myself.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: