In the same paper, Shamir proposed the first ID-based signature(IBS) s dịch - In the same paper, Shamir proposed the first ID-based signature(IBS) s Việt làm thế nào để nói

In the same paper, Shamir proposed

In the same paper, Shamir proposed the first ID-based signature
(IBS) scheme based on integer factorization problem (IFP). Guillou
and Quisquater also proposed a ‘‘paradoxical” IBS using their interactive zero-knowledge protocol in Guillou and Quisquater (1988,
1989), which has been accepted as an ISO standard (I.S.I, 1999).
An IBS scheme using pairing was first proposed independently by
Sakai et al. (2000) and Joux (2000). Since then many pairing based
IBS schemes have been proposed (Paterson, 2002; Hess, 2003; Cha
and Cheon, 2003; Yi, 2003; Chen et al., 2003; Bellare et al., 2004).
However, unlike IFP and discrete logarithm problem (DLP), which
have been well studied in literature, bilinear pairing is a newly
emerging tool and more study is needed before it can be widely
accepted.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong một bài báo, Shamir đề xuất dựa trên ID chữ đầu tiênĐề án (IBS) dựa trên vấn đề factorization số nguyên (IFP). Guillouvà Quisquater cũng đã đề xuất một IBS '' nghịch lý"bằng cách sử dụng của giao thức zero-kiến thức tương tác trong Guillou và Quisquater (1988,năm 1989), mà đã được chấp nhận như là một tiêu chuẩn ISO (I.S.I, 1999).Một chương trình IBS sử dụng kết nối lần đầu tiên được đề xuất một cách độc lập bởiSakai et al. (2000) và Joux (2000). Kể từ sau đó nhiều kết nối dựaIBS đề án đã đề xuất (Paterson, 2002; Hess, 2003; Chavà Cheon, 2003; Yi, 2003; Chen et al., 2003; Bellare et al, 2004).Tuy nhiên, không giống như IFP và vấn đề lôgarit rời rạc (DLP), cócó được cũng nghiên cứu văn học, kết nối bilinear là một vừa đượccông cụ mới nổi và nghiên cứu thêm cần thiết trước khi nó có thể rộng rãichấp nhận.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong bài báo này, Shamir đề xuất đầu tiên chữ ký ID dựa trên
sơ đồ (IBS) dựa trên vấn đề thừa số nguyên (IFP). Guillou
và Quisquater cũng đề xuất một '' nghịch lý "IBS sử dụng giao thức không-kiến thức tương tác của họ trong Guillou và Quisquater (1988,
1989), trong đó đã được chấp nhận như một tiêu chuẩn ISO (ISI, 1999).
Một kế hoạch IBS sử dụng cặp đôi lần đầu tiên được đề xuất độc lập bởi
Sakai et al. (2000) và Joux (2000). Kể từ đó nhiều cặp đôi dựa
án IBS đã được đề xuất (Paterson, 2002; Hess, 2003; Cha
và Cheon, 2003; Yi, 2003; Chen et al, 2003;.. Bellare et al, 2004).
Tuy nhiên, không giống như IFP và rời rạc bài toán logarit (DLP), mà
đã được nghiên cứu trong văn học, Bilinear cặp là một vừa được
công cụ mới nổi và nghiên cứu thêm là cần thiết trước khi nó có thể được rộng rãi
chấp nhận.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: