100:00:01, 800--> 00:00:04, 740Tên tôi là Barry Allen,và tôi là người đàn ông nhanh nhất còn sống.200:00:06, 400--> 00:00:08, 033Khi tôi đã là một đứa trẻ, tôi thấy mẹ tôi300:00:08, 100--> 00:00:10, 337-giết chết bởi một cái gì đó không thể.-Chạy, Barry, Chạy!400:00:10, 400--> 00:00:12, 435Cha tôi đã đi đến nhà tù cho tội giết người của mình.500:00:12, 437--> 00:00:16, 340Sau đó, một tai nạn làm cho tôi không thể.600:00:17, 142--> 00:00:19, 912Đến với thế giới bên ngoài, tôimột nhà khoa học pháp y bình thường,700:00:19, 914--> 00:00:21, 954nhưng bí mật tôi sử dụng tốc độ của tôi800:00:21, 956--> 00:00:24, 528để chống tội phạm và tìm thấy những người khác như tôi,900:00:24, 530--> 00:00:27, 164và một ngày tôi sẽ tìm thấyAi đã giết mẹ tôi...1000:00:27, 166--> 00:00:29, 500-Mẹ ơi!- Và nhận được công lý cho cha tôi.1100:00:29, 502--> 00:00:31, 671Tôi là đèn Flash.1200:00:33, 807--> 00:00:35, 710Trước đây trên đèn Flash...1300:00:35, 712--> 00:00:37, 180Iris West.1400:00:37, 182--> 00:00:38, 951Tôi nghe bạn đã viết về tôi.1500:00:38, 953--> 00:00:40, 751Tôi đã thu thập internet bài viết1600:00:40, 753--> 00:00:42, 920-về The Streak nhìn thấy.-Em bé, có là không có vệt.1700:00:42, 922--> 00:00:44, 924Tôi thấy anh ta, Barry. Ông mặc một bộ đồ màu đỏ.1800:00:44, 926--> 00:00:48, 898Tôi cuối cùng đã chẩn đoán lý do tại sao Irislà bằng văn bản về The Streak.1900:00:48, 900--> 00:00:50, 367Cô đang làm nó cho tôi.2000:00:50, 369--> 00:00:52, 641Tôi sẽ tìm hiểu những người thực sự giết Laura,2100:00:52, 643--> 00:00:54, 814và tôi sẽ giúp bạn có ra khỏi đây.2200:00:54, 816--> 00:00:56, 551Bất cứ ai Streak này là,2300:00:56, 553--> 00:00:59, 723Tôi không dừng lại cho đến khi phần còn lạicủa thế giới tin tưởng vào anh ta.2400:00:59, 725--> 00:01:03, 531Có lẽ chúng ta không nêngặp nhau trong một thời gian.2500:01:07, 942--> 00:01:10, 446Để hiểu những gì tôi là về để nói với bạn,2600:01:10, 448--> 00:01:12, 351bạn cần phải làm một cái gì đó đầu tiên.2700:01:12, 353--> 00:01:15, 127Bạn cần phải tin vào những điều không thể.2800:01:15, 129--> 00:01:16, 396Bạn có thể làm điều đó?2900:01:16, 398--> 00:01:17, 899Tốt, bởi vì tất cả chúng ta,3000:01:17, 901--> 00:01:20, 302chúng tôi đã quên những phép lạ giống như thế.3100:01:20, 304--> 00:01:23, 277Có lẽ vì họ đã không thực hiệnphần lớn xuất hiện gần đây.3200:01:23, 279--> 00:01:25, 679Cuộc sống của chúng tôi đã trở nên bình thường,3300:01:25, 681--> 00:01:29, 118nhưng có một ai đó ra cóAi là thật sự phi thường.3400:01:29, 120--> 00:01:31, 023Tôi không biết nơi bạn đến từ.3500:01:31, 025--> 00:01:32, 226Tôi không biết tên của bạn,3600:01:32, 228--> 00:01:34, 261nhưng tôi đã thấy bạn làm những điều không thể3700:01:34, 263--> 00:01:36, 232để bảo vệ thành phố, tôi thích.3800:01:36, 234--> 00:01:39, 568Như vậy đối với những người chúng ta những người tintrong bạn và những gì bạn đang làm,3900:01:39, 570--> 00:01:42, 374Tôi chỉ muốn nói cảm ơn bạn.4000:01:45, 578--> 00:01:48, 651Hmm.4100:01:56, 695--> 00:02:00, 703Không có gì.4200:02:00, 705--> 00:02:02, 004Sao anh...4300:02:02, 006--> 00:02:05, 510-Tôi theo nghĩa đen chỉ bấm gửi.-Tốc độ đọc.4400:02:05, 512--> 00:02:06, 712It's crazy những gì bạn có thể làm để giọng nói của bạn.4500:02:09, 053--> 00:02:11, 186Bạn cần phải ngừng viết blog của bạn.4600:02:11, 188--> 00:02:12, 988Mọi người cần phải biết rằng bạn tồn tại.4700:02:19, 833--> 00:02:22, 671Bạn có thể làm gì khác?4800:02:22, 673--> 00:02:24, 974-Đây không phải là một cuộc phỏng vấn.-Thôi nào.4900:02:24, 976--> 00:02:26, 609Bạn phải cung cấp cho tôi một cái gì đó.5000:02:26, 611--> 00:02:28, 880Sở thích, con vật cưng peeves, màu sắc ưa thích?5100:02:28, 882--> 00:02:30, 049Chờ đợi, cào đó mới nhất.5200:02:30, 051--> 00:02:31, 987Đỏ, duh, rõ ràng.5300:02:31, 989--> 00:02:34, 055-Anh ta không nghe tôi.-Điều trần của tôi là tốt.5400:02:34, 057--> 00:02:36, 291Nó là chỉ chọn lọc.5500:02:36, 293--> 00:02:40, 199Tôi nên gọi những gì cho bạn?5600:02:40, 201--> 00:02:41, 900Bất cứ điều gì nhưng Streak.5700:02:41, 902--> 00:02:44, 836Mỹ. Đề xuất?5800:02:44, 838--> 00:02:47, 240Bạn nói bạn đã viếtvề tôi để mang lại hy vọng5900:02:47, 242--> 00:02:49, 410với một ai đó bạn quan tâm.6000:02:49, 412--> 00:02:54, 247Làm thế nào ông sẽ cảm thấy nếu làmmà đặt bạn trong cách của hại?6100:02:54, 249--> 00:02:57, 152Ông và tôi không chính xáctrên cùng một trang những ngày này.6200:02:57, 154--> 00:02:59, 489Bên cạnh đó, bạn đang đưa ra hy vọngvới rất nhiều người dân,6300:02:59, 491--> 00:03:01, 824Vì vậy, tôi đang làm điều này cho họ.6400:03:06, 065--> 00:03:07, 699Để được tiếp tục.6500:03:07, 701--> 00:03:11, 137-Phải chạy.-Hey!6600:03:11, 139--> 00:03:13, 405Bạn không thể Hãy để tôi lên...6700:03:13, 407--> 00:03:14, 940Ở đây.6800:03:14, 942--> 00:03:18, 581Dừng lại.6900:03:18, 583--> 00:03:21, 784Whoo-hoo-hoo!7000:03:40, 108--> 00:03:41, 944Những loại công cụ một đánh cắp một đường màu vàng?7100:03:41, 946--> 00:03:43, 914Những loại công cụ mua một đường màu vàng?7200:03:43, 916--> 00:03:46, 820Có được những người trở lại.Tôi cần tất cả mọi người trở lại!7300:03:50, 957--> 00:03:52, 957Con trai! Tránh ra!7400:03:52, 959--> 00:03:55, 992Tránh ra!7500:04:09, 577--> 00:04:10, 942Cái quái quỷ gì thế?7600:04:12, 112--> 00:04:15, 750Eddie! Eddie!7700:04:16, 685--> 00:04:19, 053Có!7800:04:26, 898--> 00:04:30, 503Bước ra khỏi xe!7900:04:30, 505--> 00:04:32, 238Nếu bạn nói như vậy.8000:04:36, 941--> 00:04:39, 713Uh-oh.8100:04:55, 597--> 00:04:59, 230Unh!8200:05:04, 669--> 00:05:08, 438Có vẻ như bạn đã được sinh ra để mất một đập.8300:05:09, 369--> 00:05:12, 069Đồng bộ hóa và sửa chữa bởi oykubuyukwww.addic7ed.com8400:05:15, 939--> 00:05:16, 939Kiểm tra toán học.8500:05:16, 940--> 00:05:19, 008Mô hình phân tán của bạn không tương quan.8600:05:19, 010--> 00:05:21, 210Uh, họ làm nếu bạn yếu tốtrong những biến động theo mùa8700:05:21, 212--> 00:05:22, 411trong chu kỳ sinh sản.8800:05:22, 413--> 00:05:23, 846Những gì chính xác chúng tôi tranh luận?8900:05:23, 848--> 00:05:25, 148Số lỗi, Trung bình9000:05:25, 150--> 00:05:26, 851Barry nuốt trong một ngày chạy.9100:05:26, 853--> 00:05:30, 286Tôi mong nhìn thấybạn chấp nhận giải nobel của bạn.9200:05:35, 058--> 00:05:37, 593Barry?9300:05:39, 328--> 00:05:41, 764Barry? Bạn có ổn không?9400:05:43, 635--> 00:05:45, 00213 gãy xương.9500:05:45, 035--> 00:05:47, 369Đó là một kỷ lục mới,và đó là chỉ trong tay của bạn.9600:05:47, 971--> 00:05:50, 603Bạn cũng có chấnđộng,ba nứt xương sườn,9700:05:50, 605--> 00:05:52, 706và một lá lách thâm tím.9800:05:52, 708--> 00:05:56, 444Ngay cả với quyền hạn của bạn,bạn sẽ cần một vài giờ để chữa lành.9900:05:56, 446--> 00:05:58, 743Những gì chính xác đã làm bạn nhấn?10000:05:58, 745--> 00:06:00, 145Một người đàn ông.10100:06:00, 147--> 00:06:03, 447Một người đàn ông lớn, xấu.10200:06:03, 449--> 00:06:06, 048Da của ông đã thay đổi khi tôi đánh anh.10300:06:06, 050--> 00:06:08, 249Như thế, nó đã chuyển sang kim loại.10400:06:08, 251--> 00:06:09, 917Thú vị.10500:06:09, 919--> 00:06:12, 154Một người đàn ông của thép.10600:06:12, 156--> 00:06:14, 457Vì vậy, bạn đã đi sau khi một siêu của con người một mình?10700:06:14, 459--> 00:06:16, 022Anh bạn, tại sao anh không gọi cho chúng tôi?10800:06:16, 024--> 00:06:18, 659Tôi không biết những gì ông.10900:06:18, 661--> 00:06:21, 693Bên cạnh đó, tôi đã tắt nhiệm vụ.11000:06:21, 695--> 00:06:24, 161Hmm.11100:06:24, 163--> 00:06:26, 030Bạn đang may mắn ông đã khônggõ trong răng của bạn.11200:06:26, 032--> 00:06:28, 031Những con chó không phát triển trở lại.11300:06:28, 033--> 00:06:31, 598Điều lạ làTôi cảm thấy như tôi biết anh ta.11400:06:31, 600--> 00:06:33, 135Ý bạn là gì?11500:06:33, 137--> 00:06:37, 472Ông nói cái gì đó đã quen thuộc,11600:06:37, 474--> 00:06:39, 206nhưng anh ta sẽ làm tổn thương một ai đóNếu chúng ta không dừng lại anh ta.11700:06:39, 208--> 00:06:41, 177Vậy làm thế nào để chống lại ngườiđó bằng thép?11800:06:41, 179--> 00:06:42, 612Chúng tôi sẽ tìm thấy một cách.11900:06:42, 614--> 00:06:45, 112Tối nay, bạn chữa lành.12000:06:45, 114--> 00:06:47, 278Có.12100:06:54, 020--> 00:06:55, 887Có là sét trong nhà của tôi.12200:06:55, 889--> 00:06:57, 755Sét màu vàng và màu đỏ.12300:06:57, 757--> 00:07:01, 828Đã có một người đàn ông trong màu vàng,sau đó, tôi đã trên đường phố.12400:07:01, 830--> 00:07:03, 662Tôi không biết làm thế nào tôi đã có.12500:07:03, 664--> 00:07:07, 397Xin vui lòng, bạn phải tin rằng tôi!12600:07:07, 399--> 00:07:09, 101Ê.12700:07:09, 103--> 00:07:10, 570Những gì đã xảy ra với anh tối qua?12800:07:10, 572--> 00:07:13, 240Đã đánh bại bởi một mạ thép thế.12900:07:13, 242--> 00:07:16, 473Thời gian tốt đẹp.13000:07:16, 475--> 00:07:18, 874-Vì vậy, ông là một siêu nhân?-Vâng.13100:07:18, 876--> 00:07:22, 577Đó máy gia tốc hạtmón quà mà giữ trên cho.13200:07:22, 579--> 00:07:23, 877Anh không sao chứ?13300:07:23, 879--> 00:07:25, 578Tương đối.13400:07:25, 580--> 00:07:27, 179Bất kỳ ý tưởng hắn là ai?13500:07:27, 181--> 00:07:29, 549Eddie's chụp điểmtrong khi tôi chạy xuống một dẫn.13600:07:29, 551--> 00:07:31, 150Tôi cần bạn để làm việc với anh tacho đến khi tôi nhận được trở lại.13700:07:31, 152--> 00:07:32, 384Chờ đợi, lý do tại sao tôi?13800:07:32, 386--> 00:07:34, 886Bởi vì ông đã thấy một cái gì đó không thể13900:07:34, 888--> 00:07:38, 555rằng ông đã có câu hỏi về,câu hỏi mà tôi không thể trả lời.14000:07:38, 557--> 00:07:40, 957Nói cách khác, làm cholên một số công cụ khoa học-y14100:07:40, 959--> 00:07:43, 292để ném anh ta?14200:07:43, 294--> 00:07:45, 161Chính xác.14300:07:46, 932--> 00:07:50, 266Ông lấy trộm Humvee và tránh chụp.14400:07:50, 268--> 00:07:53, 166Rất hài lòng bạn có thể tham gia với chúng tôi, ông Allen.14500:07:53, 168--> 00:07:54, 300Thô đêm?14600:07:54, 302--> 00:07:56, 803Uh, chỉ là một chút đánh bại, thưa ngài.14700:07:56, 805--> 00:07:58, 471Như tôi đã nói,14800:07:58, 473--> 00:08:01, 872chúng tôi perp yanked ba máy ATMsau khi ông thúc đẩy chiếc xe.14900:08:01, 874--> 00:08:04, 041ATM an ninh máy ảnh đánh bắt anh ta trên video.15000:08:04, 043--> 00:08:05, 677Chúng tôi đã nhận một hit trong cơ sở dữ liệu.15100:08:05, 679--> 00:08:07, 612Tony woodward.15200:08:07, 614--> 00:08:09, 312Ông đã có một lịch sử
đang được dịch, vui lòng đợi..
