- Purchaser shall mean TDH Trading & Technical Services JSC (TDH) name dịch - - Purchaser shall mean TDH Trading & Technical Services JSC (TDH) name Việt làm thế nào để nói

- Purchaser shall mean TDH Trading

- Purchaser shall mean TDH Trading & Technical Services JSC (TDH) named in the Purchase Order.
- Supplier shall mean any firm, company or entities the Purchase Order is issued to.
- Goods shall mean the goods, commodities to be purchased as stipulated in the Purchase Order.
- Purchase Order shall mean an order issued by Purchaser for ordering or purchasing of goods. Unless otherwise agreed in writing, Purchase Order shall take effective from date on its face.
- The trade terms herein used, such as EXW, FOB, CFR and CIF shall be construed or interpreted in accordance with Incoterms 2010, ICC unless otherwise agreed.
2. NOTICE OF DELIVERY AND DOCUMENTS:
The delivery time of the Goods in the Purchase Order shall be of the essence. As soon as possible but not later than 02 working days upon the delivery date, the Supplier shall send the following documents in English language to the Purchaser by Express Courier at the Supplier's expenses in one (1) set of original:
- Duly signed commercial invoice with itemized and total prices issued by the Supplier;
- Packing list showing the content of each case or lot, dimension, gross and net weight;
- Clean Airway Bill, marked “Freight prepaid”;
- Certificate of Origin of all items issued by Chamber of Commerce of Manufacturer’s Country (02 originals);
- Certificate of Quality issued by Manufacturer (02 originals);
- Full set of Insurance policy certificate in assignable form and endorsed in blank of 110% value showing claims payable in Vietnam and covering all risks;
- Test Report and/or Certificate of Calibration (if any);
Any storage fees or other relevant cost, expenses arising out due to non or late receipt of the delivery details and/or shipping documents by the Purchaser from the Supplier/the Supplier’s agent as well as due to incorrect shipping documents shall be at the Supplier’s account.
3. PAYMENT:
The Payment of USD 3,056.00 (In words: Three thousand, and fifty-six United State Dollars./.) representing 100% (one hundred percent) of the contract value shall be made by telegraphic transfer to the Supplier’s account after notice of goods ready to dispatch from the Seller and Purchaser’s due receipt of the color-scanned of the following documents by email:
- Duly signed commercial invoice with itemized and total prices issued by the Supplier;
- Packing list showing the content of each case or lot, dimension, gross and net weight;
- Certificate of Origin of all items issued by Chamber of Commerce of Manufacturer’s Country;
- Certificate of Quality issued by Manufacturer;
- Test Report and/or Certificate of Calibration (if any);
All the banking fees, including bank commission levied out¬side S.R.VIETNAM shall be at the Seller's account.

4. CANCELLATION WITH CAUSE
Purchaser reserves the right to cancel this order partially or entirely, in event materials or work specified fail to confirm to the warranty as to quality (see 5 below), in event Supplier fails to make deliveries as specified in this order or Purchaser’s supplemental schedules or in event Supplier breaches any other terms or conditions of this order. In the event of such cancellation, Purchaser, without prejudice to any other rights available to it for breach of contract, shall have the right:
- (a) to refuse to accept delivery of material or performance of work;
- (b) to return to Supplier any materials already accepted, to recover from Supplier all payments made therefor and for freight, storage, handling and other expense incurred by Purchaser and to be relieved from liability for any future payments to Supplier;
- (c) to recover any advance payments to Supplier for undelivered or returned materials of work to be performed and;
- (d) to purchase elsewhere and charge Supplier with any resultant losses. However, Supplier shall not be liable for undelivered or returned materials of work to be performed and delays or defaults in delivery due to causes beyond its.
5. WARRANTY
The Warranty shall follow Manufacturer’s standard terms.



6. INDEMNITY:
In addition to and without prejudice to the generality of these Conditions, the Supplier undertakes to keep the Purchaser indemnified against any damage to or loss of the Supplier's property and against any claims for loss or injury to any person or to the property of any person by reason of the negligence or any act or omission on the part of the employees, subcontractors, or agents of the Supplier arising out of the execution of this Purchase Order.

7. LATE DELIVERY AND LIQUIDATED DAMAGES
In case the Supplier fails to deliver/release the Goods by the Delivery date required, the Supplier shall pay the Purchaser a liquidated damage equal to zero point five percent (0.5%) of the Contract Price per each calendar day commencing from required delivery date up to actual day the Goods delivered/ released; provided however, that the total accumulated liquidated damage amount shall not in any way exceed ten percent (10%) of each overdue shipment of the “Goods”. Such amount is an approximation of loss and damage incurred by the Purchaser due to the late delivery by the Supplier, and does not construe as a penalty under any circumstances

8. TAXES:
The Supplier shall be responsible for any taxes or fees imposed or levied by any other foreign governments relating the performance of the Purchase Order and shall indemnify and hold Purchaser harmless from and against any liabilities arising out of due to failure of Supplier to fulfill this obligation.
Unless otherwise provided, in the event that the Supplier is foreign contractor and do not apply the Vietnamese Accounting System, the Purchaser agree to take responsibilities to pay all Vietnamese Withholding Taxes arising out of or in relation to supply of Services or Goods under Purchase Order.

9. APPLICABLE LAW AND ARBITRATION:
The Purchase Order and all questions concerning its formation, validity, interpretations and performance shall be governed under the laws of the Socialist Republic of Vietnam.
Any disputes arising out of or in connection with any Purchase Order which could not settled through negotiation between the two Parties shall be finally settled by the Vietnam International Arbitration Center under Vietnam Laws. The place of Arbitration shall be in Ho Chi Minh City, the language of Arbitration shall be English. The costs of Arbitration shall be borne by the lost party. The award made in accordance with the provisions of this Condition shall be final and binding upon two parties.

10. FORCE MAJEURE:
No failure or omission by either the Supplier or the Purchaser to carry out or observe any of the stipulations, conditions or obligations to be performed hereunder shall, except as herein expressly agreed to the contrary, give rise to any claim against the other party or be deemed to be a breach the Purchase Order if such failure or omission arises from a cause reasonable beyond the control of the party claiming force majeure.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
-Mua có nghĩa là TDH thương mại & kỹ thuật dịch vụ công ty cổ phần (TDH) được đặt tên trong mua hàng.-Nhà cung cấp có nghĩa là bất kỳ công ty, công ty hoặc tổ chức đơn đặt hàng được ban hành để.-Hàng hóa có nghĩa là hàng hóa, hàng hóa được mua như quy định trong lệnh mua hàng.-Đơn đặt hàng có nghĩa là một đơn đặt hàng do người mua cho đặt hàng hoặc mua hàng hóa. Trừ khi có các thỏa thuận bằng văn bản, mua hàng sẽ có kể từ ngày trên khuôn mặt của nó.-Các điều khoản thương mại trong tài liệu này được sử dụng, chẳng hạn như EXW, FOB, CFR và CIF sẽ được hiểu hoặc giải thích phù hợp với Incoterms 2010, ICC trừ khi có các thỏa thuận.2. THÔNG BÁO VỀ GIAO HÀNG VÀ TÀI LIỆU:Thời gian giao hàng của hàng hoá trong mua hàng sẽ bản chất. Càng sớm càng có thể, nhưng không muộn hơn 02 làm việc ngày sau khi ngày giao hàng, các nhà cung cấp sẽ gửi các tài liệu sau trong ngôn ngữ tiếng Anh để người mua bằng chuyển phát nhanh nhận tại các nhà cung cấp chi phí trong một (1) thiết lập của bản gốc:-Hợp lệ ký hợp đồng thương mại hóa đơn với chia thành từng nhóm và tất cả giá do các nhà cung cấp; -Bao bì danh sách hiển thị nội dung của mỗi trường hợp hoặc nhiều, kích thước, trọng lượng tổng và net;-Sạch Airway Bill, đánh dấu "Vận chuyển hàng hóa trả trước";-Giấy chứng nhận nguồn gốc của tất cả các mục do phòng thương mại nhà sản xuất của quốc gia (02 bản gốc);-Giấy chứng nhận chất lượng do nhà sản xuất (bản gốc 02);-Toàn bộ của giấy chứng nhận bảo hiểm trong các hình thức chuyển nhượng và xác nhận trong trống của 110% giá trị Hiển thị yêu cầu bồi thường thanh toán tại Việt Nam và bao gồm tất cả những rủi ro nhất;-Kiểm tra báo cáo và/hoặc giấy chứng nhận của hiệu chuẩn (nếu có);Bất kỳ khoản phí lưu trữ hoặc chi phí có liên quan khác, chi phí phát sinh do phòng không hoặc cuối nhận được các chi tiết giao hàng và/hoặc vận chuyển tài liệu bằng cách mua từ các nhà cung cấp/đại lý của nhà cung cấp cũng như do tài liệu không chính xác vận chuyển phải tại các nhà cung cấp tài khoản. 3. THANH TOÁN:Thanh toán USD 3,056.00 (bằng chữ: 3.000, và năm mươi sáu Hoa Kỳ đô la. /.) đại diện cho 100% (một trăm phần trăm) của giá trị hợp đồng sẽ được thực hiện bởi điện báo chuyển khoản vào tài khoản của nhà cung cấp sau khi thông báo của hàng hoá đã sẵn sàng để gửi từ người bán và người mua của biên nhận do của màu sắc quét của các tài liệu sau đây bằng email: -Hợp lệ ký hợp đồng thương mại hóa đơn với chia thành từng nhóm và tất cả giá do các nhà cung cấp; -Bao bì danh sách hiển thị nội dung của mỗi trường hợp hoặc nhiều, kích thước, trọng lượng tổng và net;-Giấy chứng nhận nguồn gốc của tất cả các mục do phòng thương mại nhà sản xuất của quốc gia;-Giấy chứng nhận chất lượng do nhà sản xuất;-Kiểm tra báo cáo và/hoặc giấy chứng nhận của hiệu chuẩn (nếu có);Tất cả các phí ngân hàng, bao gồm cả ngân hàng hoa hồng thu out¬side P.6 sẽ tại tài khoản của người bán.4. HỦY BỎ VỚI NGUYÊN NHÂN Người mua có quyền hủy bỏ đơn đặt hàng này một phần hoặc hoàn toàn, trong sự kiện tài liệu hoặc công việc được chỉ định không để xác nhận việc bảo hành như chất lượng (xem 5 dưới đây), trong sự kiện nhà cung cấp không để thực hiện giao hàng như quy định trong bộ này hoặc lịch trình bổ sung của người mua hoặc trong sự kiện nhà cung cấp vi phạm bất kỳ điều khoản nào khác hay một điều kiện của bộ này. Trong trường hợp hủy bỏ như vậy, người mua, không ảnh hưởng đến bất kỳ các quyền khác có sẵn để nó cho vi phạm hợp đồng, có quyền: -(a) để từ chối chấp nhận giao hàng vật liệu hoặc hiệu suất của công việc; -(b) để trở về với nhà cung cấp bất kỳ tài liệu đã chấp nhận, để phục hồi từ nhà cung cấp tất cả các khoản thanh toán được thực hiện do và cho vận chuyển hàng hóa, lưu trữ, xử lý và chi phí phát sinh do mua và được thuyên giảm từ trách nhiệm đối với bất kỳ khoản thanh toán trong tương lai với nhà cung cấp; -(c) để khôi phục lại bất kỳ khoản thanh toán trước với nhà cung cấp cho undelivered hoặc trả về vật liệu công việc được thực hiện và;-(d) để mua ở nơi khác và phí nhà cung cấp với bất kỳ thiệt hại kết quả. Tuy nhiên, nhà cung cấp không phải chịu trách nhiệm về undelivered hoặc trả về vật liệu công việc được thực hiện và sự chậm trễ hoặc mặc định trong giao hàng do các nguyên nhân vượt ra ngoài của nó.5. BẢO HÀNHBảo hành sẽ thực hiện theo điều kiện tiêu chuẩn của nhà sản xuất. 6. BỒI THƯỜNG:Để bổ sung và không ảnh hưởng đến quát những điều kiện này, các nhà cung cấp cam kết để giữ cho người mua indemnified chống lại bất kỳ thiệt hại hoặc mất mát của các nhà cung cấp tài sản và chống lại bất kỳ yêu cầu bồi thường cho tổn thất hoặc tổn thương đến bất kỳ người hoặc tài sản của bất kỳ người nào vì lý do sự sơ suất hoặc bất kỳ hành động hoặc thiếu sót nào trên một phần của các nhân viên , nhà thầu phụ, hoặc các đại lý của các nhà cung cấp phát sinh từ việc thực hiện mua hàng này.7. MUỘN GIAO HÀNG VÀ THANH LÝ THIỆT HẠITrong trường hợp các nhà cung cấp không cung cấp/phát hành hàng hoá theo ngày giao hàng yêu cầu, các nhà cung cấp phải trả tiền người mua một thiệt hại thanh lý tương đương với 0 điểm năm phần trăm (0.5%) của các hợp đồng giá mỗi ngày lịch bắt từ yêu cầu giao hàng ngày đến ngày thực tế hàng hóa giao hàng / phát hành; cung cấp, Tuy nhiên, tổng số tích lũy được thanh lý số tiền thiệt hại sẽ không có trong bất kỳ cách nào vượt quá mười phần trăm (10%) của mỗi lô hàng quá hạn của "Hàng hoá". Số tiền như vậy là một xấp xỉ của mất mát và thiệt hại phát sinh do người mua do giao hàng cuối bởi các nhà cung cấp, và không phân giải như là một hình phạt trong bất kỳ trường hợp nào8. THUẾ:Các nhà cung cấp phải chịu trách nhiệm về mọi khoản thuế hoặc lệ phí áp đặt hoặc áp dụng bởi bất kỳ chính phủ nước ngoài khác liên quan thực hiện mua hàng và sẽ bồi thường và giữ mua vô hại từ và chống lại bất kỳ trách nhiệm pháp lý phát sinh do sự thất bại của nhà cung cấp để hoàn thành các nghĩa vụ này.Trừ khi được cung cấp, trong trường hợp các nhà cung cấp là nhà thầu nước ngoài và do không áp dụng hệ thống kế toán Việt Nam, người mua đồng ý để có trách nhiệm phải trả tất cả loại thuế Withholding Việt Nam phát sinh trong số hoặc liên quan đến cung cấp dịch vụ hoặc sản phẩm theo đơn đặt hàng.9. LUẬT VÀ TRỌNG TÀI:Mua hàng và tất cả các câu hỏi liên quan đến của nó hình thành, tính hợp lệ, giải thích và hiệu suất sẽ được điều chỉnh theo luật pháp của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.Bất kỳ tranh chấp phát sinh trong số hoặc kết hợp với bất kỳ mua hàng mà có thể không được giải quyết thông qua đàm phán giữa hai bên sẽ được giải quyết cuối cùng của Trung tâm trọng tài quốc tế Việt Nam theo pháp luật Việt Nam. Vị trí của trọng tài sẽ tại thành phố Hồ Chí Minh, ngôn ngữ của trọng tài là tiếng Anh. Các chi phí của trọng tài sẽ được sinh ra bởi Đảng bị mất. Giải thưởng thực hiện theo các quy định của tình trạng này sẽ được cuối cùng và ràng buộc khi hai bên.10. KHÁNG:Không có lỗi hoặc thiếu sót bởi hoặc các nhà cung cấp hoặc người mua để thực hiện hoặc quan sát bất kỳ quy định, điều kiện hoặc nghĩa vụ phải được thực hiện dưới đây sẽ, ngoại trừ như trong tài liệu này một cách rõ ràng đồng ý ngược lại, cho tăng đến bất kỳ yêu cầu bồi thường đối với bên kia hoặc được coi là một sự vi phạm lệnh mua hàng nếu như vậy thất bại hoặc thiếu sót nào phát sinh từ một nguyên nhân hợp lý vượt ra ngoài sự kiểm soát của các bên tuyên bố kháng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
- Người mua có nghĩa là Công ty Cổ phần Dịch vụ Kỹ thuật (TDH) có tên trong Đơn đặt hàng TDH Trading &.
- Nhà cung cấp có nghĩa là bất kỳ công ty, công ty hoặc tổ chức Đơn đặt hàng được cấp cho.
- Hàng hóa có nghĩa là các hàng hoá, hàng hoá được mua theo quy định tại Đơn đặt hàng.
- Mua hàng có nghĩa là một thứ tự do mua để đặt hàng hoặc mua hàng hóa. Trừ khi có thoả thuận khác bằng văn bản, đặt hàng mua phải chịu hiệu lực từ ngày trên khuôn mặt của nó.
- Các điều khoản thương mại trong tài liệu này được sử dụng, chẳng hạn như EXW, FOB, CFR và CIF được hiểu hoặc diễn giải theo Incoterms 2010, ICC trừ khi có thoả thuận khác.
2 . THÔNG BÁO VỀ VIỆC GIAO VÀ VĂN BẢN:
Thời gian giao hàng của Hàng trong Đơn đặt hàng sẽ được điều cốt yếu. Càng sớm càng tốt, nhưng không quá 02 ngày làm việc kể từ ngày giao hàng, các nhà cung cấp gửi các tài liệu sau đây trong ngôn ngữ tiếng Anh cho Bên Mua do Express Chuyển phát nhanh tại các chi phí của Nhà cung cấp trong một (1) bộ ban đầu:
- Hợp lệ ký hóa đơn thương mại với giá từng khoản và tổng số phát hành bởi các nhà cung cấp;
- Đóng gói danh sách hiển thị các nội dung của từng trường hợp hoặc rất nhiều, kích thước, trọng lượng thô và tinh;
- Clean Airway Bill, đánh dấu "Freight prepaid";
- Giấy chứng nhận xuất xứ của tất cả các mặt hàng do Phòng Thương mại của Nhà sản xuất của quốc gia (02 bản chính);
- Giấy chứng nhận chất lượng do Nhà sản xuất (02 bản chính);
- Toàn bộ các giấy chứng nhận chính sách bảo hiểm theo hình thức chuyển nhượng và ký hậu để trống giá trị 110% tuyên bố cho thấy phải nộp tại Việt Nam và bao gồm tất cả các rủi ro;
- Báo cáo thử nghiệm và / hoặc giấy chứng nhận hiệu chuẩn (nếu có);
Bất kỳ phí lưu kho hoặc chi phí khác có liên quan, các chi phí phát sinh do nhận không hay muộn của các chi tiết giao hàng và / hoặc chứng từ vận tải do mua từ các nhà cung cấp / đại lý của Nhà cung cấp cũng như do vận chuyển tài liệu không chính xác sẽ được tính vào tài khoản của nhà cung cấp.
3. THANH TOÁN:
Thanh toán các 3,056.00 USD (Bằng chữ:.. Ba nghìn, năm mươi sáu Dollars United State /) chiếm 100% (một trăm phần trăm) của giá trị hợp đồng sẽ được thực hiện bằng cách chuyển tiền vào tài khoản của Nhà cung cấp sau khi thông báo hàng hóa đã sẵn sàng để gửi từ người bán và nhận của Người do của màu quét các tài liệu sau qua email:
- Hóa đơn thương mại Hợp lệ ký với giá từng khoản và tổng số phát hành bởi các nhà cung cấp;
- Đóng gói danh sách hiển thị các nội dung của từng trường hợp hoặc rất nhiều, kích thước, thô và khối lượng tịnh;
- Giấy chứng nhận xuất xứ của tất cả các mặt hàng do Phòng Thương mại của Nhà sản xuất của quốc gia;
- Giấy chứng nhận chất lượng do nhà sản xuất;
- Báo cáo thử nghiệm và / hoặc giấy chứng nhận hiệu chuẩn (nếu có);
Tất cả các khoản phí ngân hàng, bao gồm hoa hồng ngân hàng đánh out¬side CHXHCN Việt Nam phải được tính vào tài khoản của người bán. 4. HỦY VỚI NGUYÊN NHÂN Mua có quyền hủy bỏ lệnh này một phần hoặc hoàn toàn, trong các tài liệu sự kiện hay công việc quy định thất bại để xác nhận với các bảo đảm về chất lượng (xem 5 dưới đây), trong trường hợp nhà cung cấp không thực hiện việc giao hàng như quy định theo thứ tự này hoặc của Người lịch trình bổ sung hoặc trong trường hợp Nhà cung cấp vi phạm bất kỳ điều khoản hoặc điều kiện khác về trật tự này. Trong trường hợp hủy bỏ như vậy, căn hộ, không phương hại đến các quyền khác có sẵn cho nó vi phạm hợp đồng, có quyền: - (a) từ chối chấp nhận giao hàng vật liệu hoặc thực hiện công việc; - (b) để trở về Nhà cung cấp cho bất kỳ tài liệu đã được chấp nhận, để phục hồi từ Nhà cung cấp tất cả các khoản thanh toán do và vận chuyển hàng hóa, lưu trữ, xử lý và chi phí phát sinh khác Mua và bị miễn trách nhiệm đối với bất kỳ khoản thanh toán trong tương lai để Nhà cung cấp; - (c) để phục hồi bất kỳ khoản thanh toán trước để cung cấp cho vật liệu chưa được thực hiện hoặc được trả lại của công việc phải thực hiện và; - (d) để mua hàng ở nơi khác và phí cung cấp với bất kỳ tổn thất về hậu quả. Tuy nhiên, nhà cung cấp không chịu trách nhiệm đối với nguyên liệu chưa được thực hiện hoặc được trả lại của công việc phải thực hiện và sự chậm trễ hoặc mặc định trong giao do nguyên nhân ngoài của nó. 5. BẢO HÀNH Bảo Hành được thực hiện theo các điều khoản tiêu chuẩn của nhà sản xuất. 6. BỒI THƯỜNG: Ngoài và không ảnh hưởng đến tổng quát của các điều kiện, các nhà cung cấp cam kết giữ Mua bồi thường đối với bất kỳ thiệt hại hay mất mát tài sản của nhà cung cấp và đối với bất kỳ khiếu nại đối với mất mát hoặc tổn thương cho bất kỳ người nào hoặc đối với tài sản của bất kỳ người do những sơ suất hoặc bất kỳ hành động hoặc thiếu sót trên một phần của các nhân viên, nhà thầu phụ, hoặc các đại lý của các nhà cung cấp phát sinh từ việc thực hiện mua hàng đặt hàng này. 7. GIAO HÀNG VÀ CUỐI thường thiệt hại trong trường hợp các nhà cung cấp không giao / phát hành hàng hóa bằng ngày giao hàng yêu cầu, các nhà cung cấp phải trả mua một thiệt hại thanh lý bằng không phẩy năm phần trăm (0,5%) của giá hợp đồng theo từng ngày bắt đầu hoạt lịch từ yêu cầu ngày giao hàng đến ngày thực tế hàng hoá giao / phát hành; tuy nhiên với điều kiện là tổng tích lũy số tiền thiệt hại thanh lý sẽ không ở trong bất kỳ cách nào vượt quá mười phần trăm (10%) của từng lô hàng quá hạn của các "hàng hóa". Số tiền đó là một xấp xỉ của mất mát và thiệt hại phát sinh do việc mua do việc chậm trả hàng của nhà cung cấp, và không phân giải như một hình phạt dưới bất kỳ hoàn cảnh 8. THUẾ: Nhà cung cấp phải chịu trách nhiệm cho bất kỳ khoản thuế, lệ phí áp đặt hay đánh bằng bất kỳ chính phủ nước ngoài khác có liên quan đến hiệu suất của Đơn đặt hàng và trách nhiệm bồi thường và giữ Mua tổn hại từ và chống lại bất kỳ trách nhiệm nào phát sinh từ do thất bại của nhà cung cấp để thực hiện điều này nghĩa vụ. Trừ khi có quy định khác, trong trường hợp các nhà cung cấp là nhà thầu nước ngoài và không áp dụng hệ thống kế toán Việt Nam, Bên mua đồng ý chịu trách nhiệm thanh toán tất cả các khoản thuế khấu trừ tại Việt phát sinh từ hoặc liên quan đến cung cấp dịch vụ hoặc hàng hoá thuộc Purchase Order. 9. LUẬT PHÁP VÀ TRỌNG TÀI: Các Đơn đặt hàng và tất cả các câu hỏi liên quan đến sự hình thành, tính hợp lệ, giải thích và hiệu quả của nó sẽ được điều chỉnh theo pháp luật của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Bất kỳ tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến bất kỳ Đơn đặt hàng mà không thể giải quyết thông qua đàm phán giữa hai bên sẽ được giải quyết cuối cùng của Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam theo pháp luật Việt Nam. Nơi Trọng tài sẽ ở Thành phố Hồ Chí Minh, ngôn ngữ của trọng tài sẽ là tiếng Anh. Các chi phí của các trọng tài sẽ do bên thua. Các giải thưởng được thực hiện theo quy định của Điều kiện này sẽ là cuối cùng và ràng buộc hai bên. 10. BẤT KHẢ KHÁNG: Không có thất bại hoặc thiếu sót nào của một trong hai nhà cung cấp hoặc mua để thực hiện hoặc thực hiện bất kỳ các quy định, điều kiện hoặc nghĩa vụ phải được thực hiện theo Hợp đồng này, trừ khi được sự đồng ý ở đây ngược lại, làm phát sinh bất kỳ khiếu nại chống lại các khác bên hoặc được coi là một hành vi vi phạm các Đơn đặt hàng nếu thất bại hoặc thiếu sót phát sinh từ một nguyên nhân hợp lý ngoài sự kiểm soát của bên yêu cầu bất khả kháng.




























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: