SALE CONTRACTNo.10/2015Date : Octorber 27, 2015Between The Seller: KUW dịch - SALE CONTRACTNo.10/2015Date : Octorber 27, 2015Between The Seller: KUW Việt làm thế nào để nói

SALE CONTRACTNo.10/2015Date : Octor

SALE CONTRACT
No.10/2015
Date : Octorber 27, 2015
Between
The Seller: KUWAIT PETROLEUM CORPORATION
Address: P.O. Box 26565, Safat 13126, Kuwait
Tel: +(965) 1 85 85 85
Fax: +965 2491279234
Email: media@kpc.com.kw
Represented by: Mr. Farouk Hussein Al-Zanki - CEO
And
The buyer: VIETNAM NATIONAL PETROLEUM GROUP
Address: 01 Kham Thien, Dong Da, Ha Noi, Viet Nam
Tel: (04) 3851-2603
Fax (04) 3851-9203
Email: banbientapweb@petrolimex.com.vn
Represented by: Mr. TRAN VAN THINH – Director
The seller and the buyer both agree to finalize this contract under the terms and conditions, and the product offered for sale is subject only to the terms and conditions contained in this contract and strictly confidential between the buyer and the seller and it is therefore agreed as follows:
Article 1: Goods
1.1.Commodity:
Kerosene Oil (KO)
Diesel Oil (DO)
1.2. Country of origin: Kuwait
1.3. Quality:
Kerosene Oil (KO): TCVN 6240:2002
Diesel Oil (DO): TCVN 5689:2005
1.4. Quantity:
KO: 1000 barrels ± 5% at the Seller’s option
DO: 1000 barrels ± 5% at the Seller’s option

1.5. Packing:
The buyer will provide the barrel to the seller:
Drum type barrel lid sealed, 100% new, manufactured under TCVN 5833-1994
Made of cold-rolled steel type I (Prime CR) according to the JIS G3141 SPCC-SD standard or equivalent
Steel thickness: 0.9 mm ± 0.06 mm
Weight: 16.2 kg ± 0.2 kg
Nominal/maximum capacity: 208 l (55 gal)/217 litres
Drum height: 885 mm ± 1 mm
Internal diameter: 572 mm ± 1 mm
Article 2: Price
2.1. Currency: USD (U.S Dollar)
2.2. Unit price: DAT, quay of Haiphong Port, Vietnam, Incoterms 2010.
KO: 131.86 USD/barrel
DO: 131.68 USD/barrel
2.3. Total price:
KO: 131.86 USD/barrel x 1,000 barrels = 131,860 USD
(In words: U.S Dollars one hundred thirty one thousand eight hundred sixty only)
DO: 131.68 USD/barrel x 1,000 barrels = 131,680 USD
(In words: U.S Dollars one hunderd thirty one thousand six hundred eighty only)
Total provisional value of the contract: 263,540 USD
(In words: U.S Dollars two hundred sixty three thousand five hundred forty only)
2.4. The price above included packing charges.
2.5. At the time of delivery, if gasoline price on the Kuwait market if of 5% different from this price then market price shall be applied. The seller and the buyer shall sign a addendum price before delivering.
2.6. All export duties, taxes, levied in the country of origin to be at Seller's account.
2.7. All import duties, taxes, levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer's account.
Article 3: Delivery
3.1. Time of shipment: 25 - 30 days after L/C opening date.
3.2. Partial shipment : Not allowed
3.3.Transhipment : Not allowed
3.4. Departure: Shuwaikh Port, Kuwait
3.5. Destination: quay of Haiphong Port, Vietnam
3.6. Notice of delivery: After shipment, within 24 hours, the Seller shall inform the Buyer of goods delivery situation, including: commodity, quantity, specifications, packing, marking, vessel’s name, vessel nationality, vessel flag, vessel tonnage, B/L number, ETD (Estimated Time of Departure), ETA (Estimated Time of Arrival).
3.7. Total shipment:
Kerosene Oil (KO): 1000 barrels
Diesel Oil (DO): 1000 barrels
Quality of goods will be inspected by Vinacontrol, at Haiphong Port, Vietnam.
Article 4: Payment
4.1. By L/C irrevocable, paid from the date of issuance of Bill of Lading for the total contract value.
4.2. Beneficiary: KUWAIT PETROLEUM CORPORATION
Address: P.O. Box 26565, Safat 13126, Kuwait.
Account No: 301-280889-727
4.3. Advising bank: National Bank of Kuwait (NBK), Abdullah Al-Ahmed Street . PO Box 95, Safat 13001 Kuwait City, Kuwait.
4.4. Issuing bank: VietinBank, 108 Tran Hung Dao, Hoan Kiem Dis. ,Ha Noi, Viet Nam.
4.5. The L/C will be opened within 30 days before date of delivery (DAT) and valid for 45 days from date of shipment.
Article 5: Documents
5.1 Presentation of the following documents to the Bank, payable within 3-5 banking days after reciept of the telex from Viettinbank cetifying that documents have been checked in conformity with the L/C terms:
• Ocean (Clean on Board) Bill of Lading made out to order blank endorsed, marked (FREIGHT PREPAID): 3 set
• Commercial invoice in triplicate: 3 set
• Packing list in triplicate: 3 set
• Certificate of origin in triplicate issued by seller: 3 set
• The seller's confirmation in triplicate advising the Buyer the shipping particulars: 3 set.
5.2. The shipping documents shall be submitted to L/C issuing bank within 21 days from B/L date.
5.3. The seller shall promply send to buyer by fax one copy of shipping documents to facilitate the buyer to prepare necessary procedures to receive the good at port of discharge.
Article 6: Insurance
Shall be covered by the Buyer.
Article 7: Inspection of the goods
The seller must check the goods before delivery (Test 1). All costs caused by the Seller shall.
Second Test by Vinacontrol, costs for buyer's check.
Difference between the initial test results and test results, the results 2nd check fraud 2 decisive. In case there is a difference in quantity or quality (for details of spare parts), the Purchaser is entitled sellers:
+ Send immediately with material goods as promised in this contract within .... working days after receiving the complaint.
+ Replace part or all of the goods are not guaranteed by the new materials or goods, quality assurance as stipulated in the contract. The related costs by the seller.
The seller shall resolve complaints by the buyer within ... days after the receipt of the complaint.
The buyer has the right to refuse the goods if they deem that the difference referred to in Article 8.3 of the goods can not overcome.
Article 8: Force majeure
In case of force majeure as difined under the publication No 421 ICC, a notice of force majeure shall be sent within 24 hours to the affecting party and confirmation by authorized one within 7 days shall be made. Beyond these time limitation, the case shall be ignored. The same procedures will be applied to force majeure case stop.
Article 9: Penalty
In case delay of shipment happens, the maximum allowance is 15 days from the L/C opening date, the penalty for delay interest will be based on annual rate 15 percent of the total contract amount.
In case of inadequate cargo as stipulation in contract, this cargo must be re-exported returning to the seller.
If buyer or seller wanted to cancel the contract, 5% of total contract value would be charged as penalty to that party.
If the seller has implemented the articles of the contract exactly, the buyer does not pay to the seller through TTR 15 days after shipment date the buyer has to compensate for the seller 3 % of the total contract value.
Article 10: Arbitration
During the implementation of this agreement, if any dispute of the two sides but not settled by negotiation method, the dispute will be provided by an international arbitration center Hong Kong (HKIAC) resolve and reverse again. The decision of the international arbitration center in Hong Kong will be considered final and binding on both parties 2.
Fee arbitration and other relevant charges shall be borne by the losing party unless agreed otherwise.
Article 11: Claim
The Seller as the ability for processing the inspection of goods before shipment and to bear all expenses occured.
In the case of loss or damage after goods landed at port of arrival all by the Buyer shall be made claim for quantity must be presented 15 days after arrival of goods at Haiphong Port, claim for quality within 30 days after the goods at Haiphong Port, and shall be confirmed in writting together with survey report of the goods inspection office of the VINACONTROL. The survey report of VINACONTROL should be regards as final.
Whenever such claim is to be proved as of the seller's responsibility. The seller shall settle without delay.
Article 12: Applicable law
Law governing the contract will be the United Nations Convention on contracts for the International Sale of Goods (Vienna Sales Convention of 1980, hereafter referred to as CISG).
Article 13: Other clauses
Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed to by both sides in writing.
This contract is made in 06 originals in the English language, three for each party.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
HỢP ĐỒNG BÁNNo.10/2015Ngày: Minsk 27, năm 2015Giữa Người bán: KUWAIT PETROLEUM CORPORATIONĐịa chỉ: P.O. Box 26565, Safat 13126, Cô-oétĐiện thoại: +(965) 1 85 85 85Số Fax: +965 2491279234Thư điện tử: media@kpc.com.kwĐại diện: ông Farouk Hussein Al-Zanki - giám đốc điều hànhVàNgười mua: tập đoàn dầu khí quốc gia Việt NamĐịa chỉ: 01 Kham Thiên, đống đa, Hà Nội, Việt NamĐiện thoại: (04) 3851-2603 Fax (04) 3851-9203Thư điện tử: banbientapweb@petrolimex.com.vnĐại diện: ông Trần Văn thịnh-giám đốcNgười bán và người mua cả hai đồng ý để hoàn thành bản hợp đồng này theo các điều khoản và điều kiện, và các sản phẩm được cung cấp để bán là chủ đề chỉ với điều khoản và điều kiện chứa trong hợp đồng này và hoàn toàn bí mật giữa người mua và người bán và đó do đó đồng ý như sau:Điều 1: hàng hoá1.1.Commodity:Dầu hỏa dầu (KO)Dầu diesel (DO)1.2. nước xuất xứ: Kuwait1.3. chất lượng: Dầu hỏa dầu (KO): TCVN 6240:2002Dầu diesel (DO): TCVN 5689:20051.4. số lượng:KO: 1000 thùng ± 5% của người bán lựa chọnDO: 1000 thùng ± 5% của người bán lựa chọn 1.5. đóng gói:Người mua sẽ cung cấp thùng để người bán:Trống loại thùng nắp kín, 100% mới, được sản xuất theo TCVN 5833 người-1994Làm cán nguội thép kiểu I (thủ tướng CR) theo tiêu chuẩn JIS G3141 SPCC-SD hoặc tương đươngThép dày: cách 0.9 mm ± 0.06 mmTrọng lượng: 16,2 kg ± 0,2 kgCông suất danh nghĩa/tối đa: 208 l (55 gal) / 217 lítChiều cao phuy: 885 mm ± 1 mmĐường kính trong: 572 mm ± 1 mmĐiều 2: giá2.1. tiền tệ: USD (Dollar Mỹ)2.2. đơn vị giá: DAT, quay cảng Hải Phòng, Việt Nam-Incoterms 2010.KO: 131.86 USD/thùng DO: 131.68 USD/thùng2.3. tất cả giá: KO: 131.86 USD / thùng x 1.000 thùng = 131,860 USD(Bằng chữ: đô la Mỹ một trăm ba mươi một nghìn tám trăm sáu mươi chỉ) DO: 131.68 USD / thùng x 1.000 thùng = 131,680 USD(Bằng chữ: đô la Mỹ một hunderd ba mươi một ngàn sáu trăm tám chỉ)Tất cả các giá trị lâm thời của hợp đồng: 263,540 USD(Bằng chữ: đô la Mỹ hai trăm sáu mươi ba ngàn năm trăm bốn mươi chỉ)2.4. giá trên bao gồm chi phí đóng gói. 2.5. tại thời điểm giao hàng, nếu giá xăng trên Kuwait thị trường nếu của 5% khác nhau từ giá này sau đó giá cả thị trường sẽ được áp dụng. Người bán và người mua sẽ đăng một mức giá hợp đồng bổ sung trước khi phân phối.2.6. tất cả xuất khẩu nhiệm vụ, thuế, áp dụng ở nước xuất xứ để tại tài khoản của người bán.2.7. tất cả các nhiệm vụ nhập khẩu, thuế, thu trong nước đến và bên ngoài Việt Nam sẽ cho tài khoản của người mua.Điều 3: phân phối3.1. thời gian của lô hàng: 25-30 ngày sau khi L/C mở ngày.3.2. một phần lô hàng: không được phép 3.3.Transhipment: không được phép3.4. khởi hành: Shuwaikh Port, Cô-oét3.5. đích: quay của cảng Hải Phòng, Việt Nam3.6. thông báo về giao hàng: sau khi lô hàng, trong vòng 24 giờ, người bán sẽ thông báo cho người mua hàng hóa giao hàng tình hình, bao gồm: hàng hóa, số lượng, thông số kỹ thuật, đóng gói, đánh dấu, tàu của tên, quốc tịch tàu, tàu lá cờ, tàu tải trọng, B/L số, ETD (ước tính thời gian của khởi hành), ETA (ước tính thời gian đến).3.7. tất cả các lô hàng:Dầu hỏa dầu (KO): thùng 1000Dầu diesel (DO): 1000 thùngChất lượng hàng hóa sẽ được kiểm tra bởi Vinacontrol, tại cảng Hải Phòng, Việt Nam.Điều 4: thanh toán 4.1. bằng L/C không thể thu hồi, trả tiền từ ngày phát hành hóa đơn vận đơn cho tất cả các hợp đồng giá trị.4.2. thụ hưởng: KUWAIT PETROLEUM CORPORATIONĐịa chỉ: P.O. Box 26565, Safat 13126, Cô-oét.Tài khoản: 301-280889-7274.3. tư vấn cho ngân hàng: ngân hàng quốc gia của Kuwait (NBK), Abdullah Al-Ahmed Street. PO Box 95, Safat 13001 Kuwait City, Cô-oét. 4.4. ngân hàng phát hành: VietinBank, 108 Trần Hưng Đạo, q. Hoan Kiem, Hà Nội, Việt Nam.4.5. L/C sẽ được mở ra trong vòng 30 ngày trước ngày giao hàng (CNTT) và hợp lệ cho 45 ngày kể từ ngày lô hàng.Điều 5: tài liệu5.1 các trình bày của các văn bản sau đây để các ngân hàng, thanh toán trong vòng 3-5 ngân hàng ngày sau khi reciept của bức điện tín từ Viettinbank cetifying rằng tài liệu đã được kiểm tra theo các điều khoản L/C:• Đại dương (sạch trên tàu) hóa đơn vận đơn làm ra để đặt hàng trống xác nhận, đánh dấu (vận chuyển hàng hóa trả trước): 3 thiết lập• Thương mại hóa đơn trong triplicate: 3 thiết lập• Bao bì danh sách trong triplicate: 3 thiết lập• Giấy chứng nhận nguồn gốc trong triplicate do người bán: 3 thiết lập• Xác nhận của người bán trong triplicate tư vấn cho người mua cụ thể vận chuyển: 3 tập.5.2. các tài liệu vận chuyển sẽ được gửi đến ngân hàng phát hành L/C trong vòng 21 ngày từ B/L ngày.5.3. người bán sẽ promply gửi cho người mua bằng fax một bản sao của vận chuyển tài liệu để tạo thuận lợi cho người mua để chuẩn bị các thủ tục cần thiết để nhận được rất tốt tại port xả.Điều 6: bảo hiểmSẽ được bao phủ bởi người mua.Điều 7: Kiểm tra hàng hoáNgười bán phải kiểm tra hàng hóa trước khi phân phối (thử nghiệm 1). Tất cả chi phí do người bán sẽ.Thứ hai thử nghiệm bởi Vinacontrol, các chi phí cho kiểm tra của người mua. Sự khác biệt giữa các kết quả thử nghiệm ban đầu và kết quả kiểm tra, các kết quả 2 phòng gian lận 2 quyết định. Trong trường hợp không có một sự khác biệt trong số lượng hoặc chất lượng (đối với các chi tiết phụ tùng), người mua có quyền người bán: + Gửi ngay lập tức với hàng hoá vật chất như đã hứa trong hợp đồng này trong vòng... ngày làm việc sau khi nhận được đơn khiếu nại. + Thay thế một phần hoặc tất cả các hàng hóa không được đảm bảo bởi các vật liệu mới hoặc hàng hoá, đảm bảo chất lượng theo quy định trong hợp đồng. Các chi phí liên quan bởi người bán. Người bán sẽ giải quyết khiếu nại của người mua trong vòng... ngày sau khi nhận được đơn khiếu nại. Người mua có quyền từ chối hàng hoá nếu họ thấy rằng sự khác biệt được nhắc đến trong bài viết 8.3 hàng hóa không thể khắc phục.Điều 8: khángTrong trường hợp kháng như difined dưới công bố No 421 ICC, một thông báo của kháng sẽ được gửi trong vòng 24 giờ để ảnh hưởng đến bên và xác nhận bởi một thẩm quyền trong vòng 7 ngày sẽ được thực hiện. Vượt ra ngoài giới hạn thời gian, các trường hợp sẽ được bỏ qua. Các thủ tục tương tự sẽ được áp dụng cho trường hợp kháng dừng.Điều 9: hình phạtTrong trường hợp chậm trễ của lô hàng sẽ xảy ra, phụ cấp tối đa là 15 ngày kể từ L/C mở ngày, hình phạt cho sự chậm trễ quan tâm sẽ được dựa trên tỷ lệ hàng năm 15 phần trăm của số tiền tất cả hợp đồng.Trong trường hợp vận chuyển hàng hóa không đủ như quy định trong hợp đồng, vận chuyển hàng hóa này phải được tái xuất khẩu quay trở về người bán.Nếu người mua hoặc người bán muốn để hủy bỏ hợp đồng, 5% của tất cả các hợp đồng giá trị sẽ bị tính phí như hình phạt để bên đó.Nếu người bán đã thực hiện các điều khoản trong hợp đồng chính xác, người mua không phải trả cho người bán thông qua TTR 15 ngày sau khi ngày lô hàng của người mua đã để bù đắp cho bán 3% của giá trị tất cả hợp đồng.Điều 10: trọng tàiTrong thời gian thực hiện thỏa thuận này, nếu bất kỳ tranh chấp nào của hai bên nhưng không định cư theo phương pháp đàm phán, tranh chấp sẽ được cung cấp bởi một trung tâm trọng tài quốc tế Hong Kong (HKIAC) giải quyết và đảo ngược lại. Quyết định của Trung tâm trọng tài quốc tế tại Hong Kong sẽ được coi là cuối cùng và ràng buộc trên cả hai bên 2. Chi phí trọng tài và các chi phí có liên quan sẽ được sinh ra bởi các bên thua trừ khi thoả thuận khácĐiều 11: yêu cầu bồi thườngNgười bán là khả năng để xử lý việc kiểm tra hàng hóa trước khi lô hàng và chịu mọi chi phí xảy ra.Trong trường hợp tổn thất hoặc thiệt hại sau khi hàng hóa đã hạ cánh tại cảng đến tất cả người mua sẽ được thực hiện yêu cầu bồi thường cho số lượng phải được trình bày 15 ngày sau khi xuất hiện của hàng hoá tại Hải Phòng Port, yêu cầu bồi thường cho chất lượng trong vòng 30 ngày sau khi hàng hoá tại Hải Phòng Port, và sẽ được xác nhận bằng văn bản cùng với báo cáo điều tra của văn phòng kiểm tra hàng hoá của VINACONTROL. Báo cáo điều tra của VINACONTROL nên là coi là cuối cùng.Bất cứ khi nào tuyên bố như vậy là để được chứng minh theo trách nhiệm của người bán. Người bán sẽ giải quyết mà không có sự chậm trễ.Điều 12: LuậtLuật chi phối hợp đồng sẽ là công ước Liên Hiệp Quốc về hợp đồng bán hàng hóa quốc tế (bán hàng Hiệp ước Vienna năm 1980, sau đây gọi là CISG).Điều 13: Điều khoản khác Bất kỳ sửa đổi các điều khoản và điều kiện của hợp đồng này phải được đồng ý của cả hai bên bằng văn bản.Hợp đồng này được thực hiện tại 06 bản gốc bằng tiếng Anh, ba cho mỗi bên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
BÁN ĐỒNG
số 10/2015
Ngày: Octorber 27, 2015
giữa
Người Bán: CÔNG TY CỔ PHẦN DẦU KHÍ KUWAIT
Địa chỉ: PO Box 26.565, 13.126 Safat, Kuwait
Tel: + (965) 1 85 85 85
Fax: 965 2491279234
Email: phương tiện truyền thông @ kpc .com.kw
Người đại diện: ông Farouk Hussein Al-Zanki - CEO

Người mua: QUỐC GIA VIỆT NAM GROUP DẦU KHÍ
Địa chỉ: 01 Khâm Thiên, Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
Tel: (04) 3851-2603
Fax (04) 3851-9203
Email: banbientapweb@petrolimex.com.vn
Đại diện: Ông TRẦN VĂN THỊNH - Giám đốc
Người bán và người mua đều đồng ý để hoàn thiện hợp đồng này theo những điều khoản và điều kiện, và các sản phẩm đang được bán là đối tượng duy nhất để các điều khoản và điều kiện trong hợp đồng này và tuyệt đối bảo mật giữa người mua và người bán và do đó nó được thoả thuận như sau:
Điều 1: Hàng hóa
1.1.Commodity:
Kerosene Oil (KO)
Diesel Oil (DO)
1.2. Nước xuất xứ: Kuwait
1.3. Chất lượng:
Kerosene Oil (KO): TCVN 6240: 2002
Diesel Oil (DO): TCVN 5689: 2005
1.4. Số lượng:
KO: 1000 thùng ± 5% tùy theo lựa chọn của người bán
DO: 1000 thùng ± 5% tùy theo lựa chọn của người bán 1,5. Đóng gói: Người mua sẽ cung cấp các thùng cho người bán: Drum loại thùng nắp kín, mới 100%, sản xuất theo tiêu chuẩn TCVN 5833-1994 xứ của loại thép cán nguội I (Thủ CR) theo tiêu chuẩn JIS G3141 SPCC-SD tiêu chuẩn hoặc tương đương với thép có độ dày: 0,9 mm ± 0.06 mm Trọng lượng: 16.2 kg ± 0,2 kg danh nghĩa / công suất tối đa: 208 l (55 gal) / 217 lít Drum chiều cao: 885 mm ± 1 mm đường kính trong: 572 mm ± 1 mm Điều 2: Giá 2.1. Tiền tệ: USD (Dollar Mỹ) 2.2. Đơn giá: DAT, quay về Hải Phòng Cảng, Việt Nam, Incoterms 2010. KO: 131,86 USD / thùng DO: 131,68 USD / thùng 2.3. Tổng giá: KO: 131,86 USD / thùng x 1.000 thùng = 131.860 USD (Bằng chữ: US Dollars 131.800 chỉ sáu mươi) DO: 131,68 USD / thùng x 1.000 thùng = 131.680 USD (Bằng chữ: US Dollars một hunderd 31.680 chỉ) Tổng giá trị tạm của hợp đồng: 263.540 USD (Bằng chữ: US Dollars 263.500 chỉ bốn mươi) 2.4. Giá trên phí đóng gói bao gồm. 2.5. Tại thời điểm giao hàng, nếu giá xăng dầu trên thị trường Kuwait nếu 5% khác nhau từ mức giá này sau đó giá cả thị trường được áp dụng. Người bán và người mua phải ký một mức giá phụ lục trước khi phân phối. 2.6. Tất cả thuế xuất khẩu, thuế khác ở nước xuất xứ do tài khoản của người bán. 2.7. Tất cả các thuế nhập khẩu, thuế khác ở nước đến và ngoài Việt Nam sẽ được tài khoản của người mua. Điều 3: Giao hàng 3.1. Thời gian giao hàng:. 25 - 30 ngày sau khi L / C ngày khai mạc 3.2. Một phần lô hàng: Không cho phép 3.3.Transhipment: Không cho phép 3.4. Khởi hành: Shuwaikh Port, Kuwait 3.5. Điểm đến: quay về Hải Phòng Cảng, Việt Nam 3.6. Thông báo giao hàng: Sau khi giao hàng, trong vòng 24 giờ, người bán phải thông báo cho Bên Mua về tình hình giao hàng, bao gồm: hàng hóa, số lượng, thông số kỹ thuật, đóng gói, đánh dấu, tên của tàu, quốc tịch tàu, cờ tàu, trọng tải tàu, B / L số ETD (Thời gian dự kiến khởi hành), ETA (Thời gian dự kiến của Arrival). 3.7. Tổng số lô hàng: Kerosene Oil (KO): 1000 thùng Diesel Oil (DO): 1000 thùng chất lượng của hàng hoá sẽ được kiểm tra bởi Vinacontrol, tại Hải Phòng Cảng, Việt Nam. Điều 4: Thanh toán 4.1. Bằng L / C không hủy ngang, trả kể từ ngày phát hành vận đơn cho tổng giá trị hợp đồng. 4.2. Người thụ hưởng: CÔNG TY CỔ PHẦN DẦU KHÍ KUWAIT Địa chỉ:. PO Box 26.565, 13.126 Safat, Kuwait Số tài khoản: 301-280889-727 4.3. Tư vấn cho ngân hàng: Ngân hàng Quốc gia Kuwait (NBK), Abdullah Al-Ahmed Street. PO Box 95, Safat 13.001 Kuwait City, Kuwait. 4.4. Ngân hàng phát hành: VietinBank, 108 Trần Hưng Đạo, Hoàn Kiếm. , Hà Nội, Việt Nam. 4.5. L / C sẽ được mở trong vòng 30 ngày trước khi giao hàng (DAT) và có hiệu lực trong 45 ngày kể từ ngày giao hàng. Điều 5: Tài liệu 5.1 trình bày các tài liệu sau cho Ngân hàng, thanh toán trong vòng 3-5 ngày sau khi ngân hàng reciept của telex từ Viettinbank cetifying rằng các tài liệu đã được kiểm tra phù hợp với L / C: • Dương (Clean trên Board) Bill of Lading làm theo lệnh trống tán thành, đánh dấu (cước trả trước): 3 bộ • Hoá đơn thương mại trong ba lần : 3 set • Phiếu đóng gói trong ba lần: 3 tập • Giấy chứng nhận xuất xứ trong ba lần do người bán: 3 set • Xác nhận của người bán trong ba lần tư vấn cho người mua các chi phí vận chuyển:. 3 bộ 5.2. Các tài liệu vận chuyển sẽ được nộp cho L C ngân hàng / phát hành trong vòng 21 ngày kể từ ngày B / L. 5.3. Người bán promply phải gửi cho người mua bằng fax một bản sao của tài liệu vận chuyển để tạo thuận lợi cho người mua để chuẩn bị các thủ tục cần thiết để nhận được những điều tốt đẹp ở cảng dỡ hàng. Điều 6: Bảo hiểm. Sẽ được bao phủ bởi những người mua Điều 7: Kiểm tra các hàng hóa các bán phải kiểm tra hàng hóa trước khi giao hàng (Test 1). Tất cả các chi phí gây ra bởi những người bán có trách nhiệm. Thử nghiệm thứ hai của Vinacontrol, chi phí cho người mua kiểm tra. Sự khác biệt giữa các kết quả bước đầu thử nghiệm và kết quả xét nghiệm, kết quả gian lận lần 2 cũng 2 quyết định. Trong trường hợp có sự khác nhau về số lượng hoặc chất lượng (cho các chi tiết phụ tùng thay thế), Bên mua có quyền bán: + Gửi ngay lập tức với hàng hóa vật chất như đã hứa trong hợp đồng này trong vòng .... ngày làm việc sau khi nhận được đơn khiếu nại. + Thay thế một phần hoặc tất cả các mặt hàng không được đảm bảo bằng các vật liệu mới hoặc hàng hóa, đảm bảo chất lượng theo quy định trong hợp đồng. Các chi phí liên quan do bên bán. Người bán có trách nhiệm giải quyết khiếu nại của người mua trong vòng ... ngày sau khi nhận được đơn khiếu nại. Người mua có quyền từ chối hàng nếu xét thấy có sự khác biệt nêu tại Điều 8.3 của hàng hoá không thể vượt qua. Điều 8: Bất khả kháng Trong trường hợp bất khả kháng như difined dưới ấn phẩm số 421 của ICC, một thông báo về bất khả kháng sẽ được gửi trong vòng 24 giờ để các bên ảnh hưởng và xác nhận của ủy quyền một trong vòng 7 ngày sẽ được thực hiện. Ngoài những hạn chế thời gian, vụ việc sẽ được bỏ qua. Những thủ tục sẽ được áp dụng để buộc trường hợp bất khả kháng dừng. Điều 9: Hình phạt trong trường hợp việc giao hàng xảy ra, hỗ trợ tối đa là 15 ngày kể từ L / C ngày khai mạc, hình phạt cho lãi chậm trễ sẽ được dựa trên tỷ lệ hàng năm 15 phần trăm tổng giá trị hợp đồng. Trong trường hợp hàng hóa không đầy đủ như quy định trong hợp đồng, hàng hóa này phải được tái xuất trả lại cho người bán. Nếu người mua hoặc người bán muốn hủy bỏ hợp đồng, 5% tổng giá trị hợp đồng sẽ được tính là tiền phạt để . bên đó Nếu người bán không thực hiện các điều khoản của hợp đồng chính xác, bên mua không trả tiền cho người bán qua TTR 15 ngày sau ngày giao hàng cho người mua phải bồi thường cho bên bán 3% tổng giá trị hợp đồng. Điều 10: Trọng tài Trong việc thực hiện các thỏa thuận này, nếu có tranh chấp của hai bên nhưng không được giải quyết bằng phương pháp đàm phán, tranh chấp sẽ được cung cấp bởi Trung tâm trọng tài quốc tế Hồng Kông (HKIAC) giải quyết và ngược lại. Quyết định của Trung tâm trọng tài quốc tế tại Hồng Kông sẽ được coi là cuối cùng và ràng buộc đối với cả hai bên 2. Phí trọng tài và các chi phí khác có liên quan sẽ do bên thua trừ khi có thỏa thuận khác. Điều 11: Khai báo Người bán như khả năng để chế biến các kiểm tra hàng hóa trước khi giao hàng và chịu mọi chi phí xảy ra. Trong trường hợp mất mát hay thiệt hại sau khi hàng hóa đã hạ cánh tại cảng đến tất cả bởi người mua sẽ được làm đơn xin cho số lượng phải được trình bày sau 15 ngày kể từ khi hàng đến cảng Hải Phòng, yêu cầu bồi thường cho chất lượng trong vòng 30 ngày sau khi hàng hoá tại cảng Hải Phòng, và sẽ được khẳng định trong writting cùng với Báo cáo điều tra của cơ quan kiểm tra hàng hoá của VINACONTROL. Báo cáo điều tra của VINACONTROL nên liên quan như là cuối cùng. Bất cứ khi nào tuyên bố như vậy là để được chứng minh là trách nhiệm của người bán. Người bán có trách nhiệm giải quyết mà không có sự chậm trễ. Điều 12: Luật áp dụng Luật điều chỉnh hợp đồng sẽ được Công ước Liên Hợp Quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế (Công ước Vienna bán hàng của năm 1980, sau đây gọi tắt là CISG). Điều 13: các khoản khác Bất kỳ sửa đổi các điều khoản và điều kiện của hợp đồng này phải được sự đồng ý của cả hai bên bằng văn bản. Hợp đồng này được lập thành 06 bản chính bằng tiếng Anh, ba cho mỗi bên.




















































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: