The second list was probably easier to remember than the first since yo dịch - The second list was probably easier to remember than the first since yo Việt làm thế nào để nói

The second list was probably easier

The second list was probably easier to remember than the first since you could
visualize the objects in the second list.
Sentences are easier still to memorize. Bartlett performed experiments on remem-
bering meaningful information (as opposed to meaningless such as Ebbinghaus
used) [28]. In one such experiment he got subjects to learn a story about an unfamiliar
culture and then retell it. He found that subjects would retell the story
replacing
unfamiliar words and concepts with words which were meaningful to
them.
Stories were effectively translated into the subject’s own culture. This is related
to
the semantic structuring of long-term memory: if information is meaningful and
familiar,
it can be related to existing structures and more easily incorporated into
memory.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Danh sách thứ hai là có lẽ dễ nhớ hơn vòng kể từ khi bạn có thể hình dung các đối tượng trong danh sách thứ hai.Câu dễ dàng hơn vẫn để ghi nhớ. Bartlett thực hiện thí nghiệm trên remem-Bering có ý nghĩa thông tin (như trái ngược với vô nghĩa như de««««sử dụng) [28]. Trong một thử nghiệm như vậy ông có các đối tượng để tìm hiểu một câu chuyện về một không quen thuộcvăn hóa và sau đó retell nó. Ông tìm thấy đối tượng nào retell câu chuyệnthay thếkhông quen thuộc từ và khái niệm với từ đó đã có ý nghĩa đểhọ.Câu chuyện đã được dịch có hiệu quả vào nền văn hóa của đối tượng. Điều này liên quanđểCác cấu trúc ngữ nghĩa của bộ nhớ dài hạn: nếu thông tin là có ý nghĩa vàquen thuộc,nó có thể được liên quan đến cấu trúc hiện tại, và nhiều hơn nữa dễ dàng tích hợp vàobộ nhớ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Danh sách thứ hai có lẽ là dễ dàng hơn để nhớ hơn các tiên fi kể từ khi bạn có thể
hình dung các đối tượng trong danh sách thứ hai.
Câu được dễ dàng hơn vẫn muốn ghi nhớ. Bartlett thực hiện thí nghiệm trên remem-
Bering thông tin có ý nghĩa (như trái ngược với vô nghĩa như Ebbinghaus
sử dụng) [28]. Trong một thí nghiệm như ông đã nhận đối tượng để tìm hiểu một câu chuyện về một quen thuộc
nền văn hóa và sau đó kể lại nó. Ông thấy rằng đối tượng sẽ kể lại câu chuyện
thay thế
từ ngữ và khái niệm quen thuộc với các từ đó đã có ý nghĩa với
họ.
Câu chuyện được hiệu quả dịch sang nền văn hóa riêng của đối tượng. Điều này liên quan
đến
các cấu trúc ngữ nghĩa của bộ nhớ dài hạn: nếu thông tin có ý nghĩa và
quen thuộc,
nó có thể liên quan đến cấu trúc hiện có và dễ dàng hơn đưa vào
bộ nhớ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: