What we've got here is failure to communicate. Some men you just can't dịch - What we've got here is failure to communicate. Some men you just can't Việt làm thế nào để nói

What we've got here is failure to c

What we've got here is failure to communicate.
Some men you just can't reach...
So, you get what we had here last week, which is the way he wants it!
Well, he gets it!
N' I don't like it any more than you men." *

Look at your young men fighting
Look at your women crying
Look at your young men dying
The way they've always done before

Look at the hate we're breeding
Look at the fear we're feeding
Look at the lives we're leading
The way we've always done before

My hands are tied
The billions shift from side to side
And the wars go on with brainwashed pride
For the love of God and our human rights
And all these things are swept aside
By bloody hands time can't deny
And are washed away by your genocide
And history hides the lies of our civil wars

D'you wear a black armband
When they shot the man
Who said, "Peace could last forever."
And in my first memories
They shot Kennedy
An' I went numb when I learned to see
So I never fell for Vietnam
We got the wall of D.C. to remind us all
That you can't trust freedom
When it's not in your hands
When everybody's fightin'
For their promised land

And
I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
Your power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war

Look at the shoes you're filling
Look at the blood we're spilling
Look at the world we're killing
The way we've always done before
Look in the doubt we've wallowed
Look at the leaders we've followed
Look at the lies we've swallowed
And I don't want to hear no more

My hands are tied
For all I've seen has changed my mind
But still the wars go on as the years go by
With no love of God or human rights
'Cause all these dreams are swept aside
By bloody hands of the hypnotized
Who carry the cross of homicide
And history bears the scars of our civil wars

"WE PRACTICE SELECTIVE ANNIHILATION OF MAYORS AND GOVERNMENT OFFICIALS
FOR EXAMPLE TO CREATE A VACUUM
THEN WE FILL THAT VACUUM
AS POPULAR WAR ADVANCES
PEACE IS CLOSER" **

I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
Your power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
And I don't need your civil war
I don't need your civil war
I don't need your civil war
Your power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
I don't need one more war

I don't need one more war
Whaz so civil 'bout war anyway
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
What we've got here is failure to communicate. Some men you just can't reach... So, you get what we had here last week, which is the way he wants it! Well, he gets it! N' I don't like it any more than you men." * Look at your young men fighting Look at your women crying Look at your young men dying The way they've always done before Look at the hate we're breeding Look at the fear we're feeding Look at the lives we're leading The way we've always done before My hands are tied The billions shift from side to side And the wars go on with brainwashed pride For the love of God and our human rights And all these things are swept aside By bloody hands time can't deny And are washed away by your genocide And history hides the lies of our civil wars D'you wear a black armband When they shot the man Who said, "Peace could last forever." And in my first memories They shot Kennedy An' I went numb when I learned to see So I never fell for Vietnam We got the wall of D.C. to remind us all That you can't trust freedom When it's not in your hands When everybody's fightin' For their promised land And I don't need your civil war It feeds the rich while it buries the poor Your power hungry sellin' soldiers In a human grocery store Ain't that fresh I don't need your civil war Look at the shoes you're filling Look at the blood we're spilling Look at the world we're killing The way we've always done before Look in the doubt we've wallowed
Look at the leaders we've followed
Look at the lies we've swallowed
And I don't want to hear no more

My hands are tied
For all I've seen has changed my mind
But still the wars go on as the years go by
With no love of God or human rights
'Cause all these dreams are swept aside
By bloody hands of the hypnotized
Who carry the cross of homicide
And history bears the scars of our civil wars

"WE PRACTICE SELECTIVE ANNIHILATION OF MAYORS AND GOVERNMENT OFFICIALS
FOR EXAMPLE TO CREATE A VACUUM
THEN WE FILL THAT VACUUM
AS POPULAR WAR ADVANCES
PEACE IS CLOSER" **

I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
Your power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
And I don't need your civil war
I don't need your civil war
I don't need your civil war
Your power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
I don't need one more war

I don't need one more war
Whaz so civil 'bout war anyway
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Những gì chúng tôi có ở đây là thất bại để giao tiếp.
Một số đàn ông bạn chỉ có thể đạt được ...
Vì vậy, bạn có được những gì chúng tôi có ở đây tuần trước, đó là cách anh ấy muốn nó!
Vâng, anh nhận được nó!
N 'tôi không thích nó nhiều hơn bất kỳ bạn nam giới. "*

Nhìn vào những người đàn ông trẻ tuổi của bạn chiến đấu
Nhìn vào phụ nữ của bạn khóc
Hãy nhìn vào những người đàn ông trẻ tuổi của mình chết
cách họ đã luôn luôn được thực hiện trước khi

Nhìn vào ghét chúng tôi đang nuôi
Nhìn vào sự sợ hãi chúng tôi đang ăn
Nhìn vào cuộc sống của chúng tôi đang dẫn đầu
cách chúng tôi đã luôn luôn được thực hiện trước khi

bàn tay của tôi được gắn
hàng tỷ chuyển từ bên này sang bên kia
và các cuộc chiến tranh đi vào với niềm tự hào tẩy não
Đối với tình yêu của Thiên Chúa và nhân quyền của chúng tôi
và tất cả những điều này lan sang một bên
bởi thời gian bàn tay đẫm máu không thể phủ nhận
và bị trôi dạt, diệt chủng của bạn
và lịch sử ẩn những lời dối trá của cuộc chiến tranh dân sự của chúng tôi

D'bạn mặc một chiếc băng đen
Khi họ bắn người đàn ông
Ai nói, "Hòa bình có thể kéo dài mãi mãi. "
Và trong ký ức đầu tiên của tôi
Họ bắn Kennedy
An 'tôi tê cứng khi tôi biết được để xem
vì vậy, tôi không bao giờ rơi cho Việt Nam
Chúng tôi có các bức tường của DC để nhắc nhở tất cả chúng ta
đó bạn không thể tin tưởng tự do
khi nó không phải trong tay của bạn
khi tất cả mọi người là fightin '
Đối với đất hứa của họ


tôi không cần chiến tranh dân sự của bạn
nó ăn giàu trong khi nó chôn người nghèo
năng lượng của bạn đói sellin' lính
Trong một cửa hàng tạp hóa của con người
là không phải là tươi
tôi không cần chiến tranh dân sự của bạn

Nhìn vào những đôi giày bạn đang làm đầy
Nhìn vào máu chúng ta đang tràn
Nhìn vào thế giới chúng ta đang giết chết
cách chúng tôi đã luôn luôn được thực hiện trước khi
Look trong nghi ngờ chúng tôi đã đắm mình
Nhìn vào các nhà lãnh đạo chúng tôi đã theo
Nhìn vào những lời dối trá chúng tôi đã nuốt
Và tôi không muốn nghe nữa

bàn tay của tôi được gắn
Đối với tất cả những gì đã nhìn thấy đã thay đổi tâm trí của tôi
Nhưng vẫn còn những cuộc chiến tranh diễn ra như những năm đi
khi không có tình yêu của Thiên Chúa hay nhân quyền
Nguyên nhân 'tất cả những giấc mơ được quét sang một bên
bởi bàn tay đẫm máu của thôi miên
Ai vác thập giá của giết người
và lịch sử mang những vết sẹo của cuộc chiến tranh dân sự của chúng tôi

"cHÚNG TÔI tHỰC HÀNH hủy diệt có chọn lọc các thị trưởng và Chính phủ cHỨC
VÍ DỤ TẠO CHÂN KHÔNG
THÌ cHÚNG TÔI ĐIỀN RẰNG CHÂN
AS POPULAR WAR CHI
PEACE lÀ GẦN "**

tôi không cần chiến tranh dân sự của bạn
nó ăn giàu trong khi nó chôn người nghèo
lính năng lượng của bạn đói sellin '
Trong một cửa hàng tạp hóa của con người
là không phải là tươi
Và tôi không cần chiến tranh dân sự của bạn
tôi không cần chiến tranh dân sự của bạn
tôi không cần chiến tranh dân sự của
năng lượng của bạn đói sellin 'lính
Trong một cửa hàng tạp hóa của con người
là không phải là tươi
tôi không cần chiến tranh dân sự của bạn
tôi không cần một cuộc chiến tranh nhiều hơn

tôi don' t cần một cuộc chiến tranh nhiều hơn
Whaz nên dân 'bout chiến tranh nào
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: