The Prime Minister’s Conference on the Constitution Reform was commenc dịch - The Prime Minister’s Conference on the Constitution Reform was commenc Việt làm thế nào để nói

The Prime Minister’s Conference on

The Prime Minister’s Conference on the Constitution Reform was commenced on March 1, 1962 evening at the Burma Broadcasting Station on Prome Road. The Prime Minister welcomed the delegates and many delegates had spoken. NUF representative Wudura Thakin Chit Maung made a very cogent argument why the Union should remain as it was. The conference adjourned around 9:00 PM. Deputy Prime Minister Sao Hkun Hkio and Minister Sao Wunna, Head of States of Shan and Kareni States respectively accompanied Prime Minister Nu to the Prime Minister’s Office at No. 16 Windermere Park from the Conference.

Sao Hkun Hkio started the conversation:
“Naun hpaja: rumors abound about us, have you heard of them? But, please do not believe them”
“You may set your mind at rest Hkio, I don’t, I trust you, besides, the rumor mill is ignorant of the fact that you all are here at my invitation”
“Thank you Naun hpaja: we are going to submit a resolution, which is to be discussed, that does not mean you must give in to us”
“I wonder Hkio who is spreading these rumors. I can’t imagine what the purpose is”
“We can’t either Naun hpaja:”

Within a few hours, on he early hours of March 2, 1962 Generl Ne Win usurped his position as the Chief of the Armed Forces made the coup de’tat that pulled the country down the tube.

With message sending out through walkie-talkie by a group of soldiers from Premier Nu’s private residence:

“Lau’ kaun mi. pji”
“Lau’ kaun mi. pji”

The message was meant for the Prime Minister U Nu. The meaning of ‘Lau’ kaun’ literally is ‘maggot’ but it can also be interpreted as ‘traitor’. “We‘ve got the maggot” - that was what the message sent.

Brutus Ne Win had thus pulled a curtain down on a country where democracy was being nurtured and the national development was at the early stages of taking off. The country was on the road of no return since then until now. The prosperity of an emerging country was regrettably nipped in the bud. The President and the Chief Justice of the Union, the Prime Minister and the entire Cabinet, Shan national leaders were picked up and arrested “just like chickens and birds”.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hội nghị của thủ tướng về cải cách hiến pháp được bắt đầu vào ngày 1 tháng 3 năm 1962 buổi tối tại các trạm phát thanh truyền Miến điện trên Prome Road. Tướng hoan nghênh những người đại diện và nhiều đại biểu đã nói. NUF đại diện Wudura Thakin Chit Maung thực hiện một đối số rất cogent tại sao các công đoàn nên vẫn còn như nó. Hội nghị hoãn khoảng 9:00 PM. phó tướng Sao Hkun Hkio và bộ trưởng Sao Wunna, đầu của kỳ của sơn và Kareni kỳ tương ứng đi kèm với tướng Nu đến văn phòng của thủ tướng tại số 16 Windermere Park từ hội nghị.Sao Hkun Hkio bắt đầu cuộc trò chuyện:"Naun hpaja: có rất nhiều tin đồn về chúng tôi, có bạn nghe nói về họ? Tuy nhiên, xin vui lòng không tin rằng chúng""Bạn có thể đặt tâm trí của bạn ở phần còn lại Hkio, tôi không, tôi tin tưởng bạn, bên cạnh đó, nhà máy đồn là dốt nát của thực tế là tất cả các bạn đang ở đây tại lời mời của tôi""Cảm ơn bạn Naun hpaja: chúng tôi sẽ gửi một độ phân giải, đó là sẽ được thảo luận, mà có nghĩa là bạn phải cung cấp cho chúng tôi""Tôi tự hỏi Hkio người Lan truyền tin đồn này. Tôi không thể tưởng tượng những gì mục đích là""Chúng tôi không thể hoặc hpaja Naun:"Trong vòng một vài giờ, ngày ông giờ đầu tiên của 2 tháng 3 năm 1962 Generl Ne Win chiếm vị trí của mình là tham mưu trưởng các lực lượng vũ trang thực hiện de'tat cuộc đảo chính kéo nước xuống ống.Với tin nhắn gửi ra thông qua đàm bởi một nhóm các chiến sĩ từ Premier Nu tư nhân cư trú:"Lau' kaun mi. pji" "Lau' kaun mi. pji"Thư đã có nghĩa là cho chức thủ tướng U Nu. Ý nghĩa của 'Lưu' kaun' nghĩa là 'sâu non' nhưng nó cũng có thể được hiểu là 'kẻ phản bội'. "Chúng tôi đã có sâu non" - đó là những gì thư gửi. Brutus Ne Win có do đó kéo một bức màn trên một đất nước mà dân chủ đã được nuôi dưỡng và phát triển là ở giai đoạn đầu của cất cánh. Nước này trên đường trở lại không có kể từ đó cho đến bây giờ. Sự thịnh vượng của một quốc gia mới nổi đáng tiếc nipped trong chồi. Tổng thống và chánh án của liên minh, chính phủ và toàn bộ nội các, lãnh đạo quốc gia Shan được vớt lên và bắt giữ "cũng giống như con gà và các loài chim".
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hội nghị Thủ tướng Chính phủ về cải cách Hiến pháp đã được bắt đầu vào ngày 01 tháng ba 1962 buổi tối tại Đài truyền Miến Điện trên Prome Road. Thủ tướng hoan nghênh các đại biểu và nhiều đại biểu đã nói. Đại diện NUF Wudura Thakin Chit Maung làm một lập luận rất thuyết phục tại sao Liên minh nên vẫn còn như nó được. Hội nghị hoãn khoảng 9:00 PM. . Phó Thủ tướng Sao Hkun Hkio và Bộ trưởng Sao Wunna, Trưởng Hoa của Shan và Kareni nước tương ứng đi kèm với Thủ tướng Nu Văn phòng Chính phủ tại số 16 Windermere Park từ Hội nghị Sao Hkun Hkio bắt đầu cuộc trò chuyện: "Naun hpaja: tin đồn rất nhiều về chúng tôi, bạn đã nghe nói về họ? Nhưng, xin đừng tin họ "" Bạn có thể đặt tâm trí của bạn ở phần còn lại Hkio, tôi không, tôi tin tưởng bạn, bên cạnh đó, những tin đồn là không biết gì về thực tế là tất cả các bạn đang ở đây theo lời mời của tôi "" Cảm ơn bạn Naun hpaja: chúng tôi sẽ gửi một độ phân giải, mà là để được thảo luận, điều đó không có nghĩa là bạn phải đưa ra cho chúng ta "" Tôi tự hỏi Hkio người đang lây lan những tin đồn. Tôi không thể tưởng tượng những gì mục đích là "" Chúng ta có thể không hpaja hoặc Naun: "Trong vòng vài giờ, trên ông đầu giờ ngày 02 tháng 3 1962 Generl Ne Win chiếm đoạt vị trí của mình như là trưởng lực lượng vũ trang thực hiện cuộc đảo chính de'tat điều đó đã kéo nước xuống ống. Với thông điệp gửi ra thông qua bộ đàm của một nhóm binh lính từ nhà riêng Premier Nu: "Lau" Kaun mi. pji "" Lau "Kaun mi. pji "Thông điệp này được dành cho Thủ tướng U Nu. Ý nghĩa của 'Lau' Kaun 'theo nghĩa đen là' sâu non 'nhưng nó cũng có thể được hiểu như là "kẻ phản bội". "Chúng tôi đã có dòi" - đó là những gì các tin nhắn gửi. Brutus Ne Win đã như vậy, kéo tấm rèm xuống trên một đất nước mà dân chủ đã được nuôi dưỡng và phát triển quốc gia là ở giai đoạn đầu cất cánh. Đất nước đang trên con đường không trở lại kể từ đó cho đến nay. Sự thịnh vượng của một quốc gia mới nổi được thật đáng tiếc nipped trong nụ. Chủ tịch và Chánh của Liên minh, Thủ tướng Chính phủ và toàn bộ nội các, các nhà lãnh đạo quốc gia Shan đã được nhặt lên và bắt giữ "giống như con gà và chim".

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: