msgctxt "#19162"msgid "Ghi âm hoạt động"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19163"msgid "Ghi âm"msgstr ""#: xbmc/pvr/PVRManager.cppmsgctxt "#19164"msgid "không thể bắt đầu thu âm. Kiểm tra Nhật ký để biết thêm thông tin về thông báo này."msgstr ""msgctxt "#19165"msgid "Chuyển đổi"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19166"msgid "PVR thông tin"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19167"msgid "quét cho các biểu tượng mất tích"msgstr ""#. Sử dụng trong các hệ thống thông tin để hiển thị số lượng của nó#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19168"msgid "Đã bị xoá và bản ghi âm có thể phục hồi"msgstr ""msgctxt "#19169"msgid "hộp thông tin video ẩn"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19170"msgid "Timeout khi bắt đầu phát lại"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19171"msgid "Bắt đầu phát lại giảm thiểu"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19172"msgid "ngay lập tức ghi thời gian"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19173"msgid "Mặc định ghi âm ưu tiên"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19174"msgid "Mặc định ghi suốt đời"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19175"msgid "Padding thời gian bắt đầu mặc định"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19176"msgid "Padding thời gian kết thúc mặc định"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19177"msgid "Phát lại"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19178"msgid "Hiển thị thông tin kênh khi chuyển kênh"msgstr ""#. Được sử dụng như là tiêu đề mở rộng trên cửa sổ ghi#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cppmsgctxt "#19179"msgid "Đã xóa"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19180"msgid "Truyền hình"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19181"msgid "Menu / OSD"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19182"msgid "ngày để hiển thị"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19183"msgid "Radio"msgstr ""#. Sử dụng pvr Recordings như nút để hiển thị của họ#: skin.confluencemsgctxt "#19184"msgid "Đã xóa ghi âm"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19185"msgid "Xóa dữ liệu"msgstr ""#: xbmc/pvr/PVRManager.cppmsgctxt "#19186"msgid "tất cả các TV của bạn liên quan đến dữ liệu (kênh, các nhóm, hướng dẫn) sẽ bị xóa. Bạn có chắc không?"msgstr ""#: xbmc/pvr/PVRManager.cppmsgctxt "#19187"msgid "Xóa dữ liệu liên quan đến tất cả."msgstr ""#: xbmc/pvr/PVRManager.cppmsgctxt "#19188"msgid "tất cả hướng dẫn của bạn dữ liệu sẽ bị xóa. Bạn có chắc không?"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19189"msgid "Tiếp tục qua kênh khi khởi động"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19190"msgid "Nền"msgstr ""msgctxt "#19191"msgid "PVR dịch vụ"msgstr ""#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cppmsgctxt "#19192"msgid "Không có kết nối PVR backends hỗ trợ quét cho kênh."msgstr ""#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cppmsgctxt "#19193"msgid "The channel scan can't be started. Check the log for more information about this message."msgstr ""msgctxt "#19194"msgid "Continue?"msgstr ""msgctxt "#19195"msgid "Client actions"msgstr ""msgctxt "#19196"msgid "PVR client specific actions"msgstr ""#: xbmc/addons/addoncallbackspvr.cppmsgctxt "#19197"msgid "Recording started on: %s"msgstr ""#: xbmc/addons/addoncallbackspvr.cppmsgctxt "#19198"msgid "Recording finished on: %s"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19199"msgid "Channel manager"msgstr ""msgctxt "#19200"msgid "Guide source:"msgstr ""msgctxt "#19201"msgid "Channel name:"msgstr ""msgctxt "#19202"msgid "Channel icon:"msgstr ""msgctxt "#19203"msgid "Edit channel"msgstr ""msgctxt "#19204"msgid "New channel"msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
