Ra đời vào thập niên 1960 but to nay, Sealed with a Kiss retained is in trên those bài hát dạy học tiếng Anh quen thuộc of nhiều thế hệ trẻ Việt Nam. With the giai điệu nhẹ nhàng and ca từ dễ thuộc, dễ nhớ, bài hát was sống trong lòng khán giả than nửa thế kỷ qua, dịch been hát nhiều thứ tiếng khác nhau, cả tiếng Việt.
Sealed with a Kiss been viết and thu âm lần đầu vào năm 1960 bởi Peter Udell and Gary Geld. Nhóm The Four Voices was thu âm ca khúc This ngay on ấy but not be công their đón nhận like mong đợi. Chỉ until danh ca Brian Hyland chọn hát lại vào năm 1962, Sealed với A Kiss mới thực sự nổi tiếng and lọt into a số bảng xếp hạng, such as Billboard out Mỹ (vị trí thứ ba).
Phiên bản gốc tiếng Anh of Sealed với một nụ hôn có ý nghĩa like lời tạm biệt of đôi bạn trẻ mới yêu, chia tay nhau vào kỳ nghỉ hè and hẹn gặp lại vào ngày tựu trường tháng 9. Chàng trai hứa would viết cho cô gái every one ngày lá thư và " dán one nụ hôn "của mình lên which. Also lời hứa hẹn this, but an số người cho that, which is lời tạm biệt of cô gái may người yêu sắp ra chiến trường. Hai người hẹn nhau bằng those lá thư, the nụ hôn and gặp lại into a ngày tháng 9.
"... Đoán nó sẽ là một mùa hè cô đơn lạnh
Nhưng tôi sẽ lấp đầy khoảng trống
, tôi sẽ gửi cho bạn tất cả tình yêu hàng ngày của tôi trong thư
kín bằng một nụ hôn ... "
" ... Anh chắc that this will be one mùa hè lạnh Leo and cô đơn
But anh would lấp kín điều then
bằng việc gửi tất cả tình yêu qua every lá thư hàng ngày
Và niêm phong thư by a nụ hôn nồng nàn ... "
độ là ý nghĩa của one" mùa hè lạnh Leo, cô đơn "trong tâm trí users yêu nhau xa cách. Sealed with a Kiss on ấy become one lời tỏ tình lãng mạn, ngọt ngào.
đang được dịch, vui lòng đợi..