Alternatives to the traditional septic tanks have been successfully bu dịch - Alternatives to the traditional septic tanks have been successfully bu Việt làm thế nào để nói

Alternatives to the traditional sep

Alternatives to the traditional septic tanks have been successfully built in some prisons using biogas systems. The main advantage of biogas systems is that they treat effluents more effectively and over a longer period of time. They also provide an additional source of energy in the form of flammable gas, which can be used in kitchens, thus reducing the operational costs of cooking.

Biogas options require careful evaluation to ensure that there is local knowledge of the systems. Construction of the units must meet high quality standards, which local contractors may not be able to achieve. Specific knowledge and skills are needed to operate and maintain these systems. An evaluation of such systems was carried out in Nepal and provides useful information.51

Scale drawings of the water and sewage system, both above and below ground, must be available to prison management if maintenance and repairs are to be carried out efficiently and cost-effectively. Whenever alterations are made or a new facility is built, the contractor should provide all relevant authorities, including the prison authorities, with plans of the water and sewage system. The location of these plans should be known to prison management.

When an increase in the prison population is being considered, prison management should consult the relevant local authorities and obtain advice (including costings) from technical experts on the potential impact of the increase on the local sewage system.

A routine sewage maintenance programme supported by necessary funding is essential. Maintenance should include immediate attention to dripping taps and leaking pipes. Relevant, local waste-water management laws or regulations should be followed. Detainees may be trained to carry out the maintenance but they should be supervised by staff. (Use of detainee labour is further addressed in Chapter 8.)



51 C. Lohri et al., Evaluation of Biogas Sanitation Systems in Nepalese Prisons, EAWAG, Dübendorf, 2010, http://www. eawag.ch/forschung/sandec/publikationen/swm/dl/biogas_nep_prison.pdf.




F. MANAGEMENT OF MEDICAL WASTE
Health-care activities are aimed at protecting health, curing illness and saving lives. The activities involved in achieving those aims generate waste, which may lead to infection, trauma or chemical or radiation exposure.







MEDICAL WASTE MANAGEMENT

Although the risks associated with hazardous medical waste and the ways and means of managing that waste are comprehensively described in the literature and relatively well known, the best practice treatment and elimin- ation methods require considerable technical and financial resources and a legal framework. These are often lacking in the contexts in which the ICRC works. As a result, national authorities are often ill-
equipped to deal with hazardous medical waste.

Poor waste management can jeopardize the safety of care staff, employees required to handle medical waste, patients and their families, and
the neighbouring population. In addition, the inappropriate treatment or disposal of that waste may lead to environmental contamination or pollution. In unfavour- able contexts, the risks associated with hazardous medical waste can be significantly reduced through simple and appropriate measures.

Given the complexity of the effective management of medical waste, readers are referred to the ICRC publication Medical Waste Management 2011 for the complete text and data sheets (available in French and English).













6. women, girLs and dependent ChiLdren



The general provisions contained in this document and the handbook which it supplements also apply to women. The provisions of the section on children52 apply to imprisoned girls53 and to dependent children imprisoned with their mothers. This chapter focuses, from the point of view of water, sanitation, hygiene and habitat, on the special needs of women and girls as well as on
those of dependent children imprisoned with them. Providing for those special needs should not be regarded as discriminatory but rather as an attempt to ensure gender equality.54 Some issues covered in this chapter, for example those relating to placement and visiting facilities, also apply to male
prisoners with parental responsibilities, particularly men with sole parental responsibility.

Reality
Worldwide, the overwhelming majority (an average of around 95%) of people in prison are men. The majority of prison buildings and systems are designed and organized by and for men.

Where separate women’s prisons exist, they are seen as expensive, considering the relatively small number of women that they house and the relatively small risk that women are perceived as posing to society. When national resources for prisons are already stretched, economies are sought; there are therefore fewer women’s prisons, which often results in many women being detained far from their children, other family members and friends. The additional staff and other resources required to meet even a minimum of women’s specific needs often mean that women in prison have access to fewer mainstream services and resources for education and physical recreation than men.

In many countries women are accommodated in a section of a prison for men. This poses challenges in terms of protection, privacy and movement to and from existing basic services such as bathing and laundry.

Furthermore, the provision of services that meet women’s particular needs – such as those relating to reproductive health, of which there may be little knowledge or under- standing – is often a low priority, as the women form a minority. Women compete with the far greater male population for resources on the same site.

It is common for insufficient space to be allocated to women, in particular with regard to external recreation areas, and for the location of facilities not to have been thought through with regard to women’s needs. Where, in breach of international standards which require that children be accommodated separately from adults, girls are accommodated with women and where women (and girls) are living with dependent children, the absence of services that respond to special needs is a particularly significant problem.

The fact that States have failed to apply the international standards concerning equal treatment of women detainees and that the standards themselves were insufficiently explicit on the characteristics and needs of women in prison was recognized with the adoption by the United Nations, in 2010, of supplementary guidance, the Bangkok Rules.55
It is acknowledged that, in view of the great variety of circumstances worldwide, not all

52 A human being under the age of 18, in accordance with the UN Convention on the Rights of the Child.
53 See, for example, Rule 37 of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), referred to hereafter as the Bangkok Rules or BR: “Juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners.”
54 Rule 1 of the Bangkok Rules (BR 1): “In order for the principle of non-discrimination embodied in rule 6 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to be put into practice, account shall be taken of the distinctive needs of women prisoners in the application of these Rules. Providing for such needs in order to accomplish substantial gender equality shall not be regarded as discriminatory.” On the treatment of women detainees, see also: C. Lindsey-Curtet, F. Tercier Holst-Roness, L. Anderson, Addressing the Needs of Women Affected by Armed Conflict: An ICRC Guidance Document, ICRC, 2004.
55 United Nations General Assembly, Sixty-fifth session, Third Committee, Agenda item 105, United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), Doc. Ref: A/RES/229, 16 March 2011 (http://www.unodc.org/documents/justice-and-prison-reform/crimeprevention/ United_Nations_Rules_for_the_Treatment_of_Women_Prisoners_and_Non-custodial_Measures_for_Women_ Offenders_the_Bangkok_Rules.pdf ).




aspects of the Rules can be implemented immediately. However, they offer important guidance as to the conditions to which prison services should aspire and should be referred to when plans are being drawn up or reviewed and changes contemplated that could have a positive or negative impact on women’s accommodation and access to facilities.

Good practice and operational implications

A. ACCOMMODATION
Women may be accommodated either on a completely separate site or in a women’s building entirely separate from, but on the same site as, a men’s prison.56 A completely separate site is recognized as preferable, not least because this allows for a building design that reflects the usually low levels of security risk posed by women. Inter- national standards encourage open conditions and community-based options.57

Where resources do not immediately allow the women’s prison to be located on a separate site, the design and location of the premises and facilities used by women should still reflect their usual low-risk classification as far as possible58 while not compromising their gender-specific needs with regard to safety and privacy, hygiene and health, adequate care for any accompanying children, maintaining contact with family members (particularly children) and successful reintegration into the community on release. Consideration should be given to locating women in the community when the available prison accommodation and services constitute a risk to the safety and health of women and their dependent children.

The design of the facilities for women, including zoning, should enable women to sleep and to have regular and safe acc
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Lựa chọn thay thế để các bể tự hoại truyền thống đã được xây dựng thành công tại một số nhà tù bằng cách sử dụng khí sinh học hệ thống. Ưu điểm chính của hệ thống khí sinh học là họ coi tiêu thụ nước thải hiệu quả hơn và trong một thời gian dài. Họ cũng cung cấp một nguồn bổ sung năng lượng ở dạng khí dễ cháy, mà có thể được sử dụng trong nhà bếp, do đó làm giảm chi phí hoạt động của nấu ăn.Khí sinh học tùy chọn yêu cầu các thẩm định cẩn thận để đảm bảo rằng có các kiến thức địa phương của các hệ thống. Xây dựng của các đơn vị phải đáp ứng tiêu chuẩn chất lượng cao, mà nhà thầu trong nước có thể không thể đạt được. Kỹ năng và kiến thức cụ thể là cần thiết để vận hành và duy trì các hệ thống này. Đánh giá của hệ thống như vậy được thực hiện ở Nepal và cung cấp hữu ích information.51Bản vẽ quy mô của hệ thống nước và nước thải, cả hai ở trên và dưới mặt đất, phải có sẵn cho nhà tù quản lý nếu bảo trì và sửa chữa là để được thực hiện hiệu quả và hé. Bất cứ khi nào thay đổi được thực hiện hoặc một cơ sở mới được xây dựng, nhà thầu nên cung cấp tất cả các cơ quan có liên quan, bao gồm cả các cơ quan chức nhà tù, với kế hoạch của hệ thống nước và nước thải. Vị trí của các kế hoạch này nên được biết là nhà tù quản lý.Khi sự gia tăng dân số nhà tù được coi là, nhà tù quản lý nên tham khảo ý kiến các nhà chức trách địa phương có liên quan và có được tư vấn (bao gồm cả costings) từ các chuyên gia kỹ thuật về tác động tiềm năng của sự gia tăng trên hệ thống nước thải địa phương.A routine sewage maintenance programme supported by necessary funding is essential. Maintenance should include immediate attention to dripping taps and leaking pipes. Relevant, local waste-water management laws or regulations should be followed. Detainees may be trained to carry out the maintenance but they should be supervised by staff. (Use of detainee labour is further addressed in Chapter 8.)51 C. Lohri et al., Evaluation of Biogas Sanitation Systems in Nepalese Prisons, EAWAG, Dübendorf, 2010, http://www. eawag.ch/forschung/sandec/publikationen/swm/dl/biogas_nep_prison.pdf. F. MANAGEMENT OF MEDICAL WASTEHealth-care activities are aimed at protecting health, curing illness and saving lives. The activities involved in achieving those aims generate waste, which may lead to infection, trauma or chemical or radiation exposure. MEDICAL WASTE MANAGEMENT Although the risks associated with hazardous medical waste and the ways and means of managing that waste are comprehensively described in the literature and relatively well known, the best practice treatment and elimin- ation methods require considerable technical and financial resources and a legal framework. These are often lacking in the contexts in which the ICRC works. As a result, national authorities are often ill-equipped to deal with hazardous medical waste. Poor waste management can jeopardize the safety of care staff, employees required to handle medical waste, patients and their families, anddân lân cận. Ngoài ra, điều trị không phù hợp hoặc xử lý chất thải mà có thể dẫn đến môi trường ô nhiễm hoặc ô nhiễm. Trong unfavour-bối cảnh thể, những rủi ro liên quan đến chất thải y tế nguy hiểm có thể được đáng kể giảm thông qua các biện pháp đơn giản và thích hợp.Do sự phức tạp của việc quản lý hiệu quả của chất thải y tế, độc giả được gọi vào các ấn phẩm ICRC y tế lãng phí quản lý 2011 cho hoàn thành văn bản và dữ liệu tờ (có sẵn bằng tiếng Pháp và tiếng Anh). 6. phụ nữ, trẻ em gái và trẻ em phụ thuộc Quy định chung chứa trong tài liệu này và sổ tay mà nó bổ sung cũng áp dụng cho phụ nữ. Các quy định của phần trên children52 áp dụng cho girls53 bị giam giữ và để con phụ thuộc, bị bỏ tù với bà mẹ của họ. Chương này tập trung, từ quan điểm của nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống, trên các nhu cầu đặc biệt của phụ nữ và trẻ em gái cũng như trênnhững người phụ thuộc trẻ em bị giam giữ với họ. Cung cấp cho các nhu cầu đặc biệt không nên được coi là phân biệt đối xử, nhưng thay vì như là một nỗ lực để đảm bảo giới tính equality.54 một số vấn đề được bảo hiểm trong chương này, ví dụ những liên quan đến vị trí và đến thăm Tiện nghi, cũng áp dụng cho namtù nhân với trách nhiệm của cha mẹ, đặc biệt là người đàn ông với trách nhiệm của cha mẹ duy nhất.Thực tếTrên toàn thế giới, đa số áp đảo (trung bình khoảng 95%) của người trong nhà tù là người đàn ông. Phần lớn các nhà tù và các hệ thống được thiết kế và tổ chức bởi và cho nam giới.Where separate women’s prisons exist, they are seen as expensive, considering the relatively small number of women that they house and the relatively small risk that women are perceived as posing to society. When national resources for prisons are already stretched, economies are sought; there are therefore fewer women’s prisons, which often results in many women being detained far from their children, other family members and friends. The additional staff and other resources required to meet even a minimum of women’s specific needs often mean that women in prison have access to fewer mainstream services and resources for education and physical recreation than men.In many countries women are accommodated in a section of a prison for men. This poses challenges in terms of protection, privacy and movement to and from existing basic services such as bathing and laundry.Furthermore, the provision of services that meet women’s particular needs – such as those relating to reproductive health, of which there may be little knowledge or under- standing – is often a low priority, as the women form a minority. Women compete with the far greater male population for resources on the same site.It is common for insufficient space to be allocated to women, in particular with regard to external recreation areas, and for the location of facilities not to have been thought through with regard to women’s needs. Where, in breach of international standards which require that children be accommodated separately from adults, girls are accommodated with women and where women (and girls) are living with dependent children, the absence of services that respond to special needs is a particularly significant problem.The fact that States have failed to apply the international standards concerning equal treatment of women detainees and that the standards themselves were insufficiently explicit on the characteristics and needs of women in prison was recognized with the adoption by the United Nations, in 2010, of supplementary guidance, the Bangkok Rules.55It is acknowledged that, in view of the great variety of circumstances worldwide, not all52 A human being under the age of 18, in accordance with the UN Convention on the Rights of the Child.53 See, for example, Rule 37 of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), referred to hereafter as the Bangkok Rules or BR: “Juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners.”54 Rule 1 of the Bangkok Rules (BR 1): “In order for the principle of non-discrimination embodied in rule 6 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to be put into practice, account shall be taken of the distinctive needs of women prisoners in the application of these Rules. Providing for such needs in order to accomplish substantial gender equality shall not be regarded as discriminatory.” On the treatment of women detainees, see also: C. Lindsey-Curtet, F. Tercier Holst-Roness, L. Anderson, Addressing the Needs of Women Affected by Armed Conflict: An ICRC Guidance Document, ICRC, 2004.
55 United Nations General Assembly, Sixty-fifth session, Third Committee, Agenda item 105, United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules), Doc. Ref: A/RES/229, 16 March 2011 (http://www.unodc.org/documents/justice-and-prison-reform/crimeprevention/ United_Nations_Rules_for_the_Treatment_of_Women_Prisoners_and_Non-custodial_Measures_for_Women_ Offenders_the_Bangkok_Rules.pdf ).




aspects of the Rules can be implemented immediately. However, they offer important guidance as to the conditions to which prison services should aspire and should be referred to when plans are being drawn up or reviewed and changes contemplated that could have a positive or negative impact on women’s accommodation and access to facilities.

Good practice and operational implications

A. ACCOMMODATION
Women may be accommodated either on a completely separate site or in a women’s building entirely separate from, but on the same site as, a men’s prison.56 A completely separate site is recognized as preferable, not least because this allows for a building design that reflects the usually low levels of security risk posed by women. Inter- national standards encourage open conditions and community-based options.57

Where resources do not immediately allow the women’s prison to be located on a separate site, the design and location of the premises and facilities used by women should still reflect their usual low-risk classification as far as possible58 while not compromising their gender-specific needs with regard to safety and privacy, hygiene and health, adequate care for any accompanying children, maintaining contact with family members (particularly children) and successful reintegration into the community on release. Consideration should be given to locating women in the community when the available prison accommodation and services constitute a risk to the safety and health of women and their dependent children.

The design of the facilities for women, including zoning, should enable women to sleep and to have regular and safe acc
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thay thế cho các bể tự hoại truyền thống đã được xây dựng thành công trong một số nhà tù bằng cách sử dụng hệ thống biogas. Ưu điểm chính của hệ thống biogas là họ đối xử với nước thải hiệu quả hơn và trong một thời gian dài. Họ cũng cung cấp một nguồn bổ sung năng lượng ở dạng khí dễ cháy, có thể được sử dụng trong nhà bếp, do đó làm giảm chi phí hoạt động của nấu ăn. Tùy chọn Biogas cần phải đánh giá cẩn thận để đảm bảo rằng có kiến thức địa phương của hệ thống. Xây dựng các đơn vị phải đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng cao, mà các nhà thầu địa phương có thể không có khả năng đạt được. Kiến thức và kỹ năng cụ thể là cần thiết để vận hành và duy trì các hệ thống này. Một đánh giá về hệ thống như vậy được thực hiện ở Nepal và cung cấp hữu ích information.51 bản vẽ quy mô của hệ thống thoát nước, cả trên và dưới mặt đất, phải có sẵn để quản lý trại giam nếu bảo trì và sửa chữa phải được thực hiện có hiệu quả về mặt chi phí và có hiệu quả. Bất cứ khi nào thay đổi được thực hiện hoặc một cơ sở mới được xây dựng, các nhà thầu phải cung cấp tất cả các cơ quan có liên quan, bao gồm cả quản lý nhà tù, với kế hoạch của hệ thống cấp và thoát nước. Các vị trí của các kế hoạch này cần được biết để quản lý trại giam. Khi sự gia tăng dân số nhà tù đang được xem xét, quản lý trại giam nên tham khảo ý kiến các cơ quan có liên quan ở địa phương và có được lời khuyên (bao gồm cả Dûå toaán chi phñ) từ các chuyên gia kỹ thuật về các tác động tiềm tàng của sự gia tăng về hệ thống thoát nước tại địa phương. Một chương trình bảo trì định kỳ nước thải được hỗ trợ bởi kinh phí cần thiết là điều cần thiết. Bảo dưỡng nên bao gồm sự chú ý ngay lập tức nhỏ giọt vòi nước và rò rỉ đường ống. , Pháp luật quản lý chất thải nước địa phương có liên quan hoặc quy định cần được theo sau. Người bị giam giữ có thể được huấn luyện để thực hiện việc bảo dưỡng, nhưng họ cần được giám sát bởi nhân viên. (Sử dụng lao động tù nhân được đề cập ở Chương 8.) 51 C. Lohri et al, đánh giá của Biogas Hệ thống vệ sinh môi trường trong các nhà tù Nepal, EAWAG, Dübendorf, 2010, http:. // Www. eawag.ch/forschung/sandec/publikationen/swm/dl/biogas_nep_prison.pdf. F. QUẢN LÝ CHẤT THẢI Y TẾ hoạt động chăm sóc sức khỏe nhằm bảo vệ sức khỏe, chữa bệnh và cứu sống. Các hoạt động liên quan đến việc đạt được các mục tiêu tạo ra chất thải, trong đó có thể dẫn đến nhiễm trùng, chấn thương hoặc hóa chất hoặc xạ tiếp xúc. QUẢN LÝ CHẤT THẢI Y TẾ Mặc dù những rủi ro liên quan đến chất thải y tế nguy hại và những cách thức và phương tiện quản lý chất thải được mô tả một cách toàn diện trong văn học và tương đối nổi tiếng, các phương pháp điều trị thực tế và ation elimin- tốt nhất đòi hỏi nguồn lực kỹ thuật và tài chính đáng kể và một khuôn khổ pháp lý. Những điều này thường thiếu trong các bối cảnh trong đó ICRC hoạt động. Kết quả là, chính quyền quốc gia thường ill- trang bị để đối phó với chất thải y tế nguy hại. Quản lý chất thải nguy hại Poor có sự an toàn của nhân viên chăm sóc, nhân viên cần thiết để xử lý chất thải y tế, bệnh nhân và gia đình của họ, và dân số nước láng giềng. Ngoài ra, việc điều trị không phù hợp, xử lý chất thải có thể dẫn đến ô nhiễm môi trường, gây ô nhiễm. Trong bối cảnh có thể unfavour-, các rủi ro liên quan với chất thải y tế nguy hại có thể được giảm đáng kể bằng các biện pháp đơn giản và phù hợp. Do sự phức tạp của việc quản lý hiệu quả chất thải y tế, độc giả có thể tham khảo bản ICRC Quản lý chất thải y tế năm 2011 cho các văn bản đầy đủ và bảng dữ liệu (bằng tiếng Pháp và tiếng Anh). 6. phụ nữ, gái và trẻ em phụ thuộc Các quy định chung trong tài liệu này và các cuốn sổ tay mà nó cũng bổ sung áp dụng đối với phụ nữ. Các quy định của phần này trên children52 áp dụng cho girls53 bị cầm tù và bị giam cầm con phụ thuộc với các bà mẹ của họ. Chương này tập trung, từ điểm nhìn của nước, vệ sinh môi trường, vệ sinh và môi trường sống, về những nhu cầu đặc biệt của phụ nữ và trẻ em gái cũng như những người con phụ thuộc bị bỏ tù với họ. Cung cấp cho những nhu cầu đặc biệt không nên được coi là phân biệt đối xử mà là một nỗ lực để đảm bảo giới equality.54 Một số vấn đề được đề cập trong chương này, ví dụ như những người có liên quan đến các cơ sở vị trí và tham quan, cũng áp dụng cho nam tù nhân với trách nhiệm của cha mẹ, đặc biệt là nam giới với duy nhất của cha mẹ có trách nhiệm. Reality Trên thế giới, đa số (trung bình khoảng 95%) của những người ở trong tù là nam giới. Đa số các nhà tù và các hệ thống được thiết kế và bởi và cho những người đàn ông. Tổ chức ở đâu nhà tù nữ riêng biệt của tồn tại, họ được coi là đắt tiền, xem xét số lượng tương đối nhỏ của phụ nữ mà họ nhà và nguy cơ tương đối nhỏ mà phụ nữ được coi là đặt ra để xã hội. Khi các nguồn lực quốc gia cho các nhà tù đã được kéo dài, nền kinh tế đang tìm kiếm; do đó có rất ít các nhà tù của phụ nữ, mà thường kết quả trong nhiều phụ nữ bị giam giữ cho đến nay từ con cái của họ, các thành viên khác trong gia đình và bạn bè. Các nhân viên bổ sung và các nguồn lực khác cần thiết để đáp ứng điều tối thiểu các nhu cầu cụ thể của phụ nữ thường có nghĩa là phụ nữ trong nhà tù có quyền truy cập đến ít dịch vụ chính và các nguồn lực cho giáo dục và giải trí vật lý hơn so với nam giới. Ở nhiều quốc gia phụ nữ là chỗ trong một phần của một nhà tù cho nam giới. Điều này đặt ra những thách thức về bảo vệ, bảo mật và chuyển động đến và đi từ các dịch vụ cơ bản hiện có như tắm rửa và giặt là. Hơn nữa, việc cung cấp các dịch vụ đáp ứng nhu cầu cụ thể của phụ nữ - chẳng hạn như những người có liên quan đến sức khỏe sinh sản, trong đó có thể có ít kiến thức hoặc hiểu biết - thường là một ưu tiên thấp, như những người phụ nữ tạo thành một thiểu số. Phụ nữ cạnh tranh với dân số nam giới lớn hơn nhiều cho nguồn tài nguyên trên cùng một trang web. Nó được phổ biến vì không đủ không gian để được phân bổ cho phụ nữ, đặc biệt đối với các khu vực vui chơi giải trí bên ngoài với, và cho các vị trí của các cơ sở không được suy nghĩ nhất đối với với nhu cầu của phụ nữ. Trường hợp, vi phạm các tiêu chuẩn quốc tế mà đòi hỏi rằng trẻ em được cung cấp riêng rẽ với người lớn, trẻ em gái được chỗ ở với phụ nữ và nơi phụ nữ (và em gái) đang sống với con phụ thuộc, sự vắng mặt của các dịch vụ đáp ứng nhu cầu đặc biệt là một vấn đề đặc biệt quan trọng. Thực tế là Hoa đã thất bại trong việc áp dụng các tiêu chuẩn quốc tế liên quan đến xử bình đẳng của phụ nữ bị giam giữ và các tiêu chuẩn chính mình là không đủ rõ ràng về đặc điểm và nhu cầu của phụ nữ trong nhà tù đã được công nhận với việc thông qua bởi Liên Hiệp Quốc, trong năm 2010, các hướng dẫn bổ sung , Bangkok Rules.55 Nó được thừa nhận rằng, trong quan điểm về sự đa dạng về hoàn cảnh trên toàn thế giới, không phải tất cả 52 Một con người ở độ tuổi dưới 18, phù hợp với Công ước Liên Hiệp Quốc về Quyền trẻ em. 53 Xem, Ví dụ, Quy tắc 37 của Quy định Liên Hợp Quốc về xử với tù nhân nữ và biện pháp phi giam giữ phụ nữ phạm tội (Quy tắc Bangkok), gọi tắt dưới đây gọi là Quy tắc Bangkok hoặc BR: "Juvenile nữ tù nhân sẽ được tiếp cận bình đẳng với giáo dục và đào tạo nghề mà có sẵn cho các tù nhân nam vị thành niên ". 54 Quy tắc 1 của Quy Bangkok (BR 1):" Để cho các nguyên tắc không phân biệt đối xử thể hiện trong nguyên tắc 6 của Quy tắc tối thiểu chuẩn để xử với tù nhân được đưa vào thực tiễn, cần phải tính đến các nhu cầu đặc biệt của phụ nữ tù nhân trong việc áp dụng các Quy tắc này. . Cung cấp cho các nhu cầu như vậy để thực hiện bình đẳng giới đáng kể thì không được coi là phân biệt đối xử "Trên xử với phụ nữ bị giam giữ, xem thêm: C. Lindsey-Curtet, F. Tercier Holst-Roness, L. Anderson, Giải quyết Nhu cầu của Phụ nữ bị ảnh hưởng bởi xung đột vũ trang: An Hướng dẫn Tài liệu ICRC, ICRC, 2004. 55 của hội đồng LHQ, phiên Sáu mươi lăm, Ủy ban thứ ba, Chương trình mục 105, United Nations Quy định đối với xử với tù nhân nữ và biện pháp phi giam giữ phụ nữ phạm tội (Quy tắc Bangkok), Doc. Ref:. A / RES / 229, ngày 16 tháng 3 năm 2011 (http://www.unodc.org/documents/justice-and-prison-reform/crimeprevention/ United_Nations_Rules_for_the_Treatment_of_Women_Prisoners_and_Non-custodial_Measures_for_Women_ Offenders_the_Bangkok_Rules.pdf) các khía cạnh của các quy tắc có thể được thực hiện ngay lập tức . Tuy nhiên, họ cung cấp chỉ dẫn quan trọng về điều kiện mà các dịch vụ nhà tù nên khao khát và cần được nhắc đến khi kế hoạch đang được soạn thảo hoặc xem xét và thay đổi dự tính rằng có thể có một tác động tích cực hay tiêu cực về chỗ ở và quyền truy cập vào cơ sở vật chất của phụ nữ. Thực hành tốt và ý nghĩa hoạt động A. PHÒNG Phụ nữ có thể được cung cấp hoặc trên một trang web hoàn toàn riêng biệt hoặc ở tòa nhà của một phụ nữ hoàn toàn tách biệt, nhưng trên các trang web giống như, prison.56 của một người đàn ông Một trang web hoàn toàn riêng biệt được công nhận là thích hợp hơn, nhất là vì điều này cho phép một thiết kế xây dựng phản ánh mức độ thường thấp rủi ro an ninh đặt ra bởi phụ nữ. Tiêu chuẩn quốc tế khuyến khích các điều kiện mở và options.57 dựa vào cộng đồng ở đâu nguồn lực không ngay lập tức cho phép tù của phụ nữ được đặt trên một trang web riêng biệt, thiết kế và vị trí của các cơ sở và phương tiện được sử dụng bởi phụ nữ vẫn cần phản ánh thấp thông thường của họ phân loại rủi ro như xa như possible58 trong khi không ảnh hưởng đến nhu cầu giới cụ thể của họ liên quan đến an toàn và sự riêng tư, vệ sinh và sức khỏe, chăm sóc đầy đủ cho bất kỳ trẻ em đi kèm với, duy trì liên lạc với các thành viên trong gia đình (đặc biệt là trẻ em) và tái hòa nhập thành công vào cộng đồng về phát hành. Cần xem xét đến vị trí của phụ nữ trong cộng đồng khi ăn ở và các dịch vụ nhà tù sẵn tạo thành một nguy cơ đối với sự an toàn và sức khỏe của phụ nữ và trẻ em phụ thuộc của họ. Việc thiết kế các thiết bị cho phụ nữ, bao gồm cả quy hoạch, nên cho phép phụ nữ ngủ và để có acc thường xuyên và an toàn






















































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: