Mary Kingsley spent eighteen months between 1893 and 1895 exploring We dịch - Mary Kingsley spent eighteen months between 1893 and 1895 exploring We Việt làm thế nào để nói

Mary Kingsley spent eighteen months

Mary Kingsley spent eighteen months between 1893 and 1895 exploring West Africa. The two books she wrote and the lectures she gave back in England about her travels helped to change the way Europeans thought about their African colonies. Kingsley also helped to start anthropology, the study of people’s customs and lives, of Africa. We must understand something about English life at that time in order to understand how amazing this was.
Mary Kingsley was born near London in 1862 and grew up while Victoria was queen of England. At that time, women were expected to stay at home, take care of their husband and behave like ladies.


Mary’s father was a doctor, and her mother was his cook. The parents got married only 4 days before Mary was born. Her father spent most his time traveling in far-off countries, and he hardly ever came home. Her mother was never well, and she spent her life in her bedroom with all curtains closed. Of course, Mary had to take care of her, so Mary never married. She never went to school either; she had to educate herself.


When both her parents died in 1892, Mary took the money they left her and went to visit Canary Island off the coast of West Africa. She met traders there, Europeans who brought rubber, elephant ivory, and other products from Africans and sold them things from Europe. She returned to England and studied to do useful scientific work in West Africa. During her first trip of 6 months back to West Africa and her second one of more than a year, she collected fish for the British Museum. Much more important, she gathered information about African customs, law, and religion.


European men had been exploring Africa for years. Each explorer took large amounts of equipment, food, and other supplies and needed many Africans to carry them. The Europeans had guns and used them when there was trouble. Kingsley traveled with only six Africans to help her. She slept in village houses and ate what the Africans ate. She had gun, but she never shot anyone. She always wore a white cotton blouse and a long wool skirt. She was able to ask them all kind of questions about their lives, and later she wrote detailed scientific descriptions of African customs. She also wrote beautiful descriptions of the slow moving rivers, the sounds of the African night, and the beauty of the African forest.


At that time, there were three groups of Europeans in Africa. These were the traders, the people working for the colonial governments, and the missionaries who went to Africa to teach Christianity. They all believed that Europeans were superior to other people. They believed either that Africans were wild or that they were childlike. The English missionaries believed Africans and Europeans were brothers because they were all God's children,but they also believed that Africans were inferior because they were not Christians. The missionaries thought that the Africans’ false religion made them live inferior lives.


They thought that if Africans started wearing European clothes, learned English, forgot their old way and became Christians, they could become better people. The other Europeans believed that Africans were inferior and less intelligent than white people

.
As Mary Kingsley gathered information about African customs, she learned that their religion was the center of their lives. Their religion and customs, even the ones that seemed very strange to Europeans, all fit together in a logical way. She believed that if Europeans tried to change Africans’ lives , or any of their customs, the Africans’ lives would be worse than before. However she also believed that Africans could not learn technology and could never move into the modern world. As she wrote and lectured about her ideas, the people working in the colonial governments learned from her, and the governments became better.


When Kingsley reached a village, she usually said, “It’s only me.” She said it so often that villagers started calling her “ Only Me” because they thought it was her name. She was European, so the Africans treated her like a European and not like a woman. She had much more freedom than she had when she was at home in England.
In 1900 Kingsley went to South Africa to help in the hospitals during the Boer War, but she planned to return to West Africa. However , in a short time, she became sick and died at the age of thirty-seven. She was buried at sea.


Mary Kingsley was a Victorian woman. She became an explorer, geographer, anthropologist, and author. Today it is not easy for anyone to be even one of these things. In Kingsley’s time, it was almost impossible, especially for a woman, but she was all of them. Her books started a change in West African history because they helped change the attitudes of the Europeans toward the African customs helped start the anthropological study of Africa. She was an amazing person.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mary Kingsley trải qua mười tám tháng giữa 1893 và 1895 khám phá Tây Phi. Hai cuốn sách cô đã viết và các bài giảng mà cô đã trở lại tại Anh về chuyến du lịch của cô đã giúp để thay đổi cách người châu Âu nghĩ về Châu Phi thuộc địa của họ. Kingsley cũng đã giúp để bắt đầu nhân chủng học, nghiên cứu của người dân Hải quan và cuộc sống, Châu Phi. Chúng ta phải hiểu điều gì đó về cuộc sống tiếng Anh tại thời điểm đó để hiểu điều này là tuyệt vời như thế nào.Mary Kingsley được sinh ra gần London vào năm 1862 và lớn lên trong khi Victoria là nữ hoàng Anh. Tại thời điểm đó, phụ nữ đã được dự kiến sẽ ở nhà, chăm sóc chồng của họ và hành xử như phụ nữ. Mary's cha là một bác sĩ, và mẹ của cô là nấu ăn của mình. Các bậc cha mẹ đã lập gia đình chỉ 4 ngày trước khi Mary được sinh ra. Cha cô đã dành đặt có thời gian của mình, đi du lịch tại far-off quốc gia, và ông hầu như không bao giờ trở về nhà. Mẹ không bao giờ được tốt, và cô đã dành cuộc sống của cô trong phòng ngủ với tất cả các màn cửa đóng cửa. Tất nhiên, Mary phải chăm sóc của bà, do đó, Mary không bao giờ kết hôn. Cô ấy không bao giờ đi đến trường hoặc; cô đã có để giáo dục mình.Khi cả hai cha mẹ cô qua đời vào năm 1892, Mary lấy tiền họ trái của cô và đã đi thăm đảo Canary ngoài khơi bờ biển Tây Phi. Cô gặp thương nhân có, người châu Âu những người mang lại cao su, ngà voi và sản phẩm khác từ người châu Phi và được bán cho họ những điều từ châu Âu. Nó quay về Anh và nghiên cứu để làm khoa học hữu ích ở Tây Phi. Trong chuyến đi đầu tiên của cô của 6 tháng quay lại Tây Phi và của mình một lần thứ hai trong hơn một năm, cô thu thập cá trong bảo tàng Anh. Quan trọng hơn nhiều, cô thu thập thông tin về Châu Phi Hải quan, Pháp luật và tôn giáo.Người đàn ông châu Âu đã khám phá Africa trong năm. Explorer mỗi đã một lượng lớn các thiết bị, thực phẩm và nguồn cung cấp khác và cần nhiều người châu Phi để thực hiện chúng. Những người châu Âu có súng và sử dụng chúng khi có sự cố. Kingsley đi du lịch với chỉ sáu người châu Phi để giúp cô ấy. Cô ngủ trong những ngôi nhà làng và ăn những gì các người châu Phi ăn. Cô đã có súng, nhưng cô không bao giờ bắn bất cứ ai. Cô luôn luôn mặc một blouse trắng bông và váy dài Len. Cô đã có thể yêu cầu họ tất cả các loại câu hỏi về cuộc sống của họ, và sau đó cô đã viết chi tiết mô tả khoa học về Hải quan châu Phi. Cô cũng đã viết đẹp mô tả của các con sông di chuyển chậm, các âm thanh của đêm Châu Phi, và vẻ đẹp của rừng châu Phi.At that time, there were three groups of Europeans in Africa. These were the traders, the people working for the colonial governments, and the missionaries who went to Africa to teach Christianity. They all believed that Europeans were superior to other people. They believed either that Africans were wild or that they were childlike. The English missionaries believed Africans and Europeans were brothers because they were all God's children,but they also believed that Africans were inferior because they were not Christians. The missionaries thought that the Africans’ false religion made them live inferior lives.They thought that if Africans started wearing European clothes, learned English, forgot their old way and became Christians, they could become better people. The other Europeans believed that Africans were inferior and less intelligent than white people.As Mary Kingsley gathered information about African customs, she learned that their religion was the center of their lives. Their religion and customs, even the ones that seemed very strange to Europeans, all fit together in a logical way. She believed that if Europeans tried to change Africans’ lives , or any of their customs, the Africans’ lives would be worse than before. However she also believed that Africans could not learn technology and could never move into the modern world. As she wrote and lectured about her ideas, the people working in the colonial governments learned from her, and the governments became better.When Kingsley reached a village, she usually said, “It’s only me.” She said it so often that villagers started calling her “ Only Me” because they thought it was her name. She was European, so the Africans treated her like a European and not like a woman. She had much more freedom than she had when she was at home in England.In 1900 Kingsley went to South Africa to help in the hospitals during the Boer War, but she planned to return to West Africa. However , in a short time, she became sick and died at the age of thirty-seven. She was buried at sea.Mary Kingsley was a Victorian woman. She became an explorer, geographer, anthropologist, and author. Today it is not easy for anyone to be even one of these things. In Kingsley’s time, it was almost impossible, especially for a woman, but she was all of them. Her books started a change in West African history because they helped change the attitudes of the Europeans toward the African customs helped start the anthropological study of Africa. She was an amazing person.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mary Kingsley dành mười tám tháng giữa năm 1893 và 1895 khám phá Tây Phi. Hai cuốn sách bà viết và các bài giảng cô đã trở lại tại Anh về chuyến du lịch của mình đã giúp thay đổi cách nghĩ về người châu Âu thuộc địa châu Phi của họ. Kingsley cũng giúp để bắt đầu nhân học, nghiên cứu về phong tục và đời sống nhân dân, của châu Phi. Chúng ta phải hiểu điều gì đó về cuộc sống bằng tiếng Anh tại thời điểm đó để hiểu làm thế nào tuyệt vời này.
Mary Kingsley đã được sinh ra gần London vào năm 1862 và lớn lên trong khi Victoria là nữ hoàng của nước Anh. Vào thời điểm đó, phụ nữ được mong đợi ở nhà, chăm sóc chồng của họ và cư xử như phụ nữ. cha của Mary là một bác sĩ, và mẹ cô là đầu bếp của mình. Các bậc cha mẹ đã kết hôn chỉ 4 ngày trước khi Mary được sinh ra. Cha cô đã dành hầu hết thời gian của mình đi du lịch ở xa xôi nước, và ông hầu như không bao giờ trở về nhà. Mẹ cô đã không bao giờ tốt, và cô đã dành cuộc sống của mình trong phòng ngủ của mình với tất cả các rèm cửa đóng lại. Tất nhiên, Mary đã phải chăm sóc cô ấy, thì Đức Maria không bao giờ kết hôn. Cô không bao giờ đi học hoặc; cô đã phải cho bản thân mình. Khi cả hai cha mẹ cô qua đời vào năm 1892, Mary đã lấy tiền họ để lại cho cô và đi thăm quan đảo Canary ngoài khơi bờ biển Tây Phi. Cô gặp thương nhân ở đó, những người châu Âu mang cao su, ngà voi, và các sản phẩm khác từ châu Phi và bán cho họ những điều từ châu Âu. Cô trở về Anh và nghiên cứu để làm công tác khoa học hữu ích ở Tây Phi. Trong chuyến đi đầu tiên của 6 tháng trở lại Tây Phi và thứ hai của cô hơn một năm, cô đã thu thập cá cho Bảo tàng Anh. Điều quan trọng hơn, cô thu thập được thông tin về các phong tục Châu Phi, pháp luật, và tôn giáo. nam châu Âu đã được khám phá châu Phi trong nhiều năm qua. Mỗi nhà thám hiểm mất một lượng lớn các thiết bị, thực phẩm, vật tư khác và cần nhiều người châu Phi để mang chúng. Những người châu Âu có súng và sử dụng chúng khi có rắc rối. Kingsley đi chỉ có sáu người châu Phi để giúp đỡ cô ấy. Cô ngủ trong ngôi nhà làng và ăn những gì người châu Phi ăn. Cô đã có súng, nhưng cô không bao giờ bắn bất cứ ai. Cô ấy luôn luôn mặc một chiếc áo bông màu trắng và một chiếc váy len dài. Cô đã có thể yêu cầu họ tất cả các loại câu hỏi về cuộc sống của họ, và sau đó cô đã viết giới thiệu khoa học chi tiết của hải quan châu Phi. Cô cũng đã viết giới thiệu đẹp của sông di chuyển chậm, những âm thanh của đêm châu Phi, và vẻ đẹp của rừng châu Phi. Tại thời điểm đó, đã có ba nhóm người châu Âu ở châu Phi. Đây là những thương nhân, những người làm việc cho chính phủ thuộc địa, và các nhà truyền giáo đã đi đến châu Phi để dạy cho Kitô giáo. Họ đều tin rằng người châu Âu đã vượt trội so với những người khác. Họ tin rằng hoặc là người châu Phi hoang dã hoặc là họ trẻ con. Việc truyền giáo người Anh tin rằng người châu Phi và châu Âu là hai anh em vì họ là con cái của Thiên Chúa tất cả, nhưng họ cũng tin rằng người châu Phi là thấp kém hơn vì họ không phải là Kitô hữu. Các giáo sĩ nghĩ rằng tôn giáo sai lầm của người châu Phi làm cho họ sống cuộc sống kém hơn. Họ nghĩ rằng nếu người châu Phi bắt đầu mặc quần áo châu Âu, học tiếng Anh, quên con đường cũ của họ và trở thành Kitô hữu, họ có thể trở thành người tốt. Những người châu Âu khác tin rằng người châu Phi là thấp kém và kém thông minh hơn so với người da trắng . Khi Mary Kingsley thu thập thông tin về các phong tục Châu Phi, cô biết được rằng tôn giáo của họ là trung tâm của cuộc sống của họ. Tôn giáo và phong tục của họ, thậm chí những người mà dường như rất xa lạ với người châu Âu, tất cả phù hợp với nhau một cách hợp lý. Cô tin rằng nếu người châu Âu đã cố gắng để thay đổi người châu Phi 'cuộc sống, hoặc bất kỳ của các phong tục của họ, những người châu Phi' cuộc sống sẽ còn tồi tệ hơn trước. Tuy nhiên, cô cũng tin rằng người châu Phi không thể tìm hiểu công nghệ và không bao giờ có thể di chuyển vào thế giới hiện đại. Như cô đã viết và giảng bài về những ý tưởng của mình, những người làm việc trong chính phủ thuộc địa học được từ cô ấy, và các chính phủ trở nên tốt hơn. Khi Kingsley tới một ngôi làng, cô thường nói, "Đó chỉ là tôi." Cô ấy nói như vậy thường là dân làng bắt đầu gọi cô là "Only Me" bởi vì họ nghĩ đó là tên của cô. Cô là châu Âu, vì vậy những người châu Phi đối xử với cô như một người châu Âu và không giống như một người phụ nữ. Cô có tự do nhiều hơn cô ấy đã có khi cô ấy ở nhà tại Anh. Năm 1900 Kingsley đến Nam Phi để giúp đỡ trong các bệnh viện trong thời chiến tranh Boer, nhưng cô có kế hoạch quay trở lại Tây Phi. Tuy nhiên, trong một thời gian ngắn, cô bị bệnh và qua đời ở tuổi ba mươi bảy. Cô được chôn cất trên biển. Mary Kingsley là một phụ nữ Victoria. Cô đã trở thành một nhà thám hiểm, nhà địa lý học, nhân chủng học, và là tác giả. Hôm nay nó không phải là dễ dàng cho bất cứ ai được thậm chí một trong những điều này. Trong thời gian của Kingsley, nó đã gần như không thể, nhất là đối với một người phụ nữ, nhưng cô ấy là tất cả của họ. Quyển sách của cô bắt đầu một sự thay đổi trong lịch sử Tây Phi vì họ đã giúp thay đổi thái độ của những người châu Âu về phía hải quan châu Phi đã giúp bắt đầu nghiên cứu nhân loại học của châu Phi. Cô ấy là một người tuyệt vời.
























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: