Khi công bố đầu tiên, người Mỹ đã có một mối quan hệ yêu / ghét với tiểu thuyết này. Một số người hoan nghênh Steinbeck để chụp rất trung thực đời sống của công nhân nông trại di cư trong suy thoái. Khác (giật) cáo buộc ông là một xã hội chủ nghĩa và đấu tranh cho niềm tin cộng sản (tức là chia sẻ sự giàu có, bạn bè). Nông dân California ghét miêu tả nhơ nhuốc Steinbeck, tốt, nông dân California. Trong ngắn, tiểu thuyết này gửi nước Mỹ vào một chút điên cuồng. Eleanor Roosevelt đã lưu ý, và, kết quả là, cô gọi để điều trần trước Quốc hội về điều kiện trại lao động di cư. Luật lao động là changed.The Grapes of Wrath đã bị cấm, bị đốt cháy, và mua hơn và hơn nữa. Và đó là lý do tại sao chúng tôi yêu nó. Đó là lý do tại sao nó vẫn còn xung quanh. Nó đánh một dây thần kinh. Nó buồn bã người sâu sắc. Nó nghĩa là thay đổi bộ mặt của lao động Mỹ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
![](//viimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)