Jean luc nói:15 tháng chín 2009 lúc 11:05Hanh trinh ve phương đông có cảm hứng cho tôi rất nhiều và mở tâm trí của tôi để những khả năng không rõ, không nhìn thấy, và chỉ.bất kể nguồn gốc của nó, cuốn sách này là một kho tàng của những ý tưởng bí truyền, giải thích khoa học, và một cách hợp lý. nó cũng làm cho tham chiếu đến kinh Thánh Thiên Chúa giáo khi giải thích những suy nghĩ đông, Phật giáo và Hindu giáo.không chỉ là nội dung hấp dẫn, ngôn ngữ được sử dụng và phong cách viết trong thực hiện cuốn sách một kinh điển vượt thời gian đầy đủ của các tôn kính và tôn trọng những điều mà chúng tôi biết và những người được phát hiện.Tôi may mắn có được bật lên để cuốn sách này bởi em gái tôi (nhờ, cc), và muốn nó sẽ có thể chia sẻ nó với những người đọc tiếng Anh. có lẽ một số ngày cuốn sách này sẽ được phát hiện nếu nó trong thực tế viết bởi ông spalding. Nếu không, tôi chắc chắn hy vọng một số một sẽ dịch nó sang tiếng Anh, google dịch chỉ sẽ không làm.cuối cùng, tôi đọc nhiều và listenings, ông paul brunton đó đã không bao giờ được đề cập trong cuốn sách. Tuy nhiên, (ra khỏi đỉnh đầu của tôi) trong cuốn sách "tìm kiếm trong bí mật Ấn Độ", ông brunton đề cập đến cuốn sách cổ bhrama chinta và ông sudei babu tương tự với rằng trong "hanh trinh...".có lẽ trong chuyến du lịch Ấn Độ cuối thế kỷ 19, có là một mạch của sages và rishis mà người nước ngoài đã được hướng dẫn đến, giống như phải xem địa điểm như jaipur, agra, varanasi, bodgaiya, lumpini...Ciao.
đang được dịch, vui lòng đợi..
