---------------------- Page 111-----------------------4 Economic Growt dịch - ---------------------- Page 111-----------------------4 Economic Growt Việt làm thế nào để nói

---------------------- Page 111----

---------------------- Page 111-----------------------

4 Economic Growth: The Japanese Experience Since the Meiji Era

have in mind certain increases in the social capacity of the nation to
utilize the international backlog of technological progress. If, in fact,
increased social capacity exists and can be identified, it could raise
the long-run growth potential of the economy. At present, however,
we are not ready to deal with this subject. Its influence will have to
remain implicit.
In studying the effects of Japan's technological isolation and what
we believe to be a causally related investment boom, the framework
of long-swing analysis will be utilized. The very high rate of aggregate
growth which followed the end of rehabilitation as well as the some-
what slower rates of growth since 1961 seem to fit the long-swing
hypothesis, and this framework also allows illuminating comparisons
with similar expansions and contractions before World War II. Spe-
cific comparisons will be made with the 1910's and 1930's, when
there was also considerable acceleration in the rates of growth of
aggregate output. The long-swing framework has the additional ad-
vantage of providing a good method of observing changes in trends.
Evidence will be provided to show that trend rates of growth—
measured between long swings—have been rising, and while this
observation is extremely difficult to "explain," its significance for
postwar growth must be taken into account.
What has happened in Japanese economic history for the past
decade and a half must also be examined in terms of economic struc-
ture. We will deal with these matters—currently and historically—by
using the concept of "modern" and "traditional" sectors, which is a
particular form of dualistic structure. This concept has been used
by us on a number of previous occasions, and hopefully no elaborate
explanations will be necessary. In the Japanese economy, modern
sectors are those which use techniques and forms of organization im-
ported from the West. Traditional sectors employ techniques and
organization indigenous to Japan. We have found this dichotomy to
be a useful heuristic device in studying structural change, despite the
fact that neat classification or statistical measurement is not always
possible. There are many blurred areas where traditional and modern
facets intermingle—one might think of these as "hybrid" sectors—
but on the whole the distinction is theoretically useful.1 We hope to

clarify the relationship between structure and aggregate growth of the
economy, and also the influence exercised by rapid growth in chang-
ing the structure. These interrelations are complicated, but they are
especially crucial at the present time.

1 See our article "A Century of Japanese Economic Growth," in W. W.
Lockwood (ed.), The State and Economic Enterprise in Japan (Princeton,
N.J. : Princeton University Press, 1965).

88
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
---------------------- Page 111-----------------------4 Economic Growth: The Japanese Experience Since the Meiji Era have in mind certain increases in the social capacity of the nation to utilize the international backlog of technological progress. If, in fact, increased social capacity exists and can be identified, it could raise the long-run growth potential of the economy. At present, however, we are not ready to deal with this subject. Its influence will have to remain implicit. In studying the effects of Japan's technological isolation and what we believe to be a causally related investment boom, the framework of long-swing analysis will be utilized. The very high rate of aggregate growth which followed the end of rehabilitation as well as the some- what slower rates of growth since 1961 seem to fit the long-swing hypothesis, and this framework also allows illuminating comparisons with similar expansions and contractions before World War II. Spe- cific comparisons will be made with the 1910's and 1930's, when there was also considerable acceleration in the rates of growth of aggregate output. The long-swing framework has the additional ad- vantage of providing a good method of observing changes in trends. Evidence will be provided to show that trend rates of growth— measured between long swings—have been rising, and while this observation is extremely difficult to "explain," its significance for postwar growth must be taken into account. What has happened in Japanese economic history for the past decade and a half must also be examined in terms of economic struc- ture. We will deal with these matters—currently and historically—by using the concept of "modern" and "traditional" sectors, which is a particular form of dualistic structure. This concept has been used by us on a number of previous occasions, and hopefully no elaborate explanations will be necessary. In the Japanese economy, modern sectors are those which use techniques and forms of organization im- ported from the West. Traditional sectors employ techniques and organization indigenous to Japan. We have found this dichotomy to be a useful heuristic device in studying structural change, despite the fact that neat classification or statistical measurement is not always possible. There are many blurred areas where traditional and modern facets intermingle—one might think of these as "hybrid" sectors— but on the whole the distinction is theoretically useful.1 We hope to clarify the relationship between structure and aggregate growth of the economy, and also the influence exercised by rapid growth in chang- ing the structure. These interrelations are complicated, but they are especially crucial at the present time. 1 See our article "A Century of Japanese Economic Growth," in W. W. Lockwood (ed.), The State and Economic Enterprise in Japan (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1965). 88
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
---------------------- Page 111 -----------------------

4 Tăng trưởng kinh tế : Kinh nghiệm của Nhật Bản từ thời kỳ Minh Trị

có trong tâm trí nhất định tăng năng lực xã hội của các quốc gia để
sử dụng các tồn đọng quốc tế của tiến bộ công nghệ. Nếu, trong thực tế,
tăng năng lực xã hội tồn tại và có thể được xác định, nó có thể nâng cao
tiềm năng tăng trưởng dài hạn của nền kinh tế. Hiện nay, tuy nhiên,
chúng tôi chưa sẵn sàng để đối phó với vấn đề này. Ảnh hưởng của nó sẽ phải
vẫn tiềm ẩn.
Trong nghiên cứu tác dụng của cô lập công nghệ của Nhật Bản và những gì
chúng tôi cho là một sự bùng nổ đầu tư quan duyên hệ, khung
phân tích dài-swing sẽ được sử dụng. Các tỷ lệ rất cao trong tổng
tăng trưởng trong đó, sau khi kết thúc phục hồi chức năng cũng như đôi khi
những gì tỷ lệ chậm hơn tăng trưởng từ năm 1961 dường như để phù hợp với dài đu
giả thuyết, và khuôn khổ này cũng cho phép so sánh chiếu sáng
với mở rộng tương tự và co trước khi chiến tranh thế giới II. Biệt
so sánh cific sẽ được thực hiện với các năm 1910 và năm 1930, khi
còn có khả năng tăng tốc đáng kể về tỷ lệ tăng trưởng của
sản lượng tổng hợp. Khung dài-swing có quảng cáo- thêm
thuận lợi trong việc cung cấp một phương pháp tốt để quan sát những thay đổi trong xu hướng.
Bằng chứng sẽ được cung cấp để cho thấy rằng giá xu hướng của growth-
đo giữa đu-lâu đã được tăng lên, và điều này trong khi
quan sát là vô cùng khó khăn để "giải thích", ý nghĩa của nó đối với
sự phát triển sau chiến tranh phải được đưa vào tài khoản.
Điều gì đã xảy ra trong lịch sử kinh tế của Nhật Bản cho quá khứ
thập kỷ và một nửa cũng phải được kiểm tra về cấu kinh tế
ture. Chúng tôi sẽ đối phó với những vấn đề này, hiện tại và lịch sử theo
cách sử dụng các khái niệm về các lĩnh vực "hiện đại" và "truyền thống", mà là một
dạng đặc biệt của cấu trúc nhị nguyên. Khái niệm này đã được sử dụng
bởi chúng tôi trên một số lần trước, và hy vọng không có công phu
giải thích sẽ là cần thiết. Trong nền kinh tế Nhật Bản, hiện đại
ngành là những người mà sử dụng các kỹ thuật và hình thức tổ chức trọng
chuyển từ phương Tây. Lĩnh vực truyền thống sử dụng kỹ thuật và
tổ chức bản địa Nhật Bản. Chúng tôi đã tìm thấy sự phân đôi này
là một thiết bị dựa trên kinh nghiệm hữu ích trong việc nghiên cứu sự thay đổi cấu trúc, mặc dù
thực tế rằng phân loại gọn gàng hoặc đo lường thống kê không phải là luôn luôn
có thể. Có nhiều khu vực mờ nơi truyền thống và hiện đại,
mặt trộn-người ta có thể nghĩ về điều này như "lai" sectors-
nhưng trên toàn bộ các phân biệt là về mặt lý thuyết useful.1 Chúng tôi hy vọng sẽ

làm rõ mối quan hệ giữa cấu trúc và tăng trưởng chung của
nền kinh tế, và cũng ảnh hưởng thực hiện bởi sự tăng trưởng nhanh chóng trong thay tã
ing cấu trúc. Những mối tương quan rất phức tạp, nhưng họ là
đặc biệt quan trọng ở thời điểm hiện tại.

1 Xem bài viết của chúng tôi "Một thế kỷ của tăng trưởng kinh tế Nhật Bản," trong WW
Lockwood, Các doanh nghiệp nhà nước và kinh tế ở Nhật Bản (Princeton, (ed.)
NJ: Đại học Princeton Press, 1965).

88
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: