Closure at the level of expectationsAt the level of expectations we re dịch - Closure at the level of expectationsAt the level of expectations we re Việt làm thế nào để nói

Closure at the level of expectation

Closure at the level of expectations

At the level of expectations we recognize, by numerous signals, the kind of action or sequence of events that we are reading (revenge, falling in love, escape, murder, a bad dream). Once actions start in a certain way, we expect what follows to be consistent with the overall code. When a beautiful young woman like Cinderella meets a handsome young prince, we expect falling in love to follow. Moreover, we see these two successive events as one part of an overall sequence of events, a genre, which in common language is called "romance" and which often but not always closes with marriage. It may seem coldly inappropriate to speak of such an event involving such lovely people as part of a code, but it is nonetheless true that we learn at a very early age to read and decode not just words but whole patterns like the genre of romance. This is another way to look at masterplots: as coded narrative formulas that end with closure. When the beautiful young woman is relocated from roinance to the genre of tragedy, as Cordelia is in King Lear, we expect a very different kind of closure from romance. Depending on her role in the tragedy, we might well expect the worst. When at the end, Lear finds Cordelia dead in her cell and then dies himself, painful as this is, it fulfills expectations that have been built into the play. You could call it a painful satisfaction.
At least these expectations seem to be "built in" to the play, especially to modern viewers of Lear who come to the play for the first time, having heard what a bleak tragedy it is. But half of what gives life to expectations in narrative is their violation, for which the common word again is surprise. Conversely, directors, screen-adapters, audiences themselves, can force a story to conform to expectations. After all, the earliest version we have of Shakespeare's Lear does not refer to itself as a tragedy. And renaissance audiences, familiar with Geoffrey of Monmouth's King Leir, would have fully expected both Lear and Cordelia to live. So Shakespeare surprised his audience with his version of the story in a way that we can't be surprised since we are so familiar with the tragic version. Later, in 1681, Nahum Tate rewrote the conclusion of King Lear, not only saving Cordelia's life but also marrying her off to Edgar (who may not have been a prince but was certainly well born, unlike his wicked sibling). That version held the English stage for the next 160 years. Purists may object that this ruined the tragedy, but then Shakespeare could be said to have "ruined" Geoffrey of Monmouth's King Leir when he decided to kill both Lear and Cordelia.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đóng cửa ở mức mong đợiỞ cấp độ của sự mong đợi chúng tôi nhận ra, bởi nhiều tín hiệu, loại hành động hay chuỗi các sự kiện mà chúng tôi đang đọc (trả thù, té ngã trong tình yêu, thoát khỏi, giết người, một giấc mơ xấu). Một khi bắt đầu hành động một cách nhất định, chúng tôi mong đợi điều gì sau để phù hợp với mã tổng thể. Khi một phụ nữ trẻ xinh đẹp như cô bé Lọ Lem gặp hoàng tử đẹp trai trẻ, chúng tôi mong đợi té ngã trong tình yêu để làm theo. Hơn nữa, chúng ta thấy hai sự kiện nối tiếp nhau như một phần của một tổng thể chuỗi sự kiện, một thể loại, chung ngôn ngữ được gọi là "romance" và đó thường xuyên nhưng không phải luôn luôn đóng cửa với hôn nhân. Nó có vẻ coldly không phù hợp để nói về một sự kiện liên quan đến những người yêu như một phần của một mã, nhưng đó là Tuy nhiên sự thật mà chúng tôi tìm hiểu ở một độ tuổi rất sớm để đọc và giải mã không chỉ là lời nhưng các mô hình toàn bộ giống như thể loại lãng mạn. Đây là một cách để nhìn vào masterplots: là mã công thức tường thuật rằng kết thúc với đóng cửa. Khi người phụ nữ trẻ xinh đẹp di dời từ roinance tới thể loại tragedy, như Cordelia trong King Lear, chúng tôi mong đợi một loại rất khác nhau của việc đóng cửa từ lãng mạn. Tùy thuộc vào vai trò của mình trong các thảm kịch, chúng tôi cũng có thể mong đợi những điều tồi tệ nhất. Khi kết thúc, Lear thấy Cordelia chết trong di động của mình và sau đó chết mình, đau đớn như thế này là, nó thỏa kỳ vọng đã được xây dựng vào vở. Bạn có thể gọi nó là một sự hài lòng đau đớn.Kỳ vọng ít những dường như "xây" để chơi, đặc biệt là cho những người xem hiện đại của Lear người đến chơi lần đầu tiên, có nghe những gì một thảm kịch ảm đạm thật. Nhưng một nửa của những gì cho cuộc sống để mong đợi trong câu chuyện là sự vi phạm của họ, mà từ phổ biến một lần nữa là bất ngờ. Ngược lại, giám đốc, màn hình-Card, khán giả bản thân, có thể hiệu lực một câu chuyện để phù hợp với sự mong đợi. Sau khi tất cả các phiên bản sớm nhất chúng tôi có số Lear của Shakespeare không chỉ cho chính nó như là một thảm kịch. Và khán giả phục hưng, đã quen thuộc với Geoffrey xứ Monmouth vua Leir, đã hoàn toàn sẽ Lear lẫn Cordelia để sinh sống. Vì vậy, Shakespeare ngạc nhiên khán giả của mình với các phiên bản của câu chuyện trong một cách mà chúng ta không thể ngạc nhiên vì chúng tôi là rất quen thuộc với các phiên bản bi thảm. Sau đó, năm 1681, Nahum Tate viết lại các kết luận của King Lear, không chỉ tiết kiệm cuộc sống của Cordelia nhưng cũng kết hôn với cô ấy để Edgar (những người có thể không có là một hoàng tử, nhưng là chắc chắn cũng sinh ra, không giống như anh chị em xấu xa của mình). Phiên bản đó được tổ chức sân khấu Anh cho 160 năm tiếp theo. Purists có thể đối tượng này hủy hoại thảm kịch, nhưng sau đó Shakespeare có thể nói đã "hủy hoại" Geoffrey xứ Monmouth King Leir khi ông quyết định giết cả Lear và Cordelia.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đóng cửa ở mức kỳ vọng

Ở mức độ kỳ vọng của chúng tôi nhận ra, bởi nhiều tín hiệu, các loại hành động hoặc một chuỗi các sự kiện mà chúng ta đang đọc (trả thù, tình yêu, thoát, giết người, một giấc mơ xấu). Một khi hành động bắt đầu trong một cách nào đó, chúng tôi mong đợi những gì sau để phù hợp với mã tổng thể. Khi một người phụ nữ trẻ đẹp như Cô bé Lọ Lem gặp được một chàng hoàng tử đẹp trai, chúng tôi hy vọng tình yêu để làm theo. Hơn nữa, chúng ta thấy hai sự kiện liên tiếp là một phần của một chuỗi tổng thể của các sự kiện, một thể loại, mà trong ngôn ngữ thông thường được gọi là "lãng mạn" và đó thường nhưng không phải luôn luôn kết thúc với hôn nhân. Nó có thể có vẻ lạnh lùng không thích hợp để nói về một sự kiện như vậy liên quan đến những người đáng yêu như một phần của một mã số, nhưng đó là dù sao sự thật mà chúng ta học ở độ tuổi rất sớm để đọc và giải mã không chỉ là lời nói, nhưng toàn bộ các mẫu như các thể loại lãng mạn. Đây là một cách khác để nhìn vào masterplots: như công thức tường thuật mã hóa kết thúc bằng việc đóng cửa. Khi người phụ nữ trẻ đẹp được di dời từ roinance với thể loại bi kịch, như Cordelia là trong King Lear, chúng tôi mong đợi một loại rất khác nhau của việc đóng cửa từ lãng mạn. Tùy thuộc vào vai trò của mình trong thảm kịch, chúng ta cũng có thể mong đợi điều tồi tệ nhất. Khi ở cuối, Lear thấy Cordelia chết trong phòng giam của mình và sau đó qua đời mình, đau đớn như thế này là, nó đáp ứng sự mong đợi đã được xây dựng thành vở kịch. Bạn có thể gọi nó là một sự hài lòng đau đớn.
Ít nhất là những kỳ vọng này dường như được "xây dựng trong" để chơi, đặc biệt là cho người xem hiện đại của Lear người đến chơi lần đầu tiên, sau khi nghe những gì một thảm kịch ảm đạm đó là. Nhưng một nửa của những gì cho cuộc sống để mong đợi trong câu chuyện là vi phạm của họ, mà những từ chung lại là bất ngờ. Ngược lại, giám đốc, màn hình bộ điều hợp, khán giả tự, có thể buộc một câu chuyện để phù hợp với mong đợi. Sau khi tất cả, phiên bản đầu tiên chúng ta có về Lear của Shakespeare không đề cập đến chính nó như là một bi kịch. Và khán giả phục hưng, quen thuộc với Geoffrey của vua Leir Monmouth của, dự kiến sẽ có đầy đủ cả hai Lear và Cordelia sống. Vì vậy, Shakespeare ngạc nhiên khán giả của mình với phiên bản của ông về câu chuyện trong một cách mà chúng ta không thể ngạc nhiên vì chúng ta đã quá quen thuộc với phiên bản bi thảm. Sau đó, năm 1681, Nahum Tate đã viết lại các kết luận của Vua Lear, không chỉ tiết kiệm cuộc sống của Cordelia mà còn kết hôn với cô ấy ra để Edgar (những người có thể không phải là một hoàng tử nhưng đã chắc chắn cũng sinh ra, không giống như người anh em xấu mình). Phiên bản này được tổ chức giai đoạn tiếng Anh cho 160 năm tới. Chủ nghĩa thuần túy có thể phản đối rằng điều này bị hủy hoại thảm kịch, nhưng sau đó Shakespeare có thể được cho là đã "hủy hoại" Geoffrey của vua Leir Monmouth khi ông quyết định giết cả Lear và Cordelia.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: