The NSA Chief Says Russia Hacked the 2016 Election. Congress Must Inve dịch - The NSA Chief Says Russia Hacked the 2016 Election. Congress Must Inve Việt làm thế nào để nói

The NSA Chief Says Russia Hacked th

The NSA Chief Says Russia Hacked the 2016 Election. Congress Must Investigate.
It's up to Capitol Hill to protect American democracy.Despite all the news being generated by the change of power underway in Washington, there is one story this week that deserves top priority: Russian interference in the 2016 presidential election. On Tuesday, the director of the National Security Agency, Admiral Michael Rogers, was asked about the WikiLeaks release of hacked information during the campaign, and he said, "This was a conscious effort by a nation-state to attempt to achieve a specific effect." He added, "This was not something that was done casually. This was not something that was done by chance. This was not a target that was selected purely arbitrarily."

This was a stunning statement that has echoed other remarks from senior US officials. He was saying that Russia directly intervened in the US election to obtain a desired end: presumably to undermine confidence in US elections or to elect Donald Trump—or both. Rogers was clearly accusing Vladimir Putin of meddling with American democracy. This is news worthy of bold and large front-page headlines—and investigation. Presumably intelligence and law enforcement agencies are robustly probing the hacking of political targets attributed to Russia. But there is another inquiry that is necessary: a full-fledged congressional investigation that holds public hearings and releases its findings to the citizenry.

If the FBI, CIA, and other intelligence agencies are digging into the Russian effort to affect US politics, there is no guarantee that what they uncover will be shared with the public. Intelligence investigations often remain secret for the obvious reasons: they involve classified information. And law enforcement investigations—which focus on whether crimes have been committed—are supposed to remain secret until they produce indictments. (And then only information pertinent to the prosecution of a case is released, though the feds might have collected much more.) The investigative activities of these agencies are not designed for public enlightenment or assurance. That's the job of Congress.

When traumatic events and scandals that threaten the nation or its government have occurred—Pearl Harbor, Watergate, the Iran-contra affair, 9/11—Congress has conducted investigations and held hearings. The goal has been to unearth what went wrong and to allow the government and the public to evaluate their leaders and consider safeguards to prevent future calamities and misconduct. That is what is required now. If a foreign government has mucked about and undercut a presidential election, how can Americans be secure about the foundation of the nation and trust their own government? They need to know specifically what intervention occurred, what was investigated (and whether those investigations were conducted well), and what steps are being taken to prevent further intrusions.

There already is much smoke in the public realm: the hacking of the Democratic National Committee, the Democratic Congressional Campaign Committee, and John Podesta, the chairman of Hillary Clinton's campaign. Also, Russian hackers reportedly targeted state election systems in Arizona and Illinois. Coincidentally or not, the Russian deputy foreign minister said after the election that Russian government officials had conferred with members of Trump's campaign squad. (A former senior counterintelligence officer for a Western service sent memos to the FBI claiming that he had found evidence of a Russian intelligence operation to coopt and cultivate Trump.) And the DNC found evidence suggesting its Washington headquarters had been bugged—but there was no indication of who was the culprit. In his recent book, The Plot to Hack America, national security expert Malcolm Nance wrote, "Russia has perfected political warfare by using cyber assets to personally attack and neutralize political opponents…At some point Russia apparently decided to apply these tactics against the United States and so American democracy itself was hacked."

Several House Democrats, led by Rep. Elijah Cummings, the ranking Democrat on the House Oversight Committee, have urged the FBI to investigate links between Trump's team and Russia, and Senate Minority Leader Harry Reid has done the same. According to various news reports, Russia-related probes have been started by the FBI targeting Americans associated with the Trump campaign. One reportedly was focused on Carter Page, a businessman whom the Trump campaign identified as a Trump adviser, and another was focused on Paul Manafort, who served for a time as Trump's campaign manager. (Page and Manafort have denied any wrongdoing; Manafort said no investigation was happening.)

Yet there is a huge difference between an FBI inquiry that proceeds behind the scenes (and that may or may not yield public information) and a full-blown congressional inquiry that includes open h
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
NSA giám nói Nga tấn công trong cuộc bầu cử năm 2016. Quốc hội phải điều tra.It's up to Capitol Hill để bảo vệ nền dân chủ người Mỹ. Mặc dù tất cả các tin tức đang được tạo ra bởi sự thay đổi quyền lực tiến hành tại Washington, đó là một câu chuyện tuần này mà xứng đáng là ưu tiên hàng đầu: sự can thiệp của Nga trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016. Ngày thứ ba, giám đốc cơ quan an ninh quốc gia, đô đốc Michael Rogers, hỏi về việc phát hành WikiLeaks các thông tin bị tấn công trong chiến dịch, và ông nói, "Đây là một nỗ lực có ý thức bởi Đức một cố gắng để đạt được một hiệu ứng cụ thể." Ông nói thêm, "điều này đã không một cái gì đó đã được thực hiện tình cờ. Điều này là không một cái gì đó đã được thực hiện bởi cơ hội. Điều này đã không một mục tiêu được lựa chọn hoàn toàn tùy tiện."Đây là một tuyên bố tuyệt đẹp đã lặp lại các bài phát biểu từ các quan chức cấp cao của Hoa Kỳ. Ông đã nói rằng Nga trực tiếp can thiệp vào cuộc bầu cử Hoa Kỳ để có được một kết thúc mong muốn: có lẽ là để làm suy yếu sự tự tin trong cuộc bầu cử Hoa Kỳ hoặc bầu Donald Trump- hoặc cả hai. Rogers rõ ràng buộc tội Vladimir Putin của can thiệp với các nền dân chủ người Mỹ. Đây là xứng đáng tiêu đề trước đậm và lớn tin tức — và điều tra. Có lẽ là trí thông minh và cơ quan thực thi pháp luật đang dự probing hacking của mục tiêu chính trị do Liên bang Nga. Nhưng có là một yêu cầu thông tin đó là cần thiết: một cuộc điều tra quốc hội chính thức, mà giữ điều trần công cộng và phát hành những phát hiện của mình cho công dân.Nếu FBI, CIA và các cơ quan tình báo khác đào vào các nỗ lực Nga ảnh hưởng đến chính trị Mỹ, đó là không có bảo đảm rằng những gì họ phát hiện ra sẽ được chia sẻ với công chúng. Nghiên cứu tình báo thường vẫn bí mật cho các lý do rõ ràng: họ liên quan đến thông tin phân loại. Và luật thi hành điều tra — mà tập trung vào việc tội phạm đã được cam kết — có nghĩa vụ Giữ bí mật cho đến khi họ sản xuất những cáo buộc. (Và sau đó chỉ có thông tin cần thiết cho việc truy tố của một trường hợp được phát hành, mặc dù FBI có thể đã thu thập được nhiều hơn nữa.) Các hoạt động điều tra của các cơ quan này không được thiết kế cho khu vực giác ngộ hoặc bảo đảm. Đó là công việc của Đại hội.Khi xảy ra sự kiện đau buồn và vụ bê bối đe dọa quốc gia hay chính phủ-Trân Châu Cảng, vụ Watergate, Iran-contra vụ 9/11-Đại hội đã tiến hành điều tra và tổ chức các buổi điều trần. Mục tiêu đã là khai quật những gì đã đi sai và để cho phép chính phủ và khu vực để đánh giá các nhà lãnh đạo của họ và xem xét các biện pháp bảo vệ để ngăn chặn thảm họa trong tương lai và hành vi sai trái. Đó là những gì cần thiết bây giờ. Nếu chính phủ nước ngoài đã mucked và thịt phi lê một cuộc bầu cử tổng thống, làm thế nào người Mỹ có thể bảo đảm về nền tảng của quốc gia và tin tưởng chính phủ của riêng của họ? Họ cần phải biết cụ thể can thiệp gì xảy ra, những gì đã được nghiên cứu (và cho dù những cuộc điều tra được tiến hành tốt), và bước những gì đang được thực hiện để ngăn chặn sự xâm nhập thêm. Đã có nhiều khói thuốc trong lĩnh vực công cộng: hacking của Ủy ban quốc gia dân chủ, Ủy ban dân chủ Quốc hội chiến dịch và John Podesta, chủ tịch của chiến dịch của Hillary Clinton. Ngoài ra, tin tặc Nga thông báo nhắm mục tiêu nhà nước hệ thống bầu cử ở Arizona và Illinois. Thật trùng hợp hay không, bộ trưởng ngoại giao Nga phó cho biết sau cuộc bầu cử các quan chức chính phủ Nga đã trao cho các thành viên của Trump của chiến dịch tuyển. (Một nhân viên phản gián cao cấp cũ cho một dịch vụ Tây gửi bản ghi nhớ để FBI tuyên bố rằng ông đã tìm thấy bằng chứng về một hoạt động tình báo Nga để coopt và trau dồi Trump.) Và DNC tìm thấy bằng chứng cho thấy tổng hành dinh Washington đã bị nghe trộm- nhưng không có dấu hiệu của những người đã là thủ phạm. Trong cuốn sách gần đây của ông, The Plot để Hack Mỹ, chuyên gia an ninh quốc gia Malcolm Nance đã viết, "Nga đã hoàn thiện chiến tranh chính trị bằng cách sử dụng mạng tài sản để cá nhân tấn công và vô hiệu hóa đối thủ chính trị... Tại một số điểm Nga dường như đã quyết định áp dụng các chiến thuật chống lại Hoa Kỳ và vì vậy Mỹ dân chủ chính nó đã được hacked."Một số nhà dân chủ, dẫn đầu bởi Rep Elijah Cummings, xếp hạng Đảng dân chủ vào Ủy ban giám sát nhà, đã kêu gọi FBI để điều tra các liên kết giữa Nga và đội ngũ của Trump, và lãnh tụ thiểu số Thượng viện Harry Reid đã làm như vậy. Theo báo cáo tin tức khác nhau, liên quan đến Nga thăm dò đã được bắt đầu bởi FBI nhắm mục tiêu người Mỹ gắn liền với chiến dịch của Trump. Một báo cáo được tập trung vào trang Carter, một doanh nhân người mà chiến dịch Trump xác định là một cố vấn Trump, và khác được tập trung vào Paul Manafort, những người phục vụ trong một thời gian là người quản lý chiến dịch của Trump. (Trang và Manafort đã từ chối bất kỳ sai trái; Manafort cho biết điều tra không có đã xảy ra.)Tuy nhiên, đó là một sự khác biệt rất lớn giữa một cuộc điều tra FBI, mà tiền thu được đằng sau những cảnh (và đó có thể có hoặc không có thể mang lại thông tin công cộng) và một cuộc điều tra quốc hội full-blown bao gồm mở cửa h
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
NSA trưởng nói Nga Hacked bầu cử năm 2016. . Đại hội Phải tra
Nó lên đến Capitol Hill để bảo vệ Mỹ democracy.Despite tất cả các tin tức được tạo ra bởi sự thay đổi quyền lực đang diễn ra tại Washington, có một câu chuyện tuần này xứng đáng ưu tiên hàng đầu: sự can thiệp của Nga trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016. Hôm thứ Ba, giám đốc Cơ quan An ninh Quốc gia, Đô đốc Michael Rogers, được hỏi về việc phát hành WikiLeaks thông tin bị hack trong chiến dịch, và ông nói, "Đây là một nỗ lực có ý thức của một quốc gia phải cố gắng để đạt được một hiệu ứng cụ thể ". Ông nói thêm, "Đây không phải là một cái gì đó đã được thực hiện tình cờ. Đây không phải là một cái gì đó đã được thực hiện bởi cơ hội. Điều này không phải là một mục tiêu được lựa chọn hoàn toàn tùy tiện."

Đây là một tuyên bố tuyệt đẹp mà đã lặp lại những nhận xét khác từ các quan chức cấp cao của Mỹ. Ông ấy nói rằng Nga trực tiếp can thiệp vào cuộc bầu cử Mỹ để có được một kết quả mong muốn: có lẽ là để làm suy yếu sự tự tin trong cuộc bầu cử Mỹ hoặc bầu Donald Trump-hoặc cả hai. Rogers rõ ràng đã cáo buộc Nga Vladimir Putin của sự can thiệp với nền dân chủ Mỹ. Đây là một tin đáng tiêu đề và trước trang táo bạo và lớn điều tra. Có lẽ cơ quan tình báo và thực thi pháp luật được mạnh mẽ thăm dò hack của các mục tiêu chính trị do Nga. Nhưng có một cuộc điều tra đó là cần thiết:. Một cuộc điều tra của Quốc hội chính thức giữ điều trần công khai và phát hành những phát hiện của mình cho các công dân

Nếu FBI, CIA và các cơ quan tình báo khác được đào vào nỗ lực của Nga để ảnh hưởng đến nền chính trị Mỹ, có không có đảm bảo rằng những gì họ phát hiện ra sẽ được chia sẻ với công chúng. Điều tra tình báo thường được giữ bí mật vì những lý do rõ ràng: chúng liên quan đến thông tin được phân loại. Và thực thi pháp luật điều tra, trong đó tập trung vào việc phạm tội đã được cam-có nghĩa vụ phải giữ bí mật cho đến khi họ sản xuất ra bản cáo trạng. (Và sau đó chỉ có thông tin liên quan đến việc truy tố của một trường hợp được phát hành, mặc dù FBI có thể đã thu thập nhiều hơn nữa.) Các hoạt động điều tra của các cơ quan này không được thiết kế cho sự giác ngộ công chúng hoặc đảm bảo. Đó là công việc của Quốc hội.

Khi sự kiện chấn thương và vụ bê bối đe dọa các quốc gia hay chính phủ của nó đã xảy ra-Trân Châu Cảng, Watergate, vụ Iran-Contra, 9/11, Quốc hội đã tiến hành điều tra và điều trần được tổ chức. Mục tiêu này đã được khai quật những gì đã đi sai và cho phép chính phủ và công chúng để đánh giá các nhà lãnh đạo của họ và xem xét biện pháp bảo vệ để ngăn chặn thiên tai và hành vi sai trái trong tương lai. Đó là những gì được yêu cầu hiện nay. Nếu một chính phủ nước ngoài đã mucked về và cắt xén một cuộc bầu cử tổng thống, người dân Mỹ có thể được an toàn về nền tảng của dân tộc và tin tưởng chính phủ của riêng mình? Họ cần phải biết cụ thể can thiệp gì xảy ra, những gì đã được điều tra (và cho dù những cuộc điều tra đã được tiến hành tốt), và những gì các bước đang được thực hiện để ngăn chặn sự xâm nhập sâu hơn.

Hiện đã có nhiều khói trong lĩnh vực công cộng: hacking của Ủy ban Quốc gia Dân chủ , các Quốc hội Ủy ban Dân vận, và John Podesta, chủ tịch chiến dịch của bà Hillary Clinton. Ngoài ra, tin tặc Nga báo cáo nhắm mục tiêu các hệ thống bầu cử tiểu bang Arizona và Illinois. Thật trùng hợp hay không, Thứ trưởng Ngoại giao Nga cho biết sau cuộc bầu cử mà các quan chức chính phủ Nga đã trao với các thành viên của đội hình chiến dịch của Trump. (Một cựu sĩ quan phản gián cao cấp cho một dịch vụ Western gửi bản ghi nhớ cho FBI tuyên bố rằng ông đã tìm thấy bằng chứng của một hoạt động tình báo Nga để coopt và tu Trump.) Và DNC tìm thấy bằng chứng cho thấy trụ sở Washington của mình đã bị nghe trộm-nhưng không có dấu hiệu cho thấy ai là thủ phạm. Trong cuốn sách mới của mình, The Plot để Hack Mỹ, chuyên gia an ninh quốc gia Malcolm Nance đã viết, "Nga đã hoàn thiện chiến tranh chính trị bằng cách sử dụng tài sản ảo đích thân tấn công và vô hiệu hóa đối thủ chính trị ... Tại một số điểm Nga dường như đã quyết định áp dụng các chiến thuật chống lại Hoa Kỳ và dân chủ để Mỹ tự đã bị hack. "

Một số nhà dân chủ, dẫn đầu bởi Đại diện. Elijah Cummings, đảng Dân chủ thứ hạng trên các Ủy ban Giám sát nhà, đã thúc giục FBI để điều tra mối liên hệ giữa nhóm và Nga Trump, và Thượng viện lãnh đạo thiểu số Harry Reid đã thực hiện giống nhau. Theo báo cáo tin tức khác nhau, thiết bị thăm dò Nga liên quan đã được bắt đầu bởi FBI nhắm mục tiêu người Mỹ gắn liền với các chiến dịch Trump. Một báo cáo được tập trung vào Carter Page, một doanh nhân mà các chiến dịch Trump xác định là một cố vấn Trump, và một người khác đã tập trung vào Paul Manafort, người đã phục vụ trong một thời gian làm giám đốc chiến dịch của Trump. (Page và Manafort đã phủ nhận bất kỳ hành vi sai trái; Manafort nói không có điều tra đang diễn ra.)

Tuy nhiên, có một sự khác biệt rất lớn giữa một cuộc điều tra của FBI rằng tiến đằng sau hậu trường (và có thể có hoặc không có thể mang thông tin công cộng) và một cuộc điều tra của quốc hội toàn diện bao gồm mở h
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: