Exchange rate: As agreed by both partiesCurrency: Thai Baht for first  dịch - Exchange rate: As agreed by both partiesCurrency: Thai Baht for first  Việt làm thế nào để nói

Exchange rate: As agreed by both pa

Exchange rate: As agreed by both parties
Currency: Thai Baht for first tranche and US/EURO/HKD for subsequent tranches
Payment: By T/T after verifying the note to Party A and its affiliate accounts




2. DOCUMENTATION
Each delivery shall be accompanied with all necessary documentation which includes:
Packing lists for each IRD container
3. PROCEDURES
1. Party A signs Agreement in conjunction with Party B. Party A shall submit the copy of Proof of Product (POP) of (Packing list) to Party B. Also, Party B shall submit Proof of Fund.
2. After signing agreement, Party B shall con firm Party B warehouses or designed delivery location to Party A before first trance delivery of one IQD pallet.
3. After Party A and Party B set up delivery schedule. Party A shall deliver one pallet IQD to Party B warehouses or designed delivery location. Party B IQD checker shall physically authenticate, inspect an d count the IQD.
4. Upon agreed the IQD verification Report, Party B shall instruct Party B’s Bank Officer to transfer the payment of exchange price to Party A and its affiliates accounts in Thailand for the first tranches. [Note: Party B should preparew immunity and redemption letters with payment in order to secure Party A and its affiliates from illegal transaction as protection paper.]
5. After first tranche delivery, Party B shall instruct Party A to deliver the second delivery with the same verification process. Each subsequent tranche will be paid to Party A and it s affiliate accounts in Hong Kong simultaneously.
6. The procedure for further deliveries shall be the same as mentioned above, size and frequency of lifts is to follow the agreed schedule of both sides until transaction is completed.
NON-CIRCUMVENTION AND NON-DISCLOSURE
a) This Agreement incorporates all the current and legal provisions of International Chamber of Commerce (ICC) relating to non-circumvention, non-disclosure and non-competition. Both Parties hereby agreed not to circumvent each other in any way and that the spirit behind this Agreement is that of mutual confidence, and of reliance on each other to do what is fair and equitable.
b) The Parties agree to be bound by oath of secrecy not to disclose any commercial information or contact revealed by the other party during the course of this Agreement. Such information and contacts remain the sole exclusive property of the party that reveals the commercial information.
NON-SOLICITATION
a) Both parties hereby confirms that their assigns certain specific and confidential information and documents for themselves. The above referenced information is to serve only their interests and purposes and it not for distribution. Both Parties hereby agrees to keep all information strictly confidential and will not disclose it to any third party.
b) Both Parties hereby declares that they are fully aware all the information which shall be received and direct response and is not considered in any way to be a solicitation of funds of any sort or any type of offering and is intended for their general knowledge only.
c) Both Parties hereby confirms, under penalty of perjury, that their information and their assigns of their own free will and state further that both parties did not solicit of each other in any way.
d) Both Parties hereby represents and declares that they are not licensed brokers nor are they associated with any informant, or any government agency of the United States of America, or any other country, such as the Secret Service, Internal Revenue Service, Federal Bureau of Investigation, Central Intelligence Agency, Securities and Exchange Commission, Banking Commission, or any agency whose purpose is to gather information regarding this transaction.
e) Both Parties understand that the contemplated transaction is strictly one of private financial arrangement, and is in no way relying upon, or relating to, the United States Securities Act of 1993, as amended or related regulations.
f) Both Parties hereby agree to be liable for financial and legal compensation should they be the non-performing party. Any information, work or service conducted hereunder is a private financial arrangement that is exempt from the Securities Act and not intended for the general public but private use only.
COMPLETE UNDERSTANDING
1. This Agreement supersedes and cancels all previous Agreement (if any), oral and written contracts between Party A and Party B. This Agreement constitutes the entire understanding among the Parties with respect to its subject matter and supersedes all prior or contemporaneous proposals, agreements, negotiations, representations, warranties, understandings of such Parties, correspondence and all other communications (whether written or oral or express or implied) entered into prior to this Agreement in respect of the matters dealt with in it. No promise, inducement, representation or agreement other than as expressly set forth herein, has been made to or by the Parties. All modification, waivers and amendments of or to this Agreement must be in writing and signed by the Parties.
2. This Agreement is not blinding on the Parties their assignees, successors, and their normal heirs, associates and trustees that are directly or indirectly involved.
3. Notwithstanding the above the Party A further disagrees to indemnify the Party B of any liability throughout the whole process of this transaction.
4. This Agreement is effective until day December 31, 2015.
IN WITNESS OF THE FOREGOING, Both Parties have duly executed this Agreement through their duly authorized signatories under seal as of the 31st day of December, 2015. This Agreement shall be effective commencing upon execution of same herein and shall be enforced immediately with effect from the date.
FOR AND ON BEHALT OF PARTY A




SIGNATURE
Date : December 31,2015
Name : Mr.
Title : Supplier
Passport No. :
Country :


FOR AND ON BEHALF OF PARTY B




SIGNATURE
Date : December 31,2015
Name : Mr.
Title : Exchanger
Passport No. :
Country :
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tỷ giá hối đoái: theo thoả thuận của cả hai bênTiền tệ: Baht Thái Lan cho đợt đầu tiên và EURO/U.S. HKD cho tiếp theo tranchesThanh toán: Bởi T/T sau khi xác minh lưu ý để bên A và tài khoản liên kết của nó2. TÀI LIỆU HƯỚNG DẪNMỗi phân phối sẽ được đi kèm với tất cả tài liệu cần thiết bao gồm:Bao bì danh sách cho mỗi container IRD3. THỦ TỤC1. bên A dấu hiệu Hiệp định kết hợp với Đảng sinh bên A sẽ gửi bản sao của bằng chứng của sản phẩm (POP) của (bao bì danh sách) cho bữa tiệc sinh Ngoài ra, bên B sẽ gửi bằng chứng của quỹ.2. sau khi ký kết thỏa thuận, bên B thì con công ty bên B kho hoặc thiết kế vị trí giao hàng bên a trước tiên trance giao một IQD pallet.3. sau khi Đảng A và B bên thiết lập lịch trình giao hàng. Bên A sẽ cung cấp một pallet IQD để bên B kho hoặc thiết kế địa điểm giao hàng. Đảng B IQD kiểm tra thể chất sẽ xác nhận, kiểm tra một số d IQD.4. khi đồng ý xác minh IQD báo cáo, bên B sẽ hướng dẫn các bên B ngân hàng nhân viên để chuyển các khoản thanh toán của trao đổi giá để bên A và các tài khoản chi nhánh tại Thái Lan cho các tranches đầu tiên. [Lưu ý: bên B nên preparew khả năng miễn dịch và cứu chuộc chữ cái với thanh toán để an toàn bên A và chi nhánh của nó từ các giao dịch bất hợp pháp như là bảo vệ giấy.]5. sau khi đầu tiên đợt giao hàng, bên B sẽ hướng dẫn các bên A để cung cấp giao hàng thứ hai với cùng một quá trình xác minh. Mỗi đợt tiếp theo sẽ được trả cho bên A và nó s liên kết tài khoản trong Hong Kong cùng một lúc.6. các thủ tục cho biết thêm việc chuyển giao sẽ là giống như đã nói ở trên, kích thước và tần số của Thang máy là để thực hiện theo lịch trình đã thoả thuận của cả hai bên cho đến khi giao dịch xong.KHÔNG GIAN LẬN VÀ KHÔNG TIẾT LỘmột) thỏa thuận này kết hợp tất cả hiện tại và pháp luật quy định quốc tế phòng thương mại (ICC) liên quan đến không gian lận, không tiết lộ và phòng không cạnh tranh. Cả hai bên đồng ý bằng văn bản này không để phá vỡ lẫn nhau trong bất kỳ cách nào và rằng tinh thần đằng sau thỏa thuận này là sự tin cậy lẫn nhau, và của sự phụ thuộc vào nhau để làm những gì là công bằng và công bằng.b) các bên đồng ý bị ràng buộc bởi lời tuyên thệ bí mật không để tiết lộ bất kỳ thông tin thương mại hoặc liên hệ với tiết lộ của bên kia trong quá trình của thỏa thuận này. Các thông tin và liên hệ vẫn là tài sản độc quyền duy nhất của Đảng tiết lộ thông tin thương mại.GÂYa) cả hai bên bằng văn bản này xác nhận rằng họ chỉ định cụ thể và bảo mật thông tin và tài liệu nhất định cho mình. Thông tin tham chiếu trên là để phục vụ chỉ lợi ích của họ và mục đích và nó không để phân phối. Cả hai bên bằng văn bản này đồng ý để giữ cho tất cả thông tin mật nghiêm ngặt và sẽ không tiết lộ nó cho bất kỳ bên thứ ba.b) cả hai bên bằng văn bản này tuyên bố rằng họ đang nhận thức đầy đủ tất cả các thông tin đó sẽ có phản ứng nhận được và trực tiếp và không phải xem xét trong bất kỳ cách nào để là một gây quỹ của bất kỳ loại hoặc bất kỳ loại cung cấp và được thiết kế để kiến thức chung của họ chỉ.c) cả hai bên bằng văn bản này xác nhận, theo hình phạt phạt khai man, rằng thông tin của họ và của gán sẽ miễn phí của riêng mình và nhà nước tiếp tục mà cả hai bên đã không thu hút của nhau trong bất kỳ cách nào.d) cả hai bên bằng văn bản này đại diện cho và tuyên bố rằng họ đang không được cấp phép môi giới và cũng không được họ liên kết với bất kỳ cung cấp thông tin, hoặc bất kỳ cơ quan chính phủ Hoa Kỳ, hoặc bất kỳ quốc gia khác, chẳng hạn như các dịch vụ bí mật, nội bộ doanh thu dịch vụ, Cục điều tra liên bang, cơ quan tình báo Trung ương, Ủy ban chứng khoán và hối đoái, Ủy ban Ngân hàng hoặc bất kỳ cơ quan nào mà mục đích là để thu thập các thông tin liên quan đến giao dịch này.e) cả hai bên hiểu rằng giao dịch xét là nghiêm chỉnh một trong sắp xếp tài chính tư nhân, và là tại không có cách nào dựa vào hoặc liên quan đến, đạo luật chứng khoán Hoa Kỳ năm 1993, theo quy định sửa đổi hoặc có liên quan.f) cả hai bên đồng ý để chịu trách nhiệm về bồi thường tài chính và pháp lý họ nên bên không thực hiện. Bất kỳ thông tin, làm việc hoặc dịch vụ tiến hành sau đây là một sự sắp xếp tài chính tư nhân là miễn luật chứng khoán và không dự định để khu vực nhưng riêng sử dụng chung chỉ.HIỂU BIẾT ĐẦY ĐỦ1. này thỏa thuận thay thế và hủy bỏ tất cả trước đó thỏa thuận (nếu có), miệng và bằng văn hợp đồng giữa các bên A và B. Đảng Thỏa thuận này cấu thành sự hiểu biết toàn bộ trong số các bên liên quan đến chủ đề và thay thế tất cả các đề xuất trước hoặc cùng thời, thỏa thuận, cuộc đàm phán, đại diện, bảo đảm, sự hiểu biết của các bên, thư từ và tất cả các thông tin liên lạc khác (cho dù văn hoặc uống hoặc rõ ràng hay ngụ ý) nhập vào trước khi thỏa thuận này đối với các vấn đề giải quyết trong nó. Không có lời hứa, nguyên nhân, đại diện hoặc thoả thuận khác hơn là rõ ràng đặt ra ở đây, đã được thực hiện để hoặc các bên. Tất cả các sửa đổi, miễn trừ và sửa đổi của hoặc thỏa thuận này phải bằng văn bản và chữ ký của các bên.2. thỏa thuận không làm mù trên các bên của assignees, những người kế vị, và của người thừa kế bình thường, nhân viên và quản trị được trực tiếp hay gián tiếp tham gia.3. Tuy nhiên các ở trên bên thêm không đồng ý để bồi thường cho B bên của bất kỳ trách nhiệm pháp lý trong suốt toàn bộ quá trình giao dịch này.4. thỏa thuận này có hiệu lực cho đến ngày 31 tháng 12 năm 2015.TRONG nhân chứng của THE nói trên, cả hai bên đã hợp lệ thực hiện thỏa thuận này thông qua của chữ ký được ủy quyền hợp lệ dưới con dấu thời ngày 31 tháng 12, năm 2015. Thỏa thuận này sẽ là bắt đầu có hiệu quả khi thực hiện cùng ở đây và sẽ được áp dụng ngay lập tức có hiệu lực từ ngày.CHO VÀ TRÊN BEHALT CỦA ĐẢNG ACHỮ KÝNgày: Tháng mười hai 31,2015Tên: ông.Tiêu đề: nhà cung cấpSố hộ chiếu:Quốc gia:CHO VÀ THAY MẶT CHO ĐẢNG BCHỮ KÝNgày: Tháng mười hai 31,2015Tên: ông.Tiêu đề: trao đổiSố hộ chiếu:Quốc gia:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tỷ giá: Theo thỏa thuận của các bên
tệ: Thai Baht cho đợt đầu tiên và Mỹ / EURO / HKD cho đợt tiếp theo
thanh toán: Bằng T / T sau khi xác minh các lưu ý cho Bên A và liên kết của nó chiếm 2. TÀI LIỆU Mỗi giao hàng phải được gửi kèm với tất cả các tài liệu cần thiết bao gồm: danh sách đóng gói cho mỗi container IRD 3. THỦ TỤC 1. Bên A Hiệp dấu hiệu kết hợp với bên B. Bên A phải nộp bản sao Chứng minh sản phẩm (POP) của (Packing list) cho bên B. Ngoài ra, bên B có trách nhiệm trình Proof của Quỹ. 2. Sau khi ký hợp đồng, Bên B sẽ lừa kho Bên B hoặc công ty thiết kế vị trí giao hàng cho bên A trước trance giao hàng đầu tiên của một IQD pallet. 3. Sau khi Bên A và Bên B lập tiến độ giao hàng. Bên A sẽ cung cấp một pallet IQD đến kho B bên hoặc thiết kế địa điểm giao hàng. Bên B có trách nhiệm kiểm tra IQD thể chất xác thực, kiểm tra một d đếm IQD. 4. Sau khi thống nhất các Báo cáo thẩm tra IQD, Bên B có trách nhiệm hướng dẫn các cán bộ Ngân hàng của Bên B để chuyển thanh toán giá hối đoái cho Bên A và các chi nhánh tài khoản của mình tại Thái Lan cho đợt đầu tiên. [Ghi chú:. Bên B nên preparew miễn dịch và mua lại những chữ có thanh toán để đảm bảo cho Bên A và những chi nhánh của nó từ giao dịch bất hợp pháp như giấy bảo vệ] 5. Sau khi giao hàng đợt đầu tiên, Bên B có trách nhiệm hướng dẫn Bên A để cung cấp giao hàng thứ hai với quá trình xác minh cùng. Mỗi đợt tiếp theo sẽ được thanh toán cho Bên A và nó là tài khoản liên kết tại Hồng Kông cùng một lúc. 6. Thủ tục giao thêm được quy định giống như đã đề cập ở trên, kích thước và tần số của thang máy là để làm theo tiến độ đã cam của cả hai bên cho đến khi giao dịch được hoàn tất. NON-lận VÀ KHÔNG CÔNG BỐ a) Hiệp định này kết hợp tất cả các quy định hiện hành và các quy phạm pháp luật của Phòng Thương mại quốc tế (ICC) liên quan đến không gian lận, không tiết lộ và không cạnh tranh. Cả hai bên đồng nhất trí không để phá vỡ nhau trong bất kỳ cách nào và rằng tinh thần của Hiệp định này là sự tin tưởng lẫn nhau, và sự phụ thuộc vào nhau để làm những gì hợp lý và công bằng. B) Các Bên đồng ý bị ràng buộc bởi lời tuyên thệ của bí mật không tiết lộ bất cứ thông tin thương mại hoặc liên hệ với tiết lộ của các bên khác trong quá trình của Hiệp định này. Thông tin và liên lạc như vậy vẫn là tài sản độc quyền duy nhất của bên cho thấy các thông tin thương mại. NON CHÀO MỜI a) Cả hai bên xác nhận rằng người được chỉ định một số thông tin và tài liệu cho mình cụ thể và bí mật. Các thông tin nêu trên là để phục vụ chỉ có lợi ích và mục đích của họ và nó không cho phân phối. Cả hai bên đồng ý để giữ tất cả các thông tin bí mật và sẽ không tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba. B) Cả hai bên đồng tuyên bố rằng họ nhận thức đầy đủ tất cả các thông tin đó sẽ được tiếp nhận và trả lời trực tiếp và không được xem xét trong bất kỳ cách nào để có một sự xúi giục của các quỹ của bất kỳ loại hay bất kỳ loại hình cung cấp và dành cho kiến thức tổng quát của họ mà thôi. c) Cả hai bên đồng xác nhận, theo hình phạt về tội khai man, rằng thông tin của họ và chuyển nhượng của ý chí tự do của riêng họ và nhà nước thêm rằng cả hai bên không thu hút của nhau trong bất kỳ cách nào. d) Cả hai Bên xác nhận và tuyên bố rằng họ không phải là người môi giới được cấp phép cũng không được họ liên kết với bất kỳ cung cấp thông tin hoặc bất kỳ cơ quan chính phủ Hoa Kỳ, hoặc bất kỳ quốc gia nào khác, chẳng hạn như Mật vụ Internal Revenue Service, Cục Điều tra Liên bang, Cơ quan Tình báo Trung ương, Ủy ban Chứng khoán và Hối đoái, Uỷ ban ngân hàng, hoặc cơ quan nào mà mục đích là để thu thập thông tin về giao dịch này. e) Cả hai Bên hiểu rằng các giao dịch dự tính là đúng một sắp xếp tài chính cá nhân, và không có cách dựa vào, hoặc liên quan đến, Đạo Luật Hoa Kỳ chứng khoán năm 1993, như các quy định sửa đổi hoặc có liên quan. f) Cả hai bên đồng ý chịu trách nhiệm bồi thường tài chính và pháp lý không phải là không bên -performing. Bất kỳ thông tin, làm việc hoặc dịch vụ được tiến hành dưới đây là một sự sắp xếp tài chính cá nhân đó là miễn Luật Chứng khoán và không dành cho công chúng nói chung, nhưng chỉ sử dụng cá nhân. UNDERSTANDING COMPLETE 1. Hiệp định này thay thế và hủy bỏ tất cả các thỏa thuận trước đó (nếu có), hợp đồng bằng miệng và bằng văn bản giữa bên A và bên B. Hiệp định này cấu thành tất cả sự hiểu biết giữa các Bên liên quan đến chủ đề của nó và thay thế tất cả các đề nghị trước hoặc cùng thời, thỏa thuận, đàm phán , đại diện, bảo đảm, sự hiểu biết của các bên như vậy, thư từ và tất cả các thông tin liên lạc khác (dù bằng văn bản hoặc bằng miệng hoặc thể hiện hay ngụ ý) ký kết trước Hiệp định này đối với các vấn đề xử lý nó. Không có lời hứa, mua chuộc, đại diện hoặc thỏa thuận khác với những quy định rõ ràng trong tài liệu này, đã được thực hiện hoặc do các Bên. Tất cả các sửa đổi, miễn trừ và sửa đổi, để Hiệp định này phải bằng văn bản và có chữ ký của các bên. 2. Hiệp định này không làm mù đối với các Bên nhận chuyển nhượng, thừa kế của họ, và những người thừa kế bình thường của họ, liên kết và các uỷ viên liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp liên quan. 3. Mặc dù vậy các Bên A không đồng ý tiếp tục bồi thường cho bên B của bất kỳ trách nhiệm pháp lý trong suốt toàn bộ quá trình giao dịch này. 4. Hiệp định này có hiệu lực cho đến ngày 31 tháng 12, năm 2015. Trước sự chứng kiến VIỆC TRÊN, Cả hai bên đã ký hợp lệ Hiệp định này thông qua ký uỷ quyền hợp pháp của mình theo con dấu như của ngày 31 Tháng Mười Hai, năm 2015. Hiệp định này có hiệu lực bắt đầu hoạt khi thực hiện cùng ở đây và sẽ được thi hành ngay lập tức có hiệu lực từ ngày tháng. VÀ ON BEHALT BÊN A SIGNATURE ngày: Tháng 31,2015 Tên: Ông Tiêu đề: Nhà cung cấp Hộ chiếu số: Quốc gia: CHO VÀ ĐẠI DIỆN BÊN B SIGNATURE ngày: Tháng mười hai 31,2015 Tên: Ông Tiêu đề: Trao đổi Hộ chiếu số: Quốc gia:






















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: