A Passage to India was divided by E. M. Forster into three parts. The  dịch - A Passage to India was divided by E. M. Forster into three parts. The  Việt làm thế nào để nói

A Passage to India was divided by E

A Passage to India was divided by E. M. Forster into three parts. The first part, "Mosque," begins with what is essentially a description of the city of Chandrapore. The physical separation of the city into sections, plus the separation of earth and sky, are indicative of a separation of deeper significance that exists between the Indian and English sectors.

This novel deals with human relationships, and the theme that determines its plot line is introduced in this section: "Is it possible for the Indian and the Englishman to be friends?" To show both sides of this question, the reader is first introduced to Dr. Aziz and his friends. Aziz is a Moslem doctor who practices at the government hospital in Chandrapore under the supervision of Major Callendar. Among Aziz's friends are Hamidullah, an Indian barrister who has lived in England; Nawab Bahadur, an influential landowner; and Mahmoud Ali. In the opening chapters these men are shown discussing the English officials who govern under the British Raj in India.

Among the English faction, who also discuss the Anglo-Indian relationship, are Mr. Turton, the Collector; Major Callendar, the English doctor; Mr. McBryde, the police magistrate; and Ronny Heaslop, the city magistrate and the latest official to assume duties in Chandrapore.

Between these groups, or outside them, are Cyril Fielding, the English principal of the government school, whose allegiance belongs to neither group; Mrs. Moore, mother of Ronny Heaslop, who has come to India as chaperone to Miss Adela Quested, Ronny's intended fiancee; Professor Godbole, a Hindu who is separated from the Moslems by his religion and* from the English by his religion and nationality; and the English missionaries, Mr. Graysford and Mr. Sorley, who share none of the arrogance of English officialdom as they attempt to convert the Indians to Christianity.

The story opens with Aziz's arrival at Hamidullah's house, where he is to spend a social evening with his friends. Their conversation centers upon the indignities that the Indian must suffer at the hands of the English officials and their wives. Young Ronny Heaslop, whom they dub the "red-nosed boy," is a particular object of ridicule.

Aziz is summoned to the house of his superior, Major Callendar. He is late in arriving and when he arrives, he finds the major gone. Two English women preempt his tonga and on the walk back to his house he encounters Mrs. Moore at the mosque. The old lady endears herself to Aziz by her innate understanding of him and of Moslem custom; he calls her an Oriental.

Later, at the English club, Adela Quested expresses her desire to see the "real India" and is advised by a passerby to "try seeing Indians." To humor her Mr. Turton offers to give a "Bridge Party," a garden party ostensibly designed to bridge the distance between the English and the Indian, and to give Adela and Mrs. Moore the opportunity to meet socially some of the upper-class Indians.

At Mrs. Moore's cottage that night Ronny and his mother discuss her encounter with Aziz at the mosque. Ronny shows his unmistakable prejudice and Mrs. Moore is appalled at his inhumane attitude. On her way to bed, she exhibits a sympathetic response to a wasp, one of the least of India's creatures.

On the outskirts of the town, Mr. Sorley, the younger and more liberal of the two English missionaries, while willing to accept that there may well be a heaven for mammals, cannot bring himself to admit the lowly wasp.

The garden party given by the Turtons only serves to show more clearly the division of peoples, as each group keeps to itself. Cyril Fielding, who mingles freely with the Indians, is impressed by the friendliness of Mrs. Moore and Adela and invites them to tea at his home. They are also invited for a Thursday morning visit — which never materializes — to the home of the Bhattacharya's, a Hindu couple.

That evening, in a discussion with Ronny, Mrs. Moore is again appalled by her son, and quotes to him from the Bible, reminding him that God is love and expects man to love his neighbor (though she herself has found Him less satisfying in India than ever before). Ronny humors her, reminding himself that she is old.

At tea at Fielding's house, Mrs. Moore and Adela visit pleasantly with Aziz and Professor Godbole, enigmatic Hindu associate of Mr. Fielding. The kindness of Mrs. Moore and Adela Quested prompts Aziz to invite them on an outing to the Marabar Caves, which they accept. Ronny Heaslop arrives at Fielding's cottage to take his mother and Adela to a game of polo; his discourtesy to Aziz and his arrogant demeanor toward all Indians causes Adela and Ronny to quarrel, and Adela tells Ronny she cannot marry him.

Later the young people go for a ride with Nawab Bahadur, and when the automobile is involved in an accident with an unidentified animal on a back road, they are drawn together once more and announce their engagement. Mrs. Moore accepts the news calmly, but when told of the accident she murmurs, "A ghost!"

Aziz, pleased with the friendship shown him by Cyril Fielding, shows the English professor a picture of his dead wife, a courtesy equal to inviting Fielding behind the purdah, the highest honor an Indian can give.

The next section, "Caves," begins with a detailed description of the Marabar Caves, the peculiar hollow caverns within the equally curious Marabar Hills that rise from an otherwise flat area outside the city of Chandrapore.

It is to these caves that Aziz has planned an elaborate trip for Mrs. Moore and Adela Quested. He has also included Fielding and Godbole in the invitation. Unfortunately, Fielding and Godbole miss the train and Aziz is left in full charge of the expedition, which begins with a train ride and ends with an elephant ride to the immediate vicinity of the caves. In the first cave Mrs. Moore is terrified by an echo and the press of the crowd and declines to go farther.

Aziz, a guide, and Adela go on alone. Adela, pondering her engagement to Ronny, unwisely asks Aziz if he has more than one wife. The excitable little Indian, upset by her queries, dashes into a cave to recover his composure. Adela wanders aimlessly into another cave and is supposedly assaulted by someone there. She rushes down the side of the hill, where she meets Nancy Derek, an English companion to a maharani, who has brought Fielding to the caves. Nancy returns the overwrought Adela to Chandrapore.

In the meantime Aziz, knowing nothing of what has happened to Adela, entertains his other friends and returns with them by train. At the station he is met by Mr. Haq, the police inspector, who arrests him for assaulting Miss Quested.

Fielding alienates himself from the English by siding with Aziz. The English rally around Adela and press for a quick conviction. Mrs. Moore, now sunk into a state of apathy, refuses to admit that Aziz may be guilty but also refuses to testify in his behalf in court; Ronny arranges passage for her to England. On the way she dies; her name, however, becomes for a time a legend to the natives of Chandrapore.

At the trial, Adela Quested, who has been in a state of shock since the incident at the caves, suddenly finds her mind clear again and exonerates Aziz. Her withdrawal of the charge against Aziz causes her to be ostracized by the English. Fielding reluctantly offers her the use of his cottage while he is absent on official business, and Ronny eventually breaks their engagement. Disillusioned by her experience in India, Adela returns to England; and Fielding persuades Aziz to drop a damage suit against her.

Two years later the setting of the novel shifts to the Hindu state of Mau in a section entitled "Temple." Following the trial, Fielding had returned to England, married, and was then sent on a tour of central India to inspect government schools. Godbole has become the Minister of Education at Mau, and through his influence, Aziz has become personal physician to the Rajah of Mau.

The opening chapter of this section describes a Hindu ceremony honoring the birth of the god Krishna. Professor Godbole directs the temple choir and, in an ecstasy of religious fervor, dances his joy. While in this almost trancelike state he remembers Mrs. Moore and a wasp, associating them as he contemplates the love of God. The biblical statement "God is Love," with which Mrs. Moore had exhorted her son, is repeated in the Hindu ceremony, although through an error in its printing it becomes "God si Love."

Aziz is annoyed when he discovers that Fielding is visiting Mau in line with his official duties. He has become thoroughly disillusioned with the British and even with Fielding; when he learned that Fielding had married in England, he concluded that the wife was Adela Quested and henceforth refused to read any of Fielding's letters. Aziz has married again and has his children with him. Although he does not embrace Hinduism, he is tolerant of their festivals and is finding peace and contentment away from British domination. He has, however, let his practice of medicine degenerate until he is little more than a glorified medicine man.

When Aziz meets Fielding again, he learns that Stella Moore, not Adela Quested, is Fielding's wife. Stella and her brother Ralph have accompanied Fielding to India. Aziz forms a special attachment for Ralph, whose bee stings he treats, because Ralph shows many of the traits of his mother, Mrs. Moore.

The Hindu festival continues after the celebration of the birth of the god. Fielding and Stella go out in a boat to better observe the ceremony, as do Aziz and Ralph in another boat. In the storm the boats collide with each other and capsize. In the general confusion that follows, the ceremony comes to an end and the English return to the guest house. Aziz has confided to Ralph that the rajah has died, but the announcement of his death is suspended until after the festival.

Hinduism affects both Stella and Ralph, but Fielding cannot under
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một chuyến đi đến Ấn Độ được chia bởi E. M. Forster thành ba phần. Phần đầu tiên, "Nhà thờ Hồi giáo," bắt đầu với những gì là về cơ bản là một mô tả của thành phố Chandrapore. Vật lý chia thành phố thành phần, cộng với sự chia tách của trái đất và bầu trời, được chỉ của một sự tách biệt của ý nghĩa sâu sắc hơn tồn tại giữa các lĩnh vực Ấn Độ và tiếng Anh.Cuốn tiểu thuyết này đề với mối quan hệ của con người, và chủ đề mà xác định dòng âm mưu được giới thiệu trong phần này: "Có thể cho Ấn Độ và người Anh là bạn?" Để hiển thị cả hai mặt của câu hỏi này, người đọc đầu tiên được giới thiệu với tiến sĩ Aziz và bạn bè của mình. Aziz là một bác sĩ Moslem người thực hành tại bệnh viện của chính phủ trong Chandrapore dưới sự giám sát của chính Callendar. Trong số các bạn bè của Aziz là Hamidullah, một luật sư Ấn Độ đã sống tại Anh; Nawab Bahadur, một địa chủ có ảnh hưởng; và Mahmoud Ali. Trong chương mở những người đàn ông được thể hiện thảo luận về các quan chức Anh quản dưới Raj Anh tại Ấn Độ.Trong số các nhóm tiếng Anh, người cũng thảo luận về mối quan hệ Anglo-Indian, là ông Turton, các nhà sưu tập; Thiếu tá Callendar, bác sĩ tiếng Anh; Ông McBryde, thẩm phán cảnh sát; và Ronny Heaslop, thành phố thẩm phán và chính thức mới nhất để thừa nhận nhiệm vụ tại Chandrapore.Giữa các nhóm, hoặc bên ngoài họ, là Cyril Fielding, hiệu trưởng Anh học chính phủ, trung thành mà thuộc về nhóm không; Bà Moore, mẹ của Ronny Heaslop, người đã đến để Ấn Độ như là đi kèm với Hoa hậu Adela Quested, Ronny của dự định hôn thê; Giáo sư Godbole, một Ấn Độ giáo tách ra từ Islam là tôn giáo của mình và * từ tiếng Anh của mình tôn giáo và quốc tịch; và các anh nhà truyền giáo, ông Graysford và ông Sorley, những người chia sẻ không kiêu ngạo của chế độ công chức Anh như họ cố gắng để chuyển đổi người da đỏ sang Thiên Chúa giáo.Câu chuyện bắt đầu với của Aziz xuất hiện tại Hamidullah's house, nơi ông là để chi tiêu một buổi tối xã hội với bạn bè của mình. Cuộc đàm thoại tập trung on các indignities Ấn Độ phải đau khổ trong tay các quan chức Anh và vợ của họ. Trẻ Ronny Heaslop, người mà họ dub "mũi đỏ boy", là một đối tượng cụ thể của ridicule.Aziz được triệu tập đến nhà của ông Superior, thiếu tá Callendar. Ông là vào cuối năm đến và khi ông đến, ông thấy thiếu đi. Hai người phụ nữ anh quyền mua trước tonga của mình và đi về nhà của ông, ông gặp bà Moore tại nhà thờ Hồi giáo. Bà già endears mình để Aziz bởi của cô hiểu biết bẩm sinh của anh ta và tùy chỉnh Moslem; ông gọi cho cô ấy một Oriental.Sau đó, tại câu lạc bộ tiếng Anh, Adela Quested thể hiện mong muốn của mình để xem "Ấn Độ thực sự" và cố vấn một đi ngang qua để "cố gắng nhìn thấy người da đỏ." Để hài hước của cô Turton ông cung cấp cho một bên Bridge"," một bên vườn vẻ thiết kế để cầu khoảng cách giữa Anh và Ấn Độ, và để cung cấp cho Adela và bà Moore cơ hội để đáp ứng xã hội một số người da đỏ trên lớp.Bà Moore cottage đêm đó Ronny và mẹ của ông thảo luận về đối diện với Aziz tại nhà thờ Hồi giáo. Ronny cho thấy ảnh hưởng không thể nhầm lẫn của ông và bà Moore là appalled lúc Thái độ vô nhân đạo của ông. Trên đường đi ngủ, cô thể hiện một phản ứng thông cảm với ong bò vẽ, một trong số ít nhất của sinh vật của Ấn Độ.Ở vùng ngoại ô thành phố, ông Sorley, trẻ hơn và tự do của các nhà truyền giáo Anh hai, trong khi sẵn sàng chấp nhận rằng có thể cũng là một thiên đường cho động vật có vú, không thể mang lại cho mình để thừa nhận wasp thấp kém.Bên vườn được đưa ra bởi các Turtons chỉ phục vụ để hiển thị nhiều hơn rõ ràng việc phân chia của các dân tộc, như mỗi nhóm giữ cho chính nó. Cyril Fielding, mingles tự do với người da đỏ, rất ấn tượng bởi sự thân thiện của bà Moore và Adela và mời họ để trà tại nhà của ông. Họ cũng được mời cho một buổi sáng thứ năm truy cập — mà không bao giờ materializes — đến nhà của Bhattacharya, một vài Hindu.Buổi tối, trong một cuộc thảo luận với Ronny, bà Moore là một lần nữa appalled bởi con trai của cô, và báo giá để anh ta từ kinh thánh, nhắc nhở ông rằng Thiên Chúa là tình yêu và hy vọng người đàn ông để tình yêu hàng xóm của mình (mặc dù bà đã tìm thấy anh ta ít đáp ứng ở Ấn Độ hơn bao giờ hết). Ronny humors cô ấy, nhắc nhở mình rằng cô ấy là cũ.Tại trà tại của Fielding house, Mrs Moore và Adela truy cập ngạc với Aziz và giáo sư Godbole, Hindu bí ẩn liên kết của ông Fielding. Lòng tốt của bà Moore và Adela Quested nhắc nhở Aziz để mời họ trên một chuyến đi chơi hang Marabar, họ chấp nhận. Ronny Heaslop đến của Fielding cottage đưa mẹ và Adela đến một trò chơi của polo; của ông discourtesy để Aziz và phong thái kiêu ngạo của ông đối với tất cả Ấn Độ làm cho Adela và Ronny tranh cãi, và Adela cho Ronny cô không thể kết hôn với anh ta.Sau đó những người trẻ tuổi đi cho một đi xe với Nawab Bahadur, và khi ô tô tham gia vào một tai nạn với một động vật không xác định trên một con đường trở lại, họ được rút ra với nhau một lần nữa và thông báo việc đính ước. Bà Moore chấp nhận sự bình tĩnh, nhưng khi nói với tai nạn cô murmurs, "Một con ma!"Aziz, hài lòng với tình hữu nghị Hiển thị anh ta bởi Cyril Fielding, giáo sư tiếng Anh cho thấy một hình ảnh của vợ chết, một bằng lịch sự để mời Fielding đằng sau tình, vinh dự cao nhất một người Ấn Độ có thể cung cấp cho.Phần tiếp theo, "Hang động," bắt đầu với một mô tả chi tiết của hang Marabar, hang động kỳ dị rỗng trong khu vực đồi Marabar tò mò như nhau mà tăng từ diện tích khác căn hộ bên ngoài thành phố Chandrapore.Nó là những hang động Aziz đã lên kế hoạch một chuyến đi xây dựng cho bà Moore và Adela Quested. Ông cũng đã bao gồm Fielding và Godbole trong lời mời. Thật không may, Fielding và Godbole bỏ lỡ tàu và Aziz còn lại trong các khoản phí đầy đủ của các cuộc thám hiểm, mà bắt đầu với một đi xe lửa và kết thúc với một con voi đi đến khu vực lân cận của các hang động. Trong hang động đầu tiên bà Moore sợ bởi một echo và báo chí của đám đông và từ chối để đi xa hơn.Aziz, một hướng dẫn và Adela đi một mình. Adela, cân nhắc cam kết của mình để Ronny, Phung hỏi Aziz nếu ông có nhiều hơn một người vợ. Indian chút kích động, khó chịu bởi truy vấn của mình, dấu gạch ngang vào trong một hang động để khôi phục lại giư bình tỉnh của ông. Adela đi lang thang không mục đích vào một hang động và được cho là bị tấn công bởi một ai đó có. Cô rushes sang phía bên đồi, nơi bà đã gặp Severus Nancy Derek, một đồng hành tiếng Anh để một maharani, người đã mang lại Fielding hang. Nancy trở lại đeo Adela Chandrapore.Trong khi chờ đợi Aziz, biết gì về những gì đã xảy ra với Adela, giải trí bạn bè khác của mình và trở về với chúng bằng tàu hỏa. Nhà ông được đáp ứng bởi ông Haq, thanh tra cảnh sát, những người bắt giữ anh ta cho mặt Hoa hậu Quested.Fielding alienates mình từ người Anh bởi siding với Aziz. Các cuộc biểu tình anh xung quanh thành phố Adela và báo chí cho một niềm tin nhanh chóng. Bà Moore, bây giờ bị đánh chìm vào một trạng thái của thờ ơ, từ chối thừa nhận rằng Aziz có thể phạm tội nhưng cũng từ chối làm chứng trong danh nghĩa của ông tại tòa án; Ronny sắp xếp chuyến đi cho cô ấy để anh. Trên đường, cô ta sẽ chết; tên của cô, Tuy nhiên, trở thành trong một thời gian một huyền thoại để người bản xứ của Chandrapore.Tại phiên tòa, Adela Quested, những người đã trong trạng thái sốc từ sự các hang động, đột nhiên tìm thấy tâm trí của mình một lần nữa rõ ràng và exonerates Aziz. Cô rút phí chống lại Aziz nguyên nhân của mình để được đày bởi người Anh. Fielding miễn cưỡng cung cấp của mình sử dụng cottage của mình trong khi ông vắng mặt chính thức kinh doanh, và Ronny cuối cùng phá vỡ việc đính ước. Thất vọng bởi kinh nghiệm của mình ở Ấn Độ, Adela trở về Anh; và Fielding persuades Aziz để thả một phù hợp với thiệt hại đối với cô ấy.Hai năm sau các thiết lập của tiểu thuyết thay đổi trạng thái Hindu của Mau trong một phần mang tên "Temple." Sau phiên tòa, Fielding đã quay trở về Anh, kết hôn, và sau đó đã được gửi trên một tour du lịch của Trung tâm Ấn Độ để kiểm tra các trường công lập. Godbole đã trở thành bộ trưởng giáo dục tại Mau, và ảnh hưởng của ông, Aziz đã trở thành bác sĩ riêng để Rajah Mau.Chương mở đầu của phần này mô tả một buổi lễ Hindu tôn vinh sự ra đời của Chúa Krishna. Giáo sư Godbole chỉ đạo các ca đoàn ngôi đền, và trong một ecstasy sự hăng hái tôn giáo, điệu múa của mình niềm vui. Trong khi ở trạng thái gần như trancelike này ông nhớ lại bà Moore và ong bò vẽ, gắn chúng như ông contemplates tình yêu của Thiên Chúa. Câu kinh thánh "Thiên Chúa là tình yêu," mà bà Moore đã exhorted con trai của cô, được lặp lại trong buổi lễ Hindu, mặc dù thông qua một lỗi trong in ấn của nó, nó sẽ trở thành một "Thiên Chúa si tình yêu."Aziz khó chịu khi ông phát hiện ra rằng Fielding truy cập vào Mau phù hợp với nhiệm vụ chính thức của mình. Ông đã trở thành hoàn toàn thất vọng với người Anh và ngay cả với Fielding; Khi ông đã học được rằng Fielding đã lập gia đình ở Anh, ông kết luận rằng vợ Adela Quested và từ đó đã từ chối để đọc bất kỳ lá thư của Fielding. Aziz đã kết hôn một lần nữa và có con với anh ta. Mặc dù ông không ôm hôn Ấn Độ giáo, ông là khoan dung của Lễ hội của họ và việc tìm kiếm hòa bình và contentment ra khỏi sự thống trị Anh. Ông có, Tuy nhiên, cho phép ông thực hành y học thoái hóa cho đến khi ông là ít hơn so với một người đàn ông y học tôn vinh.Khi Aziz đáp ứng Fielding một lần nữa, ông biết rằng Stella Moore, không Adela Quested, là Fielding của vợ. Stella và trai Ralph đã đi kèm với Fielding đến Ấn Độ. Aziz tạo thành một tập tin đính kèm đặc biệt cho Ralph, stings ong mà anh ta xử lý, vì Ralph cho thấy nhiều người trong số các đặc điểm của mẹ ông, bà Moore.Các lễ hội Hindu tiếp tục sau khi Lễ kỷ niệm sự ra đời của Thiên Chúa. Fielding và Stella mất đi trong một chiếc thuyền để tốt hơn quan sát buổi lễ, như Aziz và Ralph trong một chiếc thuyền. Bão thuyền va chạm với nhau và capsize. Trong sự nhầm lẫn chung sau đó, buổi lễ đến một kết thúc và người Anh trở về nhà. Aziz đã tâm sự với Ralph mà rajah đã chết, nhưng thông báo cái chết của ông bị đình chỉ cho đến khi sau khi Lễ hội.Ấn Độ giáo ảnh hưởng đến cả Stella và Ralph, nhưng Fielding không thể theo
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
A Passage to India đã chia EM Forster thành ba phần. Phần đầu tiên, "Nhà thờ Hồi giáo," bắt đầu với những cái thực chất là một mô tả về thành phố Chandrapore. Việc tách vật lý của các thành phố thành các phần, cộng với sự tách biệt của đất trời, là biểu hiện của một sự tách biệt có ý nghĩa sâu sắc hơn đã tồn tại giữa khu vực Ấn Độ và tiếng Anh. Điều này chương trình khuyến mại mới lạ với các mối quan hệ con người, và chủ đề để xác định dòng cốt truyện của nó là giới thiệu trong phần này: "Có thể cho Ấn Độ và Anh là những người bạn?" Để hiển thị cả hai mặt của câu hỏi này, người đọc được giới thiệu đầu tiên tiến sĩ Aziz và bạn bè của mình. Aziz là một bác sĩ Hồi giáo người thực hành tại bệnh viện của chính phủ trong Chandrapore dưới sự giám sát của chính Callendar. Trong số bạn bè của Aziz là Hamidullah, một luật sư người Ấn Độ sống ở Anh; Nawab Bahadur, một chủ đất có ảnh hưởng; và Mahmoud Ali. Trong chương mở những người đàn ông được trình bày thảo luận về các quan chức người Anh cai trị dưới Raj Anh ở Ấn Độ. Trong số các phe Anh, người cũng thảo luận về mối quan hệ Anh-Ấn Độ, là ông Turton, các bộ sưu tập; Chính Callendar, các bác sĩ người Anh; Ông McBryde, các cảnh sát tư pháp; và Ronny Heaslop, thẩm phán thành phố và chính thức mới nhất để đảm nhận nhiệm vụ trong Chandrapore. giữa các nhóm này, hoặc bên ngoài họ, là Cyril Fielding, hiệu trưởng trường tiếng Anh của các trường nhà nước, mà lòng trung thành không phải thuộc về nhóm; Bà Moore, mẹ của Ronny Heaslop, người đã tới Ấn Độ như chaperone Miss Adela Quested, vị hôn thê dự định của Ronny; Giáo sư Godbole, một người Hindu được tách ra từ những người Hồi giáo do tôn giáo của mình và * từ tiếng Anh bằng cách tôn giáo và quốc tịch của mình; và các giáo sĩ Anh, ông Graysford và ông Sorley, người chia sẻ không có sự kiêu ngạo của giới chức Anh như họ cố gắng để chuyển đổi những người da đỏ với Kitô giáo. Câu chuyện mở ra với đến Aziz tại nhà Hamidullah, nơi ông là để dành một buổi tối xã hội với các bạn của anh ấy. Chuyện của họ xoay trên indignities rằng Ấn Độ phải chịu đựng dưới bàn tay của các quan chức Anh và vợ của họ. Trẻ Ronny Heaslop, người mà họ lồng vào "cậu bé mũi đỏ", là một đối tượng cụ thể của chế giễu. Aziz được mời đến nhà của cấp trên của mình, Thiếu Callendar. Ông là muộn trong khi đến và khi ông đến, ông tìm thấy sự ra đi lớn. Hai người phụ nữ Anh Ðể tránh tonga của mình và trên đi bộ trở về nhà mình, ông gặp bà Moore tại nhà thờ Hồi giáo. Bà lão endears mình để Aziz bởi sự hiểu biết bẩm sinh của cô của anh và các tùy chỉnh theo Hồi giáo; anh gọi cô là một Oriental. Sau đó, tại các câu lạc bộ tiếng Anh, Adela Quested bày tỏ mong muốn của mình để xem "thực Ấn Độ" và được tư vấn bởi một người qua đường để "thử thấy người Ấn Độ." Với sự hài hước của cô ông Turton cung cấp để cung cấp cho một "Cầu Đảng," một bên vườn bề ngoài được thiết kế để thu hẹp khoảng cách giữa người Anh và người Ấn Độ, và để cung cấp cho Adela và bà Moore cơ hội gặp gỡ một số xã hội của tầng lớp thượng lưu người Ấn Độ. Tại tiểu của bà Moore đêm đó Ronny và mẹ của ông thảo luận về cuộc gặp gỡ của cô với Aziz tại nhà thờ Hồi giáo. Ronny cho thấy thành kiến không thể nhầm lẫn của mình và bà Moore đang hoảng sợ trước thái độ vô nhân đạo của mình. Trên đường đi ngủ, cô thể hiện một phản ứng cảm tình với một con ong bắp cày, một trong những nhất của sinh vật của Ấn Độ. Ở vùng ngoại ô của thị trấn, ông Sorley, sự tự do trẻ hơn và nhiều hơn nữa của hai truyền giáo người Anh, trong khi sẵn sàng để chấp nhận rằng có cũng có thể là một thiên đường cho động vật có vú, không thể mang lại cho mình để thừa nhận các con ong bắp cày thấp kém. Các bên vườn được đưa ra bởi Turtons chỉ phục vụ để hiển thị rõ ràng hơn các bộ phận của các dân tộc, vì mỗi nhóm giữ cho bản thân. Cyril Fielding, người hòa quyện một cách tự do với người Ấn Độ, được ấn tượng bởi sự thân thiện của bà Moore và Adela và mời họ đi uống trà ở nhà mình. Họ cũng được mời tham dự một buổi sáng thứ năm lần - mà không bao giờ thể hóa -. Đến nhà của Bhattacharya, một vài Hindu Buổi tối hôm đó, trong một cuộc thảo luận với Ronny, bà Moore là một lần nữa kinh hoàng của con trai mình, và báo giá cho anh ta từ Kinh Thánh, nhắc nhở anh ta rằng Thiên Chúa là tình yêu và hy vọng người đàn ông yêu người lân cận của mình (mặc dù bản thân cô đã được Ngài chưa đáp ứng ở Ấn Độ hơn bao giờ hết). Ronny humors mình, nhắc nhở mình rằng cô ấy là cũ. Tại trà tại nhà Fielding, bà Moore và Adela lần vui vẻ với Aziz và Giáo sư Godbole, sư Hindu bí ẩn của ông Fielding. Lòng tốt của bà Moore và Adela Quested nhắc Aziz để mời họ về một chuyến đi chơi đến các hang động Marabar, mà họ chấp nhận. Ronny Heaslop đến tại tiểu Fielding để đưa mẹ và Adela của mình vào một trò chơi của polo; điều bất nhã của mình để Aziz và thái độ kiêu ngạo của mình đối với tất cả người Ấn Độ gây Adela và Ronny để cãi nhau, và Adela kể Ronny cô không thể lấy anh ta. Sau đó, những người trẻ tuổi đi ra ngoài chơi với Nawab Bahadur, và khi ô tô đang tham gia vào một tai nạn với một động vật không xác định trên một con đường vắng, chúng được xếp lại với nhau một lần nữa và thông báo đính hôn của họ. Bà Moore chấp nhận các tin tức bình tĩnh, nhưng khi nói về vụ tai nạn, cô thì thầm, "Một con ma!" Aziz, hài lòng với quan hệ hữu nghị cho ông thấy bởi Cyril Fielding, cho thấy các giáo sư người Anh một hình ảnh của người vợ quá cố của ông, đúng trách nhiệm bằng việc mời Fielding phía sau màn che, vinh dự cao nhất một người Ấn Độ có thể cung cấp cho. Phần tiếp theo, "hang động", bắt đầu với một mô tả chi tiết về các hang động Marabar, hang rỗng đặc biệt trong Marabar Hills đều tò mò mà tăng từ một khu vực khác bằng phẳng bên ngoài thành phố Chandrapore. Đó là những hang động mà Aziz đã lên kế hoạch một chuyến đi công phu cho bà Moore và Adela Quested. Ông cũng đã bao gồm Fielding và Godbole trong thư mời. Thật không may, Fielding và Godbole bỏ lỡ chuyến tàu và Aziz là còn lại trong toàn bộ chi phí của chuyến thám hiểm, mà bắt đầu bằng một chuyến xe lửa và kết thúc với một xe con voi đến vùng lân cận của các hang động. Trong hang động đầu tiên bà Moore đang lo sợ bởi một tiếng vang và báo chí của đám đông và không muốn đi xa hơn. Aziz, một hướng dẫn, và Adela đi về một mình. Adela, cân nhắc đính hôn với Ronny, dại dột hỏi Aziz nếu ông có nhiều vợ. Các khả năng kích thích nhỏ Ấn Độ, khó chịu bởi các truy vấn của mình, dấu gạch ngang vào một hang động để khôi phục lại sự bình tĩnh của mình. Adela đi lang thang không mục đích vào một hang động và được cho là bị tấn công bởi một người nào đó. Cô lao xuống phía đồi, nơi cô gặp Nancy Derek, một người bạn đồng tiếng Anh cho một Maharani, người đã mang lại Fielding đến các hang động. Nancy trả về Adela căng để Chandrapore. Trong khi chờ đợi Aziz, không biết gì về những gì đã xảy ra với Adela, tiện giải trí bạn bè khác và lợi nhuận của mình với họ bằng tàu hỏa. Tại đồn ông được gặp ông Haq, thanh tra cảnh sát, những người bắt giữ anh ta vì tấn công Hoa hậu Quested. Fielding xa rời mình khỏi tiếng Anh về phe với Aziz. Các cuộc biểu tình tiếng Anh khắp Adela và báo chí cho một bản án tức. Bà Moore, bây giờ chìm vào trạng thái thờ ơ, không chịu thừa nhận rằng Aziz có thể là có tội nhưng cũng từ chối làm chứng thay cho ông tại tòa án; Ronny sắp xếp các đoạn văn cho cô sang Anh. Trên đường đi cô chết; Tên của cô, tuy nhiên, trở nên trong một thời gian một truyền thuyết mà dân bản xứ của Chandrapore. Tại phiên tòa, Adela Quested, đã ở trong trạng thái sốc vì sự cố tại các hang động, đột nhiên thấy tâm trí của cô rõ ràng một lần nữa và exonerates Aziz. Thu hồi các khoản phí đối với Aziz cô khiến cô bị tẩy chay bởi người Anh. Fielding miễn cưỡng đem lại cho mình việc sử dụng các tiểu của mình trong khi ông vắng mặt trên chính thức kinh doanh, và cuối cùng đã phá vỡ Ronny đính hôn của họ. Vỡ mộng bởi kinh nghiệm của mình ở Ấn Độ, Adela trở lại Anh; và Fielding thuyết phục Aziz để thả một bộ thiệt hại đối với cô. Hai năm sau các thiết lập của các ca tiểu thuyết về trạng thái của người Hindu Mau trong một phần "đền". Sau phiên tòa, Fielding đã trở về Anh, kết hôn, và sau đó đã được gửi đi trên một tour du lịch của miền Trung Ấn Độ để kiểm tra các trường học của chính phủ. Godbole đã trở thành Bộ trưởng Bộ Giáo dục tại xã Mậu, và thông qua ảnh hưởng của ông, Aziz đã trở thành bác sĩ riêng cho Rajah Mậu. Các chương mở đầu của phần này mô tả một buổi lễ Hindu tôn vinh sự ra đời của thần Krishna. Giáo sư Godbole chỉ đạo dàn hợp xướng đền thờ, và trong một thuốc lắc nhiệt tình tôn giáo, điệu múa niềm vui của mình. Trong khi ở trạng thái gần như trancelike này ông nhớ bà Moore và ong, kết hợp chúng như ông chiêm ngưỡng tình yêu của Thiên Chúa. Những tuyên bố Kinh Thánh "Thiên Chúa là Tình Yêu", mà bà Moore đã hô hào con trai của cô, được lặp lại trong buổi lễ Hindu, mặc dù thông qua một lỗi in ấn của nó sẽ trở thành "Thiên Chúa si Love." Aziz là khó chịu khi anh phát hiện ra rằng Fielding là thăm Mau phù hợp với nhiệm vụ chính thức của mình. Ông đã trở nên hoàn toàn thất vọng với Anh và thậm chí với Fielding; khi ông biết được rằng Fielding đã kết hôn tại Anh, ông kết luận rằng người vợ đã Adela Quested và từ đó đã từ chối để đọc những chữ Fielding. Aziz đã kết hôn một lần nữa và có con của anh với. Mặc dù anh không ôm Ấn Độ giáo, anh ta kiên nhẫn của lễ hội của họ và đang tìm kiếm hòa bình và mãn nguyện ra khỏi sự thống trị của Anh. Ông đã, tuy nhiên, chúng ta hãy thực hành của ông về thoái hóa y học cho đến khi ông là ít hơn một người đàn ông y vinh hiển. Khi Aziz đáp ứng Fielding một lần nữa, ông biết rằng Stella Moore, không Adela Quested, là vợ của Fielding. Stella và anh trai cô đã đi cùng với Ralph Fielding cho Ấn Độ. Aziz tạo một tập tin đính kèm đặc biệt cho Ralph, chích nọc ong anh ấy đối xử, vì Ralph cho thấy nhiều trong những đặc điểm của người mẹ, bà Moore. Các lễ hội Hindu vẫn tiếp tục sau lễ kỷ niệm ngày sinh của thần. Fielding và Stella đi ra ngoài trong một chiếc thuyền để quan sát tốt hơn buổi lễ, như làm Aziz và Ralph trong một chiếc thuyền khác. Trong cơn bão của tàu thuyền va chạm với nhau và lật. Trong sự nhầm lẫn nói chung sau đó, buổi lễ có kết thúc và sự trở lại Anh vào nhà khách. Aziz đã tâm sự với Ralph rằng rajah đã chết, nhưng là thông báo cái chết của ông được treo cho đến khi sau lễ hội. Ấn Độ giáo ảnh hưởng đến cả Stella và Ralph, nhưng Fielding có thể không dưới

















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: