Plans on socio-economic development are crucialHA NOI — Building the r dịch - Plans on socio-economic development are crucialHA NOI — Building the r Việt làm thế nào để nói

Plans on socio-economic development

Plans on socio-economic development are crucial
HA NOI — Building the right development strategy for the future and mobilising resources for its implementation were critical steps for the future of the nation, Prime Minister Nguyen Tan Dung said here yesterday.

He was addressing a senior policy seminar on a draft of the National Socio-Economic Development Strategy (NSDS) for the next 10 years.

The seminar was attended by senior policymakers, representatives of research and business communities and development partners.

Dung said Viet Nam was preparing for rapid and sustainable growth to enable it to continue the growth resulting from 20 years of the doi moi (renewal) process.

He said the nation had recently crossed the per-capita income threshold to become a lower-middle-income country and now planned to become fully industrialised by 2020.

Dung said the development model that Viet Nam had relied on since doi moi was launched had led to rapid economic growth.

During this period, per-capita income had grown almost 10-fold – from less than US$100 a year in 1990 to about $1,200 in 2010. The poverty rate had also fallen from 58 per cent in 1993 to 14.5 per cent in 2008.

However, he said Viet Nam was facing challenges that had arisen from this rapid growth and improved status.

Dung's remarks were echoed by the president of the Viet Nam Academy of Social Sciences (VASS), Do Hoai Nam, who said the challenges Viet Nam faced in leaping over the ‘middle-income trap' were fierce.

He said the economic infrastructure was not well developed. Neither were urban and rural areas. The economy needed strengthening in specialised areas, there was only a small number of skilled workers, and the standards of science and technology were low compared to the region.

Nam said that to improve the situation, Viet Nam had to keep implementing its vision until 2050. "We need to specify catch-up strategies for every 10-year period," he added.

The national strategy is one of the most important documents guiding socio-economic development during the next two five-year plans. It is expected to be endorsed by the 11th Party Congress in January.

The Academy of Social Sciences will co-ordinate analytical inputs from research communities in and out of Viet Nam to provide inputs for the strategy. The World Bank will provide technical assistance to support substantive research-based evidence for senior policy makers and researchers.

Dung said that a draft of the strategy had been sent to all ministries, sectors and localities as well as big international organisations in Viet Nam to gather feedback.

He said the main objective of the strategy was for Viet Nam to become a modern industrialised country by 2020.

By 2020, GDP per capita was expected to reach about US$3,200 and real incomes about three-and-a-half times higher than at present.

The new strategy was based on five main viewpoints, said Dung. One of them was rapid development closely allied with sustainability. Democratic practices and optimal use of human resources were other key foundations.

He added that people were to be considered the main subject of the planned development - and the main resource.

Developing an increasingly independent and self-controlled economy in the context of broader international integration was also important.

Dung said the strategy aimed for three breakthroughs. These were the improvement of the socialist-oriented market economy, the quick development of human resources, and the building of a synchronised infrastructure.

The strategy highlighted the need to focus on improving the efficiency of State management.

Dung said the nation actively promoted the sharing of experiences on an international basis, strengthening resources and creating a suitable environment for national development.

The seminar led to a set of recommendations on the strategy to the Government. — VNS
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Plans on socio-economic development are crucialHA NOI — Building the right development strategy for the future and mobilising resources for its implementation were critical steps for the future of the nation, Prime Minister Nguyen Tan Dung said here yesterday.He was addressing a senior policy seminar on a draft of the National Socio-Economic Development Strategy (NSDS) for the next 10 years.The seminar was attended by senior policymakers, representatives of research and business communities and development partners.Dung said Viet Nam was preparing for rapid and sustainable growth to enable it to continue the growth resulting from 20 years of the doi moi (renewal) process.He said the nation had recently crossed the per-capita income threshold to become a lower-middle-income country and now planned to become fully industrialised by 2020.Dung said the development model that Viet Nam had relied on since doi moi was launched had led to rapid economic growth.During this period, per-capita income had grown almost 10-fold – from less than US$100 a year in 1990 to about $1,200 in 2010. The poverty rate had also fallen from 58 per cent in 1993 to 14.5 per cent in 2008.However, he said Viet Nam was facing challenges that had arisen from this rapid growth and improved status.Dung's remarks were echoed by the president of the Viet Nam Academy of Social Sciences (VASS), Do Hoai Nam, who said the challenges Viet Nam faced in leaping over the ‘middle-income trap' were fierce.
He said the economic infrastructure was not well developed. Neither were urban and rural areas. The economy needed strengthening in specialised areas, there was only a small number of skilled workers, and the standards of science and technology were low compared to the region.

Nam said that to improve the situation, Viet Nam had to keep implementing its vision until 2050. "We need to specify catch-up strategies for every 10-year period," he added.

The national strategy is one of the most important documents guiding socio-economic development during the next two five-year plans. It is expected to be endorsed by the 11th Party Congress in January.

The Academy of Social Sciences will co-ordinate analytical inputs from research communities in and out of Viet Nam to provide inputs for the strategy. The World Bank will provide technical assistance to support substantive research-based evidence for senior policy makers and researchers.

Dung said that a draft of the strategy had been sent to all ministries, sectors and localities as well as big international organisations in Viet Nam to gather feedback.

He said the main objective of the strategy was for Viet Nam to become a modern industrialised country by 2020.

By 2020, GDP per capita was expected to reach about US$3,200 and real incomes about three-and-a-half times higher than at present.

The new strategy was based on five main viewpoints, said Dung. One of them was rapid development closely allied with sustainability. Democratic practices and optimal use of human resources were other key foundations.

He added that people were to be considered the main subject of the planned development - and the main resource.

Developing an increasingly independent and self-controlled economy in the context of broader international integration was also important.

Dung said the strategy aimed for three breakthroughs. These were the improvement of the socialist-oriented market economy, the quick development of human resources, and the building of a synchronised infrastructure.

The strategy highlighted the need to focus on improving the efficiency of State management.

Dung said the nation actively promoted the sharing of experiences on an international basis, strengthening resources and creating a suitable environment for national development.

The seminar led to a set of recommendations on the strategy to the Government. — VNS
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Kế hoạch phát triển kinh tế-xã hội là rất quan trọng
HA NOI - Xây dựng chiến lược phát triển đúng đắn cho tương lai và huy động các nguồn lực để thực hiện được các bước quan trọng cho tương lai của đất nước, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cho biết ở đây ngày hôm qua. Ông đã được giải quyết một chính sách cấp cao Hội thảo về dự thảo Chiến lược phát triển kinh tế-xã hội quốc gia (NSDS) cho 10 năm tiếp theo. Buổi hội thảo có sự tham dự của hoạch định chính sách cấp cao, đại diện của các nghiên cứu và kinh doanh các cộng đồng và các đối tác phát triển. Dũng cho biết Việt Nam đang chuẩn bị cho sự tăng trưởng nhanh và bền vững để kích hoạt nó để tiếp tục tăng trưởng kết quả từ 20 năm của thời kỳ đổi mới (đổi mới) quá trình. Ông cho biết các quốc gia gần đây đã vượt qua ngưỡng thu nhập bình quân đầu người để trở thành một nước có thu nhập trung bình thấp và bây giờ lên kế hoạch để trở thành công nghiệp hóa hoàn toàn bởi 2020. Dung cho biết các mô hình phát triển mà Việt Nam đã dựa vào từ khi đổi mới đã được đưa ra đã dẫn tới tăng trưởng kinh tế nhanh chóng. Trong thời gian này, thu nhập bình quân đầu người đã tăng gần 10 lần - từ ít hơn US $ 100 một năm vào năm 1990 lên khoảng $ 1,200 trong năm 2010. Tỷ lệ hộ nghèo cũng đã giảm từ 58 phần trăm năm 1993 xuống còn 14,5 phần trăm trong năm 2008. Tuy nhiên, ông cho biết Việt Nam đã phải đối mặt với những thách thức đó đã phát sinh từ sự phát triển nhanh chóng này và cải thiện tình trạng. phát biểu của ông Dũng được lặp lại bởi các Chủ tịch Viện Hàn lâm Việt Nam Khoa học Xã hội (VASS), Đỗ Hoài Nam, người đã nói những thách thức Việt Nam phải đối mặt trong nhảy qua "bẫy thu nhập trung bình 'là khốc liệt. Ông cho biết các cơ sở hạ tầng kinh tế không phát triển tốt. Không phải là khu vực đô thị và nông thôn. Các nền kinh tế cần tăng cường trong các lĩnh vực chuyên ngành, chỉ có một số ít công nhân có tay nghề cao, và các tiêu chuẩn của khoa học và công nghệ đã được thấp so với khu vực. Nam cho rằng, để cải thiện tình trạng này, Việt Nam vẫn phải tiếp tục thực hiện tầm nhìn của mình cho đến năm 2050 . "Chúng tôi cần phải xác định các chiến lược catch-up cho mỗi giai đoạn 10 năm," ông nói thêm. Các chiến lược quốc gia là một trong những tài liệu quan trọng nhất hướng dẫn phát triển kinh tế-xã hội trong hai kế hoạch năm năm tiếp theo. Nó được dự kiến sẽ được thông qua bởi Đại hội lần thứ 11 Đảng vào tháng Giêng. Các Học viện Khoa học Xã hội sẽ đầu vào phân tích phối hợp từ các cộng đồng nghiên cứu trong và ngoài Việt Nam để cung cấp đầu vào cho chiến lược. Ngân hàng Thế giới sẽ cung cấp hỗ trợ kỹ thuật để hỗ trợ nội dung bằng chứng dựa trên nghiên cứu cho các nhà hoạch định chính sách cấp cao và các nhà nghiên cứu. Dũng cho biết, dự thảo chiến lược đã được gửi đến tất cả các Bộ, ngành và địa phương cũng như các tổ chức quốc tế lớn tại Việt Nam để thu thập thông tin phản hồi. Ông cho biết mục tiêu chính của chiến lược là để Việt Nam trở thành một nước công nghiệp theo hướng hiện đại vào năm 2020. Đến năm 2020, GDP bình quân đầu người đạt khoảng US $ 3200 và thu nhập thực tế khoảng ba-và-một-nửa lần cao hơn hiện nay. Chiến lược mới này dựa trên năm quan điểm chính, ông Dũng nói. Một trong số họ đã phát triển nhanh chóng liên minh chặt chẽ với phát triển bền vững. Thực hành dân chủ và sử dụng tối ưu các nguồn lực con người là nền tảng quan trọng khác. Ông nói thêm rằng mọi người đều được coi là chủ đề chính trong các kế hoạch phát triển - và các nguồn tài nguyên chính. Phát triển một nền kinh tế ngày càng độc lập và tự chủ trong bối cảnh hội nhập quốc tế rộng lớn hơn cũng rất quan trọng. Dũng nói rằng chiến lược nhắm vào ba đột phá. Đây là những cải thiện của nền kinh tế thị trường định hướng XHCN, sự phát triển nhanh nguồn nhân lực, và việc xây dựng một cơ sở hạ tầng đồng bộ. Chiến lược này nhấn mạnh sự cần thiết phải tập trung vào việc nâng cao hiệu quả quản lý Nhà nước. Dung cho biết các quốc gia tích cực thúc đẩy việc chia sẻ kinh nghiệm trên cơ sở quốc tế, tăng cường nguồn lực và tạo ra một môi trường thích hợp cho sự phát triển quốc gia. Hội thảo đã dẫn đến một loạt các đề xuất về chiến lược Chính phủ. - VNS











































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: