SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence Freedom - HappinessBUSINESS  dịch - SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence Freedom - HappinessBUSINESS  Việt làm thế nào để nói

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndepe

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom - Happiness
BUSINESS COOPERATION AGREEMENT
Number:
Pursuant to Civil Code No. 33/2005 / QH11, 14/06/2005
Pursuant to the Trade Act No. 36/2005 / QH11, 14/06/2005
Based on the capabilities and needs of both parties
Today, date....month 2015, at the office of Nghia Thai Trading Co., we include:
PARTY A: HAN-A VINA CO.,LTD
Address: Lot F10-F11 Minh Hung – Korea Industrial Park, Minh Hung Commune, Chon Thanh District, Binh Phuoc Province
Tel: 0651 3645 269 Fax: 0651 3645 270
Taxe Code: 3800373743
Account: 050027616061 At: Sacombank, Chon Thanh Sub.Branch- Binh Phuoc Branch
Represented by: LEE HONG SUP Position: G.DIRECTOR
PARTY B: NGHIA THAI TRADING CO.LTD
Address: 237 Nguyen Van Luong, Ward 11, District 6, Ho Chi Minh City
Tel: 08 38756 213 Fax: 083755 8987
Taxe Code: 0301585345
Account: 14110000005899 In: BIDV - Cholon Branch
Represented by. HUYNH VAN TY Position: DIRECTOR
After discussing , The both parties agree to sign a business cooperation contract with the following terms and conditions:
ARTICLE 1: CONTENTS OF BUSINESS COOPERATION
1.1- Party A agrees Party B agrees to exclusively distribute nationwide fishing net products manufactures by party A
1.2- Party B agrees to use the dealer network nationwide consumption of the B to introduce and distribute product the fishing nets of the party A
ARTICLE 2: OUTPUT PROVIDE CONSUME
2.1- Party A ensure timely supply of orders from party B
2.2- Party A products delivered to the must meet the quality standards appropriate to the requirements of the Vietnam market
2.3- Output provide and cosume must reach a minimum 250 tons / 1 year
ARTICLE 3: DELIVERY - PRICE - TIME AND PAYMENT
3.1- Party A delivery in warehouse party B , loading and unloading cost each party bear a head
3.2- Sale price for party B based on specific price list from time to time to match the market situation
3.3- Party B will pay party A cash or bank transfer within 30 days of the date of invoice delivery.
ARTICLE 4: THE RESPONSIBILITIES OF A
4.1- Commited to using 100% raw Toray- Japan to produce supply fishing net for party B. Being completely responsible for resolving the consequences of substandard products by customer return.
4.2- Ensuring exclusive distribution nationwide to party B. If the violated, Party A must compensate party B 100% value of money by party A has sold
4.3- When the contract expires and no renewed, side A commitment not to sell products on the market Vietnam during the next two year, facilitating party B solve inventory. If the violated, Party A must compensate party B 100% value of money by party A has sold
ARTICLE 5: RESPONSIBILITIES OF THE B
5.1- Output level commitment to consume a minimum of 250 tons / 1 year, if you want to increase or decrease the consumption must be agree and consent of the A
5.2- Commitment use the sale network nationwide party B for sale and advertising of the product A to the increasingly consumption
5.3- Commitment on-time payment of prescribed
ARTICLE 6: VALIDITY CONTRACT
6.1- This contract is valid for 5 years from the date from......to........
6.2- If you violate the terms signed, either party is entitled to terminate the contract. And shall inform each other in advance in writing within 03 months
6.3- Within the validity of the contract, if either party to terminate the contract unilaterally good reason, will have to pay damages to the other party
6.4- When coming expiry of the contract because of a reason not to continue to extend the contract , both parties must notify each other in advance, within 06 months of writing and creating conditions the two sides have time to prepare the business plans of the company
ARTICLE 7: GENERAL TERM
7.1- The two sides pledged to strictly implement the terms signed. During the term of the contract, if there any the terms need to change to suit the actual situations, both parties will jointly review and agreement of the accessory, if there will be an integral part of this agreement
7.2- All disputes occur if there will be resolved by the competent authority under current law of Vietnam
7.3- The contract is made in 04 copies, each party keeps 02 copies with the same legal value
REPRESENTED BY B REPRESENTED BY A



HUYNH VAN TY LEE HONG SUP
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence Freedom - HappinessBUSINESS COOPERATION AGREEMENTNumber:Pursuant to Civil Code No. 33/2005 / QH11, 14/06/2005Pursuant to the Trade Act No. 36/2005 / QH11, 14/06/2005Based on the capabilities and needs of both partiesToday, date....month 2015, at the office of Nghia Thai Trading Co., we include:PARTY A: HAN-A VINA CO.,LTDAddress: Lot F10-F11 Minh Hung – Korea Industrial Park, Minh Hung Commune, Chon Thanh District, Binh Phuoc ProvinceTel: 0651 3645 269 Fax: 0651 3645 270Taxe Code: 3800373743Account: 050027616061 At: Sacombank, Chon Thanh Sub.Branch- Binh Phuoc BranchRepresented by: LEE HONG SUP Position: G.DIRECTORPARTY B: NGHIA THAI TRADING CO.LTDAddress: 237 Nguyen Van Luong, Ward 11, District 6, Ho Chi Minh CityTel: 08 38756 213 Fax: 083755 8987Taxe Code: 0301585345Account: 14110000005899 In: BIDV - Cholon BranchRepresented by. HUYNH VAN TY Position: DIRECTOR After discussing , The both parties agree to sign a business cooperation contract with the following terms and conditions: ARTICLE 1: CONTENTS OF BUSINESS COOPERATION1.1- Party A agrees Party B agrees to exclusively distribute nationwide fishing net products manufactures by party A1.2- Party B agrees to use the dealer network nationwide consumption of the B to introduce and distribute product the fishing nets of the party AARTICLE 2: OUTPUT PROVIDE CONSUME 2.1- Party A ensure timely supply of orders from party B2.2- Party A products delivered to the must meet the quality standards appropriate to the requirements of the Vietnam market2.3- Output provide and cosume must reach a minimum 250 tons / 1 yearARTICLE 3: DELIVERY - PRICE - TIME AND PAYMENT3.1- Party A delivery in warehouse party B , loading and unloading cost each party bear a head3.2- Sale price for party B based on specific price list from time to time to match the market situation3.3- Party B will pay party A cash or bank transfer within 30 days of the date of invoice delivery.ARTICLE 4: THE RESPONSIBILITIES OF A4.1- Commited to using 100% raw Toray- Japan to produce supply fishing net for party B. Being completely responsible for resolving the consequences of substandard products by customer return.4.2- Ensuring exclusive distribution nationwide to party B. If the violated, Party A must compensate party B 100% value of money by party A has sold4.3- When the contract expires and no renewed, side A commitment not to sell products on the market Vietnam during the next two year, facilitating party B solve inventory. If the violated, Party A must compensate party B 100% value of money by party A has soldARTICLE 5: RESPONSIBILITIES OF THE B5.1- Output level commitment to consume a minimum of 250 tons / 1 year, if you want to increase or decrease the consumption must be agree and consent of the A5.2- Commitment use the sale network nationwide party B for sale and advertising of the product A to the increasingly consumption5.3- Commitment on-time payment of prescribedARTICLE 6: VALIDITY CONTRACT6.1- This contract is valid for 5 years from the date from......to........6.2- If you violate the terms signed, either party is entitled to terminate the contract. And shall inform each other in advance in writing within 03 months6.3- Within the validity of the contract, if either party to terminate the contract unilaterally good reason, will have to pay damages to the other party6.4- When coming expiry of the contract because of a reason not to continue to extend the contract , both parties must notify each other in advance, within 06 months of writing and creating conditions the two sides have time to prepare the business plans of the companyARTICLE 7: GENERAL TERM7.1- The two sides pledged to strictly implement the terms signed. During the term of the contract, if there any the terms need to change to suit the actual situations, both parties will jointly review and agreement of the accessory, if there will be an integral part of this agreement7.2- All disputes occur if there will be resolved by the competent authority under current law of Vietnam7.3- The contract is made in 04 copies, each party keeps 02 copies with the same legal valueREPRESENTED BY B REPRESENTED BY AHUYNH VAN TY LEE HONG SUP
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: