LỜI NÓI ĐẦU. THE ESMONDS HÀNH VIRGINIA. Các bất động sản của Castlewood, ở Virginia, đã ban cho tổ tiên của chúng tôi bởi Vua Charles Đệ nhất, như một số lại cho những hy sinh về mình nguyên nhân của Hoàng thượng của gia đình Esmond, nằm ở quận Westmoreland, giữa sông Potomac và Rappahannock, và từng là tuyệt vời như một tiếng Anh Principality, mặc dù trong thời gian đầu doanh thu của nó chỉ là những con nhỏ. Thật vậy, trong nhiều năm gần tám mươi sau khi cha ông chúng ta sở hữu chúng, các đồn điền của chúng ta đều nằm trong tay của các yếu tố, những người làm giàu cho mình cái khác, mặc dù một vài điểm của hogsheads của thuốc lá là tất cả các sản phẩm đó, để lâu sau khi phục hồi, gia đình của chúng tôi nhận được từ bất động sản Virginian của họ. Cha tôi yêu quý và tôn trọng, Đại tá Henry Esmond, mà lịch sử, được viết bởi chính mình, được chứa trong các khối lượng kèm theo, đến Virginia trong năm 1718, xây dựng nhà của ông Castlewood, và ở đây định cư vĩnh viễn. Sau một cuộc sống lâu dài bão ở Anh, ông đã thông qua phần còn lại của nhiều năm của mình trong hòa bình và danh dự ở đất nước này; cách yêu quý và tôn trọng của tất cả các anh đồng bào, làm thế nào inexpressibly thân yêu với gia đình của mình, tôi không cần phải nói. Toàn bộ cuộc sống của mình là một lợi ích cho tất cả những ai đã được kết nối với anh ta. Ông đưa ra ví dụ tốt nhất, lời khuyên tốt nhất, sự hiếu khách rộng rải nhất để bạn bè của mình; sự chăm sóc dịu dàng cho người phụ thuộc của ông; và ban cho những người trong gia đình của mình như một phước lành của tình cha con và bảo vệ như không bao giờ có thể nghĩ đến, bởi chúng tôi, ít nhất, mà không có sự tôn kính và lòng biết ơn; và trẻ em "của con mình, cho dù thành lập ở đây trong Cộng hoà của chúng tôi, hoặc ở nhà luôn luôn yêu quý của mẹ đất nước, từ đó cuộc tranh cãi cuối ta đã tách chúng ta, chắc chắn có thể tự hào được hậu duệ của một người trong tất cả những cách rất thật sự cao. Mẹ thân yêu của tôi qua đời năm 1736, ngay sau khi chúng ta trở về từ Anh, là nơi cha mẹ tôi đã cho tôi cho giáo dục của tôi; và nơi tôi làm quen với ông Warrington, người mà các con tôi không bao giờ nhìn thấy. Khi lòng trời, trong nở của tuổi trẻ của mình, và sau nhưng một vài tháng của một công đoàn hạnh phúc nhất, để loại bỏ anh khỏi tôi, tôi còn nợ tôi phục hồi từ những nỗi đau mà thiên tai gây ra cho tôi, chủ yếu là để đau người cha thân yêu nhất của tôi, và sau đó đến các phước lành vouchsafed với tôi trong sự ra đời của hai cậu con trai yêu quý của tôi. Tôi biết sự khác nhau gây tử vong mà tách chúng trong chính trị không bao giờ disunited trái tim của họ; và như tôi có thể yêu cả hai, cho dù mặc màu sắc của nhà vua hoặc của nước Cộng hoà, tôi chắc chắn rằng họ yêu tôi và một số khác, và anh ta trên tất cả, cha tôi và của họ, những người bạn thân yêu nhất của thời thơ ấu của mình, các quý ông quý tộc người lai . họ từ thời thơ ấu của họ trong việc thực hành và kiến thức của Chân lý, và tình yêu và danh dự con tôi sẽ không bao giờ quên sự xuất hiện và con số của ông nội đáng kính của họ; và tôi muốn tôi mang một nghệ thuật của bản vẽ (mà papa của tôi đã có trong sự hoàn hảo), vì vậy mà tôi có thể để lại cho con cháu chúng ta một bức chân dung của một người rất tốt và rất được kính trọng. Cha tôi là một nước da tối, với cái trán rất tuyệt vời và đôi mắt nâu sẫm, overhung bởi lông mày mà vẫn đen lâu sau mái tóc của mình là màu trắng. Mũi của anh ấy đã được khoằm, nụ cười của anh phi thường ngọt ngào. Như thế nào tôi nhớ nó, và làm thế nào ít bất kỳ mô tả tôi có thể viết có thể nhớ lại hình ảnh của mình! Ông là tầm vóc khá thấp, không được ở trên năm feet bảy inch chiều cao; ông sử dụng để cười vào con trai của tôi, người mà ông gọi là nạng của mình, và nói rằng họ đã phát triển quá cao cho anh ta để nương cậy. Nhưng nhỏ như ông, ông đã có một ân huệ hoàn hảo và uy nghiêm của một phong thái, chẳng hạn như tôi chưa bao giờ thấy ở đất nước này, ngoại trừ có lẽ trong người bạn của chúng tôi ông Washington, và sự kính trọng bất cứ nơi nào anh xuất hiện. Trong tất cả các bài tập thể xác mà anh rất xuất sắc, và cho thấy một sự nhanh chóng phi thường và sự nhanh nhẹn. Hàng rào anh đặc biệt thích, và thực hiện hai chàng trai của tôi thành thạo trong nghệ thuật; vì vậy, nhiều như vậy, mà khi người Pháp đến đất nước này với Monsieur Rochambeau, không một sĩ quan của ông là vượt trội so với Henry của tôi, và ông không phải là bình đẳng của George nghèo của tôi, người đã lấy của nhà vua bên trong cuộc chiến đáng tiếc nhưng vẻ vang của chúng tôi . độc lập Cả cha mẹ ta bao giờ mặc bột trong tóc của họ; cả hai đầu trắng như bạc, như tôi có thể nhớ chúng. Mẹ thân yêu của tôi sở hữu đến một độ sáng bất thường cuối cùng và sự tươi mới của làn da; cũng không phải mọi người sẽ tin rằng cô ấy không mặc rouge. Tại sáu mươi tuổi, cô vẫn trông trẻ, và đã khá nhanh nhẹn. Mãi cho đến sau đó bao vây khủng khiếp của căn nhà của chúng tôi bởi những người Ấn Độ, mà để lại cho tôi một ere góa phụ tôi là một người mẹ, rằng sức khỏe của người mẹ thân yêu của tôi tan vỡ. Cô không bao giờ hồi phục nỗi sợ hãi và lo lắng của những ngày đó đã kết thúc quá bị trọng đối với tôi, sau đó là một cô dâu khan hiếm sáu tháng kết hôn của cô, và chết trong vòng tay của cha tôi ere năm của riêng tôi góa bụa đã kết thúc. Từ ngày đó, cho đến khi người cuối cùng của thân yêu của mình và cuộc sống tôn trọng, đó là niềm vui và an ủi của tôi ở lại với ông là người an ủi và đồng hành của mình; và từ những ghi chú nhỏ mà mẹ tôi đã làm cho ở đây và ở đó trong khối lượng, trong đó cha tôi mô tả những cuộc phiêu lưu của mình tại châu Âu, tôi cũng có thể hiểu được sự tận tâm cực đoan mà cô coi anh-một lòng sùng kính quá đam mê và độc quyền để ngăn chặn cô, Tôi nghĩ rằng, từ yêu thương bất kỳ người nào khác ngoại trừ một vấn đề quan trọng; toàn bộ suy nghĩ của cô được trung tâm này một đối tượng của tình cảm và tôn thờ. Tôi biết rằng, trước khi cô, cha thân yêu của tôi đã không thể hiện tình yêu mà anh đã dành cho con gái của mình; và trong những giây phút cuối cùng và thiêng liêng nhất của cô, cha mẹ thân yêu và dịu dàng này thuộc sở hữu đối với tôi sự ăn năn của mình rằng cô đã không yêu tôi đủ: ghen tuông của cô thậm chí cha tôi nên cho tình cảm của mình cho bất kỳ nhưng mình: và trong những lời ngây thơ và xinh đẹp nhất tình cảm và lời khuyên dạy, sư thầy tôi không bao giờ rời bỏ anh ta, và để cung cấp nơi mà cô đã bỏ thuốc. Với một lương tâm trong sáng, và một trái tim inexpressibly biết ơn, tôi nghĩ rằng tôi có thể nói rằng tôi hoàn thành các lệnh chết, và rằng cho đến giờ cuối cùng của ông cha thân yêu nhất của tôi chưa bao giờ phải phàn nàn rằng tình yêu của con gái và độ trung thực thất bại anh ta. Và đó là vì tôi biết ông hoàn toàn-cho trong suốt cuộc đời của mẹ tôi, ông không bao giờ khá mở chính mình cho tôi-kể từ khi tôi biết giá trị và sự lộng lẫy của rằng tình cảm mà anh ban cho tôi, rằng tôi đã hiểu và tha thứ cho những gì, tôi sở hữu, sử dụng để chọc giận tôi trong cuộc đời của mẹ tôi, ghen tuông của cô ấy tôn trọng tình yêu của chồng. 'TWAS một món quà rất quý giá, mà không tự hỏi chị là người đã có nó là để giữ cho nó tất cả, và có thể một phần với không có nó, ngay cả với con gái mình. Mặc dù tôi chưa bao giờ nghe cha tôi dùng một từ thô,' TWAS phi thường với bao nhiêu AWE dân mình coi ông; và các công chức về trồng của chúng tôi, cả những người được giao từ nước Anh và những người da đen mua, vâng lời anh ta với một sự háo hức như đốc công nghiêm trọng nhất chung quanh chúng tôi không bao giờ có thể nhận được từ người dân của họ. Anh chưa bao giờ quen thuộc, mặc dù hoàn toàn đơn giản và tự nhiên; ông đã cùng với người đàn ông vô nhân như với người lớn nhất, và là lịch sự với một cô gái nô lệ da đen như người vợ của Thống đốc. Không ai nghĩ đến việc một sự tự do với anh ta (ngoại trừ một lần một quý ông say từ York, và tôi đang bị ràng buộc để sở hữu mà papa của tôi không bao giờ tha thứ cho anh ta): ông đặt dân sự khiêm tốn cùng một lúc trên một cách dễ dàng với anh ta, và đưa xuống kiêu ngạo nhất bằng một cách châm biếm mộ, khiến người cực kỳ sợ anh. Lịch sự của ông đã không được đưa vào như một bộ đồ Chủ nhật, và đặt bởi khi công ty đã đi xa; nó luôn luôn giống nhau; như ông luôn luôn mặc quần áo giống nhau, dù cho một bữa ăn tối của chính mình hoặc cho một giải trí tuyệt vời. Họ nói rằng ông thích để là người đầu tiên trong công ty của ông; nhưng những gì công ty đã có, trong đó ông sẽ không là người đầu tiên? Khi tôi đến châu Âu cho giáo dục của tôi, và chúng tôi đi qua một mùa đông ở London với một nửa-anh trai của tôi, Chúa Castlewood của tôi và người phụ nữ thứ hai của mình, tôi đã nhìn thấy ở cô Tòa Majesty của một số quý ông nổi tiếng nhất của thời ấy; và tôi nghĩ đến bản thân mình không ai trong số này là tốt hơn so với papa của tôi; và Chúa Bolingbroke nổi tiếng, những người đến với chúng ta từ Dawley, nói như vậy, và rằng những người đàn ông của thời điểm đó họ không thích những người trong tuổi trẻ của mình: - "Were cha của bạn, Madam," ông nói, "để đi vào rừng , người Ấn Độ sẽ bầu ông Sachem; " và cai trị của ông đã vui lòng gọi cho tôi Pocahontas. Tôi không nhìn thấy tương đối khác của chúng tôi, bà Bishop Tusher của người, trong đó rất nhiều là nói trong papa tôi hồi ký-mặc dù mẹ tôi đến thăm cô trong nước. Tôi không có niềm tự hào (như tôi đã cho thấy bằng cách tuân thủ yêu cầu của mẹ tôi, và kết hôn với một người đàn ông là ai nhưng con trai út của một Suffolk nam tước), nhưng tôi sở hữu đến A RESPECT DECENT cho tên của tôi, và tự hỏi làm thế nào một người đã từng mang nó , nên thay đổi nó cho rằng các bà THOMAS TUSHER. Tôi đi qua như ghê tởm và không xứng đáng với tín dụng những báo cáo (mà tôi nghe thấy ở châu Âu và sau đó đã quá trẻ để hiểu), làm thế nào người này, đã TRÁI FAMILY HER và chạy trốn đến Paris, vì ghen tuông của Pretender phản bội bí mật của mình để tôi Chúa cầu thang, Đại sứ King George, và gần như gây ra cái chết của Hoàng tử có; làm thế nào cô tới Anh và kết hôn này ông Tusher, và đã trở thành một yêu thích tuyệt vời của vua George lần thứ hai, bởi ai ông Tusher đã được thực hiện một Dean, và sau đó có một Giám mục. Tôi không nhìn thấy người phụ nữ, những người đã chọn ở lại AT PALACE HER tất cả các thời gian chúng tôi ở London; nhưng sau khi đến thăm bà, mẹ nghèo của tôi nói rằng cô đã mất tất cả vẻ đẹp của cô, và cảnh cáo tôi không đặt quá nhiều cửa hàng của bất kỳ món quà như vậy mà thiên nhiên đã ban tặng cho tôi. Cô lớn cực bia đen; và tôi nhớ vợ của em trai tôi, Lady Castlewood, saying- "Không có tự hỏi cô đã trở thành một yêu thích, cho vua thích họ già và xấu xí, như cha mình đã làm trước khi anh ta." Mà papa said- "Tất cả phụ nữ đều như nhau, đó không bao giờ là một trong rất đẹp như một; và chúng ta có thể tha thứ cho tất cả mọi thứ của cô, nhưng vẻ đẹp của cô." Và về chuyện ấy mẹ tôi trông bực mình, và Chúa Castlewood của tôi bắt đầu cười; và tôi, tất nhiên, là một sinh vật nhỏ, không thể hiểu được những gì đã là chủ đề của cuộc trò chuyện của họ. Sau khi hoàn cảnh thuật lại trong cuốn sách thứ ba của những hồi ức, cha và mẹ của cả hai đã đi ra nước ngoài, được tư vấn bởi bạn bè của họ tôi rời
đang được dịch, vui lòng đợi..