100:00:00,167 --> 00:00:01,678Previously, on

100:00:00,167 --> 00:00:01,678Previ

1
00:00:00,167 --> 00:00:01,678
Previously, on "Dark Matter"...

2
00:00:01,808 --> 00:00:03,353
I was a GA undercover agent

3
00:00:03,389 --> 00:00:04,988
tasked with bringing you all in.

4
00:00:05,024 --> 00:00:07,324
Welcome, Android.
You're among friends.

5
00:00:07,359 --> 00:00:09,760
It makes your speech and
mannerisms more human.

6
00:00:09,795 --> 00:00:11,662
Yours, if you want it.

7
00:00:11,697 --> 00:00:13,697
What are we gonna do about it?

8
00:00:13,732 --> 00:00:16,333
I took it from some
mark on a space station.

9
00:00:16,368 --> 00:00:19,569
It's a key that allows
someone to access pockets

10
00:00:19,605 --> 00:00:21,538
of inter-dimensional space-time.

11
00:00:21,573 --> 00:00:23,807
The crew of the "Raza"
are a formidable opponent.

12
00:00:23,842 --> 00:00:24,841
I've crushed worse.

13
00:00:24,877 --> 00:00:26,476
There's a war coming,

14
00:00:26,512 --> 00:00:28,378
and they hold the key to victory.

15
00:00:29,615 --> 00:00:32,616
[bar chatter]

16
00:00:34,987 --> 00:00:36,753
Whiskey.

17
00:00:36,789 --> 00:00:39,756
[rock music]

18
00:00:39,792 --> 00:00:41,391
♪ ♪

19
00:00:41,427 --> 00:00:45,128
Please, allow me.

20
00:00:45,164 --> 00:00:47,698
Oh, that's very sweet of you.

21
00:00:47,733 --> 00:00:50,701
- I'm a sweet guy.
- In a place like this?

22
00:00:50,736 --> 00:00:51,768
You must be lost.

23
00:00:51,804 --> 00:00:53,303
Well, what about you?

24
00:00:53,339 --> 00:00:54,738
What about me?

25
00:00:54,773 --> 00:00:56,673
Pretty little thing, all by yourself?

26
00:00:56,709 --> 00:00:58,325
Come in here flashing money like that.

27
00:00:58,326 --> 00:00:59,710
You should be more careful.

28
00:00:59,745 --> 00:01:02,846
You don't think I can handle myself?

29
00:01:02,881 --> 00:01:06,516
I don't know. Can you?

30
00:01:06,552 --> 00:01:08,652
Watch me.

31
00:01:14,493 --> 00:01:17,160
Danny Bones.

32
00:01:17,196 --> 00:01:19,830
A mutual friend told
me where to find you.

33
00:01:19,865 --> 00:01:21,465
Oh, yeah?

34
00:01:21,500 --> 00:01:23,298
Well, if he told you where to find me,

35
00:01:23,447 --> 00:01:27,137
he's no friend of mine.

36
00:01:27,172 --> 00:01:28,338
Well, it's just talk,

37
00:01:28,374 --> 00:01:31,141
but I can...

38
00:01:31,176 --> 00:01:34,678
make it worth your while.

39
00:01:34,713 --> 00:01:36,079
How's this?

40
00:01:36,115 --> 00:01:39,383
How about I take all your money,

41
00:01:39,418 --> 00:01:43,620
and you consider yourself
lucky we let you out of here?

42
00:01:43,655 --> 00:01:46,490
Well, I'd say it's disappointing,

43
00:01:46,525 --> 00:01:49,126
but not surprising.

44
00:01:49,161 --> 00:01:57,167
♪ ♪

45
00:02:11,617 --> 00:02:14,251
Ah!

46
00:02:14,286 --> 00:02:16,586
Whoa.

47
00:02:16,622 --> 00:02:24,127
♪ ♪

48
00:02:24,163 --> 00:02:27,931
Should've taken my first offer.

49
00:02:31,770 --> 00:02:34,504
He really mean that much to you?

50
00:02:34,540 --> 00:02:37,507
[dramatic music]

51
00:02:37,543 --> 00:02:40,568
♪ ♪

52
00:02:43,782 --> 00:02:45,782
[electricity cracking]

53
00:02:45,818 --> 00:02:48,785
[dramatic music]

54
00:02:49,014 --> 00:02:54,012
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

55
00:02:54,761 --> 00:02:58,139
_

56
00:02:59,898 --> 00:03:01,998
You let him out of
the isolation chamber.

57
00:03:02,034 --> 00:03:03,800
He's not going anywhere.

58
00:03:03,836 --> 00:03:05,068
He can hardly move.

59
00:03:05,103 --> 00:03:06,943
You know, that Arax
guy was a thief and a liar,

60
00:03:06,972 --> 00:03:08,839
but he said one thing that
made a hell of a lot of sense.

61
00:03:08,874 --> 00:03:10,273
What was that?

62
00:03:10,309 --> 00:03:12,389
That it's a bad idea to
have a cop onboard this ship.

63
00:03:12,411 --> 00:03:13,877
He's not a cop anymore.

64
00:03:13,912 --> 00:03:16,513
He helped us escape. They'll
never take him back.

65
00:03:16,548 --> 00:03:19,683
Is that supposed to
make me feel sorry for him?

66
00:03:19,718 --> 00:03:22,519
He's the guy who put us
there in the first place.

67
00:03:22,554 --> 00:03:23,720
He may not be a cop,

68
00:03:23,755 --> 00:03:25,021
but that doesn't mean he's one of us.

69
00:03:25,057 --> 00:03:26,256
Bingo.

70
00:03:26,291 --> 00:03:28,681
What exactly is "us," anyway?

71
00:03:30,362 --> 00:03:33,296
'Cause lately I'm kind of wondering.

72
00:03:33,332 --> 00:03:36,299
[ominous piano music]

73
00:03:36,335 --> 00:03:44,307
♪ ♪

74
00:03:44,343 --> 00:03:45,442
Good news.

75
00:03:45,477 --> 00:03:47,978
We voted not to space you for now.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:00, 167--> 00:00:01, 678Trước đây, ngày "Vật chất tối"...200:00:01, 808--> 00:00:03, 353Tôi đã là một đại lý bí mật GA300:00:03, 389--> 00:00:04, 988giao nhiệm vụ mang lại cho bạn tất cả in.400:00:05, 024--> 00:00:07, 324Chào mừng, Android.Bạn là giữa bạn bè.500:00:07, 359--> 00:00:09, 760Nó làm cho bài phát biểu của bạn vàphong cách con người.600:00:09, 795--> 00:00:11, 662Của bạn, nếu bạn muốn nó.700:00:11, 697--> 00:00:13, 697Những gì chúng sẽ làm gì về nó?800:00:13, 732--> 00:00:16, 333Tôi lấy nó từ một sốđánh dấu trên một trạm không gian.900:00:16, 368--> 00:00:19, 569Nó là một chìa khóa cho phépmột người nào đó truy cập vào túi1000:00:19, 605--> 00:00:21, 538của không thời gian giữa hai chiều.1100:00:21, 573--> 00:00:23, 807Thủy thủ đoàn "Raza"là một đối thủ.1200:00:23, 842--> 00:00:24, 841Tôi đã nghiền nát tồi tệ hơn.1300:00:24, 877--> 00:00:26, 476Đó là một cuộc chiến tranh sắp tới,1400:00:26, 512--> 00:00:28, 378và họ giữ phím để chiến thắng.1500:00:29, 615--> 00:00:32, 616[thanh răng nghiến]1600:00:34, 987--> 00:00:36, 753Whiskey.1700:00:36, 789--> 00:00:39, 756[nhạc rock]1800:00:39, 792--> 00:00:41, 391♪ ♪1900:00:41, 427--> 00:00:45, 128Xin vui lòng, cho phép tôi.2000:00:45, 164--> 00:00:47, 698Đó là rất ngọt của bạn.2100:00:47, 733--> 00:00:50, 701-Tôi là một chàng trai ngọt ngào.-Ở một nơi như thế này?2200:00:50, 736--> 00:00:51, 768Bạn phải là bị mất.2300:00:51, 804--> 00:00:53, 303Vâng, những gì về bạn?2400:00:53, 339--> 00:00:54, 738Điều gì về tôi?2500:00:54, 773--> 00:00:56, 673Điều khá nhỏ, tất cả bởi chính mình?2600:00:56, 709--> 00:00:58, 325Đến đây nhấp nháy tiền như thế.2700:00:58, 326--> 00:00:59, 710Bạn nên cẩn thận hơn.2800:00:59, 745--> 00:01:02, 846Bạn không nghĩ rằng tôi có thể xử lý bản thân mình?2900:01:02, 881--> 00:01:06, 516Tôi không biết. Bạn có thể?3000:01:06, 552--> 00:01:08, 652Xem tôi.3100:01:14, 493--> 00:01:17, 160Danny Bones.3200:01:17, 196--> 00:01:19, 830Đã nói với một người bạn lẫn nhautôi nơi để tìm thấy bạn.3300:01:19, 865--> 00:01:21, 465Ồ, vâng?3400:01:21, 500--> 00:01:23, 298Vâng, nếu ông đã nói với bạn nơi để tìm tôi,3500:01:23, 447--> 00:01:27, 137ông là không có người bạn của tôi.3600:01:27, 172--> 00:01:28, 338Vâng, đó là chỉ cần nói chuyện,3700:01:28, 374--> 00:01:31, 141nhưng tôi có thể...3800:01:31, 176--> 00:01:34, 678làm cho nó có giá trị thời gian của bạn.3900:01:34 713--> 00:01:36, 079Làm thế nào là điều này?4000:01:36, 115--> 00:01:39, 383Làm thế nào về tôi mất tất cả tiền của bạn,4100:01:39, 418--> 00:01:43, 620và bạn hãy xem xét mìnhmay mắn chúng tôi cho bạn ra khỏi đây?4200:01:43, 655--> 00:01:46, 490Vâng, tôi sẽ nói đó là đáng thất vọng,4300:01:46, 525--> 00:01:49, 126nhưng không đáng ngạc nhiên.4400:01:49, 161--> 00:01:57, 167♪ ♪4500:02:11, 617--> 00:02:14, 251Ah!4600:02:14, 286--> 00:02:16, 586Whoa.4700:02:16, 622--> 00:02:24, 127♪ ♪4800:02:24, 163--> 00:02:27, 931Nên đã đề nghị đầu tiên của tôi.4900:02:31, 770--> 00:02:34, 504Ông thực sự có ý nghĩa nhiều với bạn?5000:02:34, 540--> 00:02:37, 507[nhạc kịch]5100:02:37, 543--> 00:02:40, 568♪ ♪5200:02:43, 782--> 00:02:45, 782[điện nứt]5300:02:45, 818--> 00:02:48, 785[nhạc kịch]5400:02:49, 014--> 00:02:54, 012- Đồng bộ hóa và sửa chữa bởi VitoSilans --- www.Addic7ed.com --5500:02:54, 761--> 00:02:58, 139_5600:02:59, 898--> 00:03:01, 998Để cho anh ta ra khỏiPhòng cách ly.5700:03:02, 034--> 00:03:03, 800Anh ta sẽ không ở bất cứ đâu.5800:03:03, 836--> 00:03:05, 068Ông hầu như không thể di chuyển.5900:03:05, 103--> 00:03:06, 943Bạn đã biết, rằng Araxchàng là một kẻ trộm và kẻ nói dối,6000:03:06, 972--> 00:03:08, 839nhưng ông nói rằng một trong những điều đóthực hiện một địa ngục của rất nhiều ý nghĩa.6100:03:08, 874--> 00:03:10, 273Đó là gì?6200:03:10, 309--> 00:03:12, 389Đó là một ý tưởng tồi đểcó một cảnh sát trên tàu này.6300:03:12, 411--> 00:03:13, 877Ông không phải là một cảnh sát nữa.6400:03:13, 912--> 00:03:16, 513Ông đã giúp chúng tôi trốn thoát. Họ sẽkhông bao giờ đưa ông trở lại.6500:03:16, 548--> 00:03:19, 683Đó là nghĩa vụ phải khônglàm cho tôi cảm thấy tiếc cho anh ta?6600:03:19, 718--> 00:03:22, 519He's the guy những người đặt chúng tôicó ở nơi đầu tiên.6700:03:22, 554--> 00:03:23, 720Ông có thể không có cảnh sát,6800:03:23, 755--> 00:03:25, 021nhưng đó không có nghĩa là anh ta là người của ta.6900:03:25, 057--> 00:03:26, 256Bingo.7000:03:26, 291--> 00:03:28, 681Chính xác là "chúng tôi," gì?7100:03:30, 362--> 00:03:33, 296Vì gần đây tôi loại tự hỏi.7200:03:33, 332--> 00:03:36, 299[ominous nhạc piano]7300:03:36, 335--> 00:03:44, 307♪ ♪7400:03:44, 343--> 00:03:45, 442Tin tốt lành.7500:03:45, 477--> 00:03:47, 978Chúng tôi đã bỏ phiếu không không gian của bạn bây giờ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 00.167 -> 00: 00: 01.678
Trước đó, ngày "Dark Matter" ...

2
00: 00: 01.808 -> 00: 00: 03.353
Tôi là một tác nhân bí mật GA

3
00: 00: 03.389 -> 00: 00: 04.988
có nhiệm vụ đưa tất cả các bạn trong.

4
00: 00: 05.024 -> 00: 00: 07.324
Chào Android.
bạn nằm trong số bạn bè.

5
00: 00: 07.359 -> 00: 00: 09.760
nó làm cho lời nói và bạn
phong cách nhân bản hơn.

6
00: 00: 09.795 -> 00: 00: 11.662
Yours, nếu bạn muốn nó.

7
00: 00: 11.697 -> 00: 00: 13,697
chúng ta là gì sẽ làm gì về nó?

8
00: 00: 13.732 -> 00: 00: 16.333
tôi lấy nó từ một số
dấu hiệu trên một trạm không gian.

9
00: 00: 16.368 -> 00: 00: 19.569
đó là một chìa khóa cho phép
một người nào đó để truy cập vào túi

10
00: 00: 19.605 -> 00: 00: 21.538
. liên chiều không-thời gian

11
00: 00: 21.573 -> 00: 00: 23.807
các phi hành đoàn của "Raza"
là một đối thủ đáng gờm .

12
00: 00: 23.842 -> 00: 00: 24.841
tôi đã nghiền nát tồi tệ hơn.

13
00: 00: 24.877 -> 00: 00: 26.476
có một cuộc chiến tranh sắp tới,

14
00: 00: 26.512 -> 00 : 00: 28.378
và họ nắm giữ chìa khóa để chiến thắng.

15
00: 00: 29.615 -> 00: 00: 32.616
[thanh nhí]

16
00: 00: 34.987 -> 00: 00: 36.753
. Whiskey

17
00:00 : 36.789 -> 00: 00: 39.756
[rock music]

18
00: 00: 39.792 -> 00: 00: 41.391
♪ ♪

19
00: 00: 41.427 -> 00: 00: 45.128
. Xin vui lòng, cho phép tôi

20
00: 00: 45.164 -> 00: 00: 47.698
Oh, đó là rất ngọt ngào của bạn.

21
00: 00: 47.733 -> 00: 00: 50.701
- tôi là một chàng trai ngọt ngào.
- Ở một nơi như thế này?

22
00: 00: 50.736 -> 00: 00: 51.768
bạn phải mất.

23
00: 00: 51.804 -> 00: 00: 53.303
Vâng, những gì về bạn?

24
00: 00: 53.339 -> 00: 00: 54.738
gì về tôi?

25
00: 00: 54.773 -> 00: 00: 56.673
điều Khá nhỏ, tất cả bởi chính mình?

26
00: 00: 56.709 -> 00: 00: 58.325
Hãy đến ở đây nhấp nháy tiền như thế .

27
00: 00: 58.326 -> 00: 00: 59.710
Bạn nên cẩn thận hơn.

28
00: 00: 59.745 -> 00: 01: 02.846
? Bạn không nghĩ rằng tôi có thể xử lý bản thân mình

29
00:01: 02.881 -> 00: 01: 06.516
tôi không biết. Có thể bạn?

30
00: 01: 06.552 -> 00: 01: 08.652
Xem tôi.

31
00: 01: 14.493 -> 00: 01: 17.160
Danny Bones.

32
00: 01: 17.196 -> 00:01: 19.830
Một người bạn chung nói với
tôi nơi để tìm thấy bạn.

33
00: 01: 19.865 -> 00: 01: 21.465
Oh, yeah?

34
00: 01: 21,500 -> 00: 01: 23.298
Vâng, nếu anh ta nói với bạn nơi tìm tôi,

35
00: 01: 23.447 -> 00: 01: 27.137
, ông không có người bạn của tôi.

36
00: 01: 27.172 -> 00: 01: 28.338
Vâng, nó chỉ nói chuyện,

37
00: 01: 28.374 -> 00: 01: 31.141
, nhưng tôi có thể ...

38
00: 01: 31.176 -> 00: 01: 34.678
làm cho nó có giá trị trong khi của bạn.

39
00: 01: 34.713 -> 00: 01: 36.079
làm thế nào là này ?

40
00: 01: 36.115 -> 00: 01: 39.383
Làm thế nào về tôi mất tất cả tiền bạc của bạn,

41
00: 01: 39.418 -> 00: 01: 43.620
và bạn cho rằng mình
may mắn chúng ta để cho bạn ra khỏi đây?

42
00: 01: 43.655 -> 00: 01: 46.490
Vâng, tôi muốn nói đó là đáng thất vọng,

43
00: 01: 46.525 -> 00: 01: 49.126
, nhưng không đáng ngạc nhiên.

44
00: 01: 49.161 -> 00 : 01: 57.167
♪ ♪

45
00: 02: 11.617 -> 00: 02: 14.251
Ah!

46
00: 02: 14.286 -> 00: 02: 16.586
Whoa.

47
00: 02: 16.622 -> 00:02 : 24.127
♪ ♪

48
00: 02: 24.163 -> 00: 02: 27.931
nên đã đề nghị chân đầu tiên của tôi.

49
00: 02: 31.770 -> 00: 02: 34.504
? Anh ấy thực sự có nghĩa là nhiều cho bạn

50
00 : 02: 34.540 -> 00: 02: 37.507
[kịch tính âm nhạc]

51
00: 02: 37.543 -> 00: 02: 40.568
♪ ♪

52
00: 02: 43.782 -> 00: 02: 45.782
[điện nứt]

53
00: 02: 45.818 -> 00: 02: 48.785
[kịch tính âm nhạc]

54
00: 02: 49.014 -> 00: 02: 54.012
- được đồng bộ hóa và sửa chữa bằng cách VitoSilans -
- www.Addic7ed.com -

55
00 : 02: 54.761 -> 00: 02: 58.139
_

56
00: 02: 59.898 -> 00: 03: 01.998
Bạn hãy để anh ta ra khỏi
buồng cách ly.

57
00: 03: 02.034 -> 00: 03: 03.800
anh ấy không đi đâu cả.

58
00: 03: 03.836 -> 00: 03: 05.068
ông hầu như không thể di chuyển.

59
00: 03: 05.103 -> 00: 03: 06.943
Bạn biết đấy, đó Arax
chàng là một tên trộm và một kẻ nói dối ,

60
00: 03: 06.972 -> 00: 03: 08.839
nhưng ông nói một điều rằng
làm một địa ngục của rất nhiều ý nghĩa.

61
00: 03: 08.874 -> 00: 03: 10.273
đó là gì?

62
00 : 03: 10.309 -> 00: 03: 12.389
đó là một ý tưởng tồi để
. có một cảnh sát trên tàu này

63
00: 03: 12.411 -> 00: 03: 13.877
. Ông không phải là một cảnh sát nữa

64
00:03: 13.912 -> 00: 03: 16.513
Ông đã giúp chúng tôi thoát khỏi. Họ sẽ
không bao giờ đưa anh trở lại.

65
00: 03: 16.548 -> 00: 03: 19.683
là nghĩa vụ phải
làm cho tôi cảm thấy tiếc cho anh ta?

66
00: 03: 19.718 -> 00: 03: 22.519
Anh là chàng trai người đưa chúng tôi
có ở nơi đầu tiên.

67
00: 03: 22.554 -> 00: 03: 23.720
Anh ta có thể không phải là một cảnh sát,

68
00: 03: 23.755 -> 00: 03: 25.021
nhưng điều đó không có nghĩa là anh ấy là một người trong chúng ta.

69
00: 03: 25.057 -> 00: 03: 26.256
Bingo.

70
00: 03: 26.291 -> 00: 03: 28.681
? Những gì chính xác là "chúng tôi" nào

71
00: 03: 30.362 -> 00: 03: 33.296
Bởi vì gần đây tôi đang tự hỏi loại.

72
00: 03: 33.332 -> 00: 03: 36.299
[đáng ngại piano]

73
00: 03: 36.335 -> 00:03: 44.307
♪ ♪

74
00: 03: 44.343 -> 00: 03: 45.442
. tin tốt

75
00: 03: 45.477 -> 00: 03: 47.978
Chúng tôi bình chọn không gian bạn cho bây giờ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: