MRS Dudgeon [đe dọa]
Vâng, tại sao bạn không mở cửa? [Cô thấy rằng cô gái đang ngủ và ngay lập tức đặt ra một tiếng ồn ào của phật ý chân thành.] Vâng, em yêu, em yêu tôi! Bây giờ đây hợp-- [lắc mình] thức dậy, thức dậy: Bạn có nghe thấy không? CÔ GÁI [ngồi] nó là gì? MRS Dudgeon Wake up; và xấu hổ về bản thân, bạn không cảm giác cô gái tội lỗi, buồn ngủ như thế, và cha của bạn hầu như không lạnh trong ngôi mộ của ông. CÔ GÁI [nửa ngủ vẫn] Tôi không có ý. Tôi bỏ off-- MRS Dudgeon [cắt ngắn của cô] Oh có, bạn đã rất nhiều lý do, tôi dám chắc. Bỏ ra! [Quyết liệt, như recommences gõ cửa.] Tại sao bạn không nhận được và chúng ta hãy chú của bạn trong? sau khi tôi chờ đợi suốt đêm cho anh ta! [Cô đẩy cô một cách thô lỗ ra khỏi ghế sofa.] Có: Tôi sẽ mở cửa: nhiều tốt bạn đang chờ đợi lên. Đi và hàn gắn ngọn lửa một chút. Các cô gái, cowed và tồi tệ, đi vào lửa và đặt một đăng nhập vào. Bà Dudgeon unbars cửa và mở nó ra, để vào bếp ngột ngạt một chút của sự tươi mát và rất nhiều cái lạnh của buổi bình minh, còn đứa con trai thứ hai Christy, một mập mạp, ngu ngốc, tóc vàng, người đàn ông mặt tròn khoảng 22, bị bóp nghẹt trong một chiếc khăn choàng kẻ sọc và áo khoác màu xám. Ông vội vã, run, vào lửa, để lại bà Dudgeon để đóng cửa lại. CHRISTY [at lửa] F - f - f! nhưng nó là lạnh. [Thấy cô gái, và nhìn chằm chằm vào cô lumpishly.] Tại sao, anh là ai? CÔ GÁI [ngượng ngùng] Essie. MRS Dudgeon Oh bạn có thể cũng hỏi. [Để Essie.] Đi vào phòng, con bạn, và nằm xuống vì bạn chưa cảm thấy đủ để giữ cho bạn tỉnh táo. Lịch sử của bạn không thích hợp cho đôi tai của mình nghe. Essie I-- MRS Dudgeon [peremptorily] Đừng trả lời tôi, Hoa hậu; nhưng cho thấy sự vâng phục của bạn bằng cách làm những gì tôi nói với bạn. [Essie, gần như trong nước mắt, đi qua phòng để cánh cửa gần sofa.] Và đừng quên những lời cầu nguyện của bạn. [Essie đi ra ngoài.] Cô đã đi ngủ đêm qua cũng giống như không có chuyện gì xảy ra nếu tôi muốn cho cô ấy. CHRISTY [phlegmatically] Vâng, cô ấy có thể không được dự kiến sẽ cảm thấy cái chết của Bác Phêrô như một trong những gia đình . MRS Dudgeon bạn đang nói về cái gì, con? Không phải là cô con gái của mình - sự trừng phạt của tội ác và sự xấu hổ của mình? [Cô tấn công chiếc ghế của mình bằng cách ngồi xuống.] CHRISTY [nhìn] con gái Bác Phêrô! MRS Dudgeon không thì tại sao cô phải có mặt ở đây? D'ngươi nghĩ rằng tôi đã không có đủ rắc rối và chăm sóc đặt để trên tôi đưa cô gái của riêng tôi, hãy để một mình bạn và tốt-cho-không có gì anh em mình, mà không cần phải bastards-- của chú của bạn CHRISTY [ngắt lời cô bằng một cái nhìn e ngại ở cửa mà Essie đã đi ra ngoài] Sh! Cô có thể nghe thấy bạn. MRS Dudgeon [nâng cao tiếng nói của mình] Hãy cho cô ấy nghe thấy tôi. Những người kính sợ Thiên Chúa không sợ để cho công việc của ma quỷ đúng tên của nó. [Christy, soullessly thờ ơ với xung đột của Thiện và Ác, nhìn chằm chằm vào ngọn lửa, sưởi ấm chính mình.] Vâng, bao lâu thì bạn sẽ nhìn đó như một con lợn bị mắc kẹt? Tin tức gì có bạn cho tôi?
đang được dịch, vui lòng đợi..