Ngày 13 tháng 7 Nokia và Samsung đã ký kết các điều khoản để hoàn tất  dịch - Ngày 13 tháng 7 Nokia và Samsung đã ký kết các điều khoản để hoàn tất  Việt làm thế nào để nói

Ngày 13 tháng 7 Nokia và Samsung đã

Ngày 13 tháng 7 Nokia và Samsung đã ký kết các điều khoản để hoàn tất thỏa thuận của việc chia sẻ với nhau các bằng sáng chế giữa 2 bên. Với thỏa thuận này, 2 công ty sẽ được quyền sử dụng chéo các sở hữu trí tuệ của nhau được quy định trong điều khoản. Đây là kết quả của phiên họp giữa 2 công ty từng được công bố ngày 1/2 hồi đầu năm nay, 2016.

Thỏa thuận này sẽ cho phép mở rộng quyền truy cập của công ty này đối với kho sở hữu bằng sáng chế của công ty kia, đồng thời giúp Nokia tăng thế mạnh trong thế giới công nghệ. Nokia hy vọng sự hợp tác giữa 2 bên sẽ giúp đẩy mạnh doanh số bán hàng của Nokia Technologies, bắt đầu từ quí 3 2016. Dự kiến doanh thu thuần của các lĩnh vực kinh doanh có liên quan đến các bằng sáng chế và thương hiệu nằm trong thỏa thuận này của Nokia Technologies sẽ đạt 950 triệu euro vào cuối năm nay.

Với kho sở hữu trí tuệ sẵn có của Nokia Technologies, Nokia Networks và Alcatel-Lucent, Nokia đã có sẵn một gia tài về các công nghệ liên quan đến thiết bị di động và hơn thế nữa. Chúng tôi rất hoan nghênh sự hợp tác này với Samsung và nó sẽ nâng cao sức mạnh vốn có của hai bên. Nokia sẽ tiếp tục theo đuổi các cơ hội hợp tác tương tự trong nhiều ngành công nghiệp khác nữa. Chủ tịch của Nokia Techonologies, ông Ramzi Haidamus cho biết.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ngày 13 tháng 7 Nokia và Samsung đã ký kết các ban khoản tiếng hoàn tất thỏa thuận của việc chia trình với nội các tỉnh dự chế giữa 2 bên. Với thỏa thuận này, 2 công ty sẽ được quyền sử scholars chéo các sở hữu trí tuệ của nội được quy định trong ban khoản. Đây là kết tên của phiên họp giữa 2 công ty phần được công cách ngày 1/2 hồi đầu năm nay, năm 2016.Thỏa thuận này sẽ cho phép mở rộng quyền truy cập của công ty này đối với kho sở hữu bằng dự chế của công ty kia, đồng thời giúp Nokia VietJet thế mạnh trong thế giới công nghệ. Nokia hy vọng sự hợp NXB giữa 2 bên sẽ giúp đẩy mạnh doanh số bán hàng của Nokia Technologies, bắt đầu từ quí 3 năm 2016. Dự kiến doanh thu thuần của các lĩnh vực kinh doanh có liên quan đến các tỉnh dự chế và thương hiệu nằm trong thỏa thuận này của Nokia Technologies sẽ đạt 950 triệu euro vào cuối năm nay. Với kho sở hữu trí tuệ sẵn có của Nokia Technologies, Nokia Networks và Alcatel-Lucent, Nokia đã có sẵn một gia tài về các công nghệ liên quan đến thiết bị di động và hơn thế nữa. Chúng tôi rất hoan nghênh sự hợp tác này với Samsung và nó sẽ nâng cao sức mạnh vốn có của hai bên. Nokia sẽ tiếp tục theo đuổi các cơ hội hợp tác tương tự trong nhiều ngành công nghiệp khác nữa. Chủ tịch của Nokia Techonologies, ông Ramzi Haidamus cho biết.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngày 13 tháng 7 Nokia and Samsung signed kết all the terms for finished thỏa thuận of việc chia sẻ for all nhau bằng sáng chế centered 2 bên. With the thỏa thuận this, 2 công ty are to be quyền sử dụng chéo all sở hữu trí tuệ of nhau been quy định trong điều khoản. Here is the result of phiên họp centered 2 công ty each been công bố ngày 1/2 hồi đầu năm nay, năm 2016. Thỏa thuận this will cho phép mở rộng privileges of the company this against kho sở hữu bằng sáng chế of công ty kia, đồng thời giúp Nokia Augmented thế mạnh trong thế giới công nghệ. Nokia hy vọng sự hợp tác centered 2 bên will help đẩy mạnh doanh số bán hàng của Nokia Technologies, starting quí 3 năm 2016. Dự kiến doanh thu thuần of the lĩnh vực kinh doanh be related to the bằng sáng chế and thương hiệu is in thỏa thuận this of Nokia Technologies would đạt 950 triệu euro vào cuối năm nay. with kho sở hữu trí tuệ sẵn have of Nokia Technologies, Nokia Networks and Alcatel-Lucent, Nokia existing sẵn one gia tài about the công nghệ liên quan to thiết bị di động and than thế nữa. We much hoan nghênh sự hợp tác this as Samsung and it will nâng cao sức mạnh Cap have the hai bên. Nokia will continue theo đuổi all cơ hội hợp tác tương tự trong nhiều vực công nghiệp khác nữa. Chủ tịch of Nokia Techonologies, ong Ramzi Haidamus cho biết.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: