Methods and ProceduresThis chapter explains the methods used in carryi dịch - Methods and ProceduresThis chapter explains the methods used in carryi Việt làm thế nào để nói

Methods and ProceduresThis chapter

Methods and Procedures
This chapter explains the methods used in carrying out the study, giving
special emphasis to the treatment and techniques used to analyze data. This survey
was conducted at one of the most important academic library system in Thailand,
Thammasat University Library System during August 20 – October 10, 2002. The
randomly selected respondents were asked to complete the modification of
SERVQUAL questionnaires. A pretest was managed to make the statements
understandable in Thai context. Data was gathered over 6 weeks and the second
copy of questionnaires were mailed to the non-respondents who are lecturers. After
that data was gathered and treated properly. The regulations were set to validate data
treatment.
This chapter explains the procedures, instrumentation, sampling, data
treatment, data analysis and techniques used in conducting research.
Instrumentation
The selected sample groups were asked to complete the SERVQUAL
instrument (Appendix A ). The instrument is divided into 2 sections. The first one
asked about background information such as personal information, major subject area,
faculties, as well as experience related to using library services. The second one is 29
statement questionnaire which asks users to rate the 3 service levels : minimum
service adequacy, desired services, and perceptions of actual service performance
which each rating prioritized by 7 point- scale.
The SERVQUAL instrument was translated into Thai by the researcher.
For the validation of the translation, Miss Yoopin Claymon , a specialist researcher
and linguist of the East Asian Studies Institute, Thammasat University checked for
the meaning and commented some statements that give ambiguous meanings. After
that, the edited version was re-examined by a lecturer of Department of Thai
Language for giving comment for language usage
As pretest, The Thai version of SERVQUAL instrument was completed by
4 lecturers, 1 researcher, and 3 students of Thammasat University. Some services
specified in the statements have to be giving more detail such as statements no. 12 “
Timely document delivery ” and no. 16 “ Access to digital collections from PC”. The
researcher added more detail in those statements such as what are “Document
delivery ” and “ Digital Collections ” as the result from a pretest shown that some
users exploited those services but don’t realize the technical terms used. . To avoid
misunderstanding while filling the questionnaire as the three column format
SERVQUAL model was quite new to Thai respondents, an instruction sheet was
attached with the copy of mailed instrument.
Sampling and Response Rates
The Samples
The samples in this study are the four groups of users of Thammasat
University Library System at Prachand and Rangsit Campus. The name list of student
samples ( undergraduate and graduate students ) were prepared by the programmer of
1
13
x Correct the wrong records.
2. Checking the gap differences among the following sections:
x DEs (Desired service) - MEs (Minimum service)
which is called “Zone of Tolerance” (The area
between minimally acceptable and desired service
quality rating) . DEs must be higher than MEs or
can be at the same level. If the value in DEs is
minus, it means erroneous occurrence caused by the
response in the MEs section is higher than DEs.
x Ps (Perceived service) - MEs (Minimum service)
If values from P1-29 – ME1-29 are all 0s , it means
the values in each section are the same so that
record has to be checked and modified if necessary.
x Ps (Perceived service) - DEs ( Desired service)
The gap difference between these two sections will
help the administrators to provide excellent services
so if the values from Ps – DEs are all 0s or too
much gap difference , the record has to be checked
and modified if necessary.
** If the response in any record is blank , it means the following cases
appear in either section : 1. duplicate answers (9) 2. no reply (0) or 3. No comment
(N=8) in P section
The errors mentioned above have to be modified. Thus, the following
regulations were applied for survey data modification :
Regulation for Survey Data Modification
1. If all of the values (ME1-29, DE1-29, and P1-29) are same, then delete this answer.
Example :
ME1-29 77777777777777777777777777777
DE1-29 77777777777777777777777777777
P1-29 77777777777777777777777777777
2. If the values in MEs and DEs are same, then change ME1-29 to 9 and keep DE1-29
without modification.
ME1-29 77777777777777777777777777777
DE1-29 77777777777777777777777777777
P1-29 76547654125785643725864555543
3. If the values in each section (MEs, DEs, and Ps) are same, then delete this answer.
ME1-29 11111111111111111111111111111
DE1-29 77777777777777777777777777
P1-29 44444444444444444444444444
4. If the zone of tolerance (DE – ME) is negative, then counterchange DE and ME .
ME1 6 -> 4
DE1 4 -> 6
14
Characteristics of Sample Groups
Of 661 respondents , more than a half are female ( 63%) ( see
Table 3.3) and the majorities of the respondents are students : undergraduate 40.2%
and graduate students 25 % ( see Table 3.4)
Table 3. 3
Sex of the Respondents
Frequency Valid Percent
female 411 63.0
male 241 37.0
Total 652 100
unknown 9
Total 661 100
Table 3.4
Categories of Respondent Groups
Frequency Valid Percent
Undergraduate
Student
266 40.2
Graduate Student 165 25.0
Faculty/Researcher 228 34.5
Unknown 2 .3
Total 661 100
For graduate students, most are studying in the master degree level
(93.9%) but for the undergraduate, the proportions of each year are slightly different.
(see Table 3.5 and 3.6).
Table 3.5
Categories for Graduate Students
Frequency Valid Percent
Master degree 155 93.9
Doctoral degree 4 2.4
Diploma 6 3.6
Total 165 100
15
Table 3.6
Categories for Undergraduate Students
Frequency Valid Percent
1st year 79 29.7
2nd year 58 21.8
3rd year 51 19.2
4th year 70 26.3
5th year 7 2.6
6th year 1 .4
Total 266 100
For lecturer/ researcher respondents, nearly half (48.7%) have
academic positions as “Lecturer” and the rest indicated their academic positions as
“ Assist. Professor” and “ Assoc. Professor ”. There are only 24 researchers
belong to TU so it is not surprising that the proportion of researcher respondents
is only 4.8% (see Table 3.7). For age groups of lecturer/researcher groups, over
half fell into the categories “ 26-35 year old and 36- 45 year old “ which reflected
60. 4% of all and only 3.1 % indicated the category “ less than 25 ”. (see Table
3.8) . For consideration in terms of academic positions and age groups, it seems
that most lecturer and researcher respondents are new generation which maybe
associate with library remote access.
Table 3.7
Categories for Faculty/Researcher
Frequency Valid Percent
Lecturer 111 48.7
Assist. Prof. 67 29.4
Assoc. Prof. 39 17.1
Researcher 11 4.8
Total 228 100
Table 3.8
Age Groups (Faculty/Researcher)
Frequency Valid Percent
less than 25 yrs. 7 3.1
26-35 yrs. 68 30.2
36-45 yrs. 68 30.2
46-55 yrs. 60 26.7
more than 55
yrs.
22 9.8
Total 225 100
16
As most subject-based service provided by Thammasat
University cover social science and humanities area so more than half of respondents
indicated their major subject areas as social sciences (48.5%) and humanities
( 20.8%) (see Table 3.9)
Table 3.9
Major Subject Areas
Frequency Valid Percent
Humanities 136 20.8
Social Science 317 48.5
Science 77 11.8
Engineering 48 7.4
Health Science 63 9.6
Others 10 1.5
duplicate answer 2 .3
Total 653 100
Unknown 8
Total 661 100
Pridi Bhanomyong Library which is the main library at Prachan
Campus and Faculty libraries are the two most frequently used libraries. Over half of
respondents (70.3 %) have used these libraries as the important learning resources.
(see Table 3.10) It is an interesting point as the data suggests that faculty libraries are
also the important resources for TU community.
Table 3.10
Library (most frequently use)
Frequency Valid Percent
TU Library,
Rangsit Campus
170 25.9
Pridee
Phanomyong
Library
230 35.1
Faculty Libraries 231 35.2
duplicate answer 25 3.8
Total 656 100.0
Unknown 5
Total 661 100
For the frequency of library use, over a half of samples have used the libraries
frequently. There are only 8.6 % fall into the category “ 1 or less for three months ”
(see Table 3.11) On the contrary, about half of the samples ( 50.9 %) indicated that
they never use library remote service (Table 3.12 ). It means that most samples
accessed the libraries’ buildings directly. Actually, TU Library System has provided
remote access service for Online Public Access Catalog System ( OPAC ) and digital
collections but the data suggests that the proportion of remote users is still low.
17
Table 3.11
Frequency of Library use
Frequency Valid Percent
2 or more times a
week
218 33.3
once every 2 or 3
weeks
110 16.8
1 or less for three
months
56 8.6
once a week 171 26.1
once a month 99 15.1
Total 654 100
Unknown 7
Total 661 100
Table 3.12
Frequency of remote use of all users
Frequency Valid Percent
2 or more
times a week
60 9.3
once every 2
or 3 weeks
52 8.0
1 or less for
three months
85 13.1
once a week 62 9.6
once a month 59 9.1
never 330 50.9
Total 648 100
Unknown 13
Total 661
For frequency of remote use by individual user group, about a half of each
user group use remote access while the percentage of the most frequent use ( 2 or
more times a week) is very low ( see Table 3.13 – Table 3.15). It is interesting that
the percentage of non user in graduate student group (which most are young
generation) is more than a half ( 59.1%) ( see Table 3.14). For undergraduate
student group, it seems that they access remote service more often than other groups
do. ( see Table 3.15)
18
Frequency of remote use by individual user group
Table 3.13
Facutly/Researcher
Frequency Valid Percent
2 or more times a
week
18 8.2
once every 2 or 3
weeks
22 10.0
1 or less for three
months
33 15.0
once a week 27 12.3
once a month 22 10.0
never 98 44.5
Total 220 100.0
Unknown 8
Total 22
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Methods and ProceduresThis chapter explains the methods used in carrying out the study, givingspecial emphasis to the treatment and techniques used to analyze data. This surveywas conducted at one of the most important academic library system in Thailand,Thammasat University Library System during August 20 – October 10, 2002. Therandomly selected respondents were asked to complete the modification ofSERVQUAL questionnaires. A pretest was managed to make the statementsunderstandable in Thai context. Data was gathered over 6 weeks and the secondcopy of questionnaires were mailed to the non-respondents who are lecturers. Afterthat data was gathered and treated properly. The regulations were set to validate datatreatment.This chapter explains the procedures, instrumentation, sampling, datatreatment, data analysis and techniques used in conducting research.InstrumentationThe selected sample groups were asked to complete the SERVQUALinstrument (Appendix A ). The instrument is divided into 2 sections. The first oneasked about background information such as personal information, major subject area,faculties, as well as experience related to using library services. The second one is 29statement questionnaire which asks users to rate the 3 service levels : minimumservice adequacy, desired services, and perceptions of actual service performancewhich each rating prioritized by 7 point- scale.The SERVQUAL instrument was translated into Thai by the researcher.For the validation of the translation, Miss Yoopin Claymon , a specialist researcherand linguist of the East Asian Studies Institute, Thammasat University checked forthe meaning and commented some statements that give ambiguous meanings. Afterthat, the edited version was re-examined by a lecturer of Department of ThaiLanguage for giving comment for language usageAs pretest, The Thai version of SERVQUAL instrument was completed by4 lecturers, 1 researcher, and 3 students of Thammasat University. Some servicesspecified in the statements have to be giving more detail such as statements no. 12 “Timely document delivery ” and no. 16 “ Access to digital collections from PC”. Theresearcher added more detail in those statements such as what are “Documentdelivery ” and “ Digital Collections ” as the result from a pretest shown that someusers exploited those services but don’t realize the technical terms used. . To avoidmisunderstanding while filling the questionnaire as the three column formatSERVQUAL model was quite new to Thai respondents, an instruction sheet wasattached with the copy of mailed instrument.Sampling and Response RatesThe SamplesThe samples in this study are the four groups of users of ThammasatUniversity Library System at Prachand and Rangsit Campus. The name list of studentsamples ( undergraduate and graduate students ) were prepared by the programmer of1
13
x Correct the wrong records.
2. Checking the gap differences among the following sections:
x DEs (Desired service) - MEs (Minimum service)
which is called “Zone of Tolerance” (The area
between minimally acceptable and desired service
quality rating) . DEs must be higher than MEs or
can be at the same level. If the value in DEs is
minus, it means erroneous occurrence caused by the
response in the MEs section is higher than DEs.
x Ps (Perceived service) - MEs (Minimum service)
If values from P1-29 – ME1-29 are all 0s , it means
the values in each section are the same so that
record has to be checked and modified if necessary.
x Ps (Perceived service) - DEs ( Desired service)
The gap difference between these two sections will
help the administrators to provide excellent services
so if the values from Ps – DEs are all 0s or too
much gap difference , the record has to be checked
and modified if necessary.
** If the response in any record is blank , it means the following cases
appear in either section : 1. duplicate answers (9) 2. no reply (0) or 3. No comment
(N=8) in P section
The errors mentioned above have to be modified. Thus, the following
regulations were applied for survey data modification :
Regulation for Survey Data Modification
1. If all of the values (ME1-29, DE1-29, and P1-29) are same, then delete this answer.
Example :
ME1-29 77777777777777777777777777777
DE1-29 77777777777777777777777777777
P1-29 77777777777777777777777777777
2. If the values in MEs and DEs are same, then change ME1-29 to 9 and keep DE1-29
without modification.
ME1-29 77777777777777777777777777777
DE1-29 77777777777777777777777777777
P1-29 76547654125785643725864555543
3. If the values in each section (MEs, DEs, and Ps) are same, then delete this answer.
ME1-29 11111111111111111111111111111
DE1-29 77777777777777777777777777
P1-29 44444444444444444444444444
4. If the zone of tolerance (DE – ME) is negative, then counterchange DE and ME .
ME1 6 -> 4
DE1 4 -> 6
14
Characteristics of Sample Groups
Of 661 respondents , more than a half are female ( 63%) ( see
Table 3.3) and the majorities of the respondents are students : undergraduate 40.2%
and graduate students 25 % ( see Table 3.4)
Table 3. 3
Sex of the Respondents
Frequency Valid Percent
female 411 63.0
male 241 37.0
Total 652 100
unknown 9
Total 661 100
Table 3.4
Categories of Respondent Groups
Frequency Valid Percent
Undergraduate
Student
266 40.2
Graduate Student 165 25.0
Faculty/Researcher 228 34.5
Unknown 2 .3
Total 661 100
For graduate students, most are studying in the master degree level
(93.9%) but for the undergraduate, the proportions of each year are slightly different.
(see Table 3.5 and 3.6).
Table 3.5
Categories for Graduate Students
Frequency Valid Percent
Master degree 155 93.9
Doctoral degree 4 2.4
Diploma 6 3.6
Total 165 100
15
Table 3.6
Categories for Undergraduate Students
Frequency Valid Percent
1st year 79 29.7
2nd year 58 21.8
3rd year 51 19.2
4th year 70 26.3
5th year 7 2.6
6th year 1 .4
Total 266 100
For lecturer/ researcher respondents, nearly half (48.7%) have
academic positions as “Lecturer” and the rest indicated their academic positions as
“ Assist. Professor” and “ Assoc. Professor ”. There are only 24 researchers
belong to TU so it is not surprising that the proportion of researcher respondents
is only 4.8% (see Table 3.7). For age groups of lecturer/researcher groups, over
half fell into the categories “ 26-35 year old and 36- 45 year old “ which reflected
60. 4% of all and only 3.1 % indicated the category “ less than 25 ”. (see Table
3.8) . For consideration in terms of academic positions and age groups, it seems
that most lecturer and researcher respondents are new generation which maybe
associate with library remote access.
Table 3.7
Categories for Faculty/Researcher
Frequency Valid Percent
Lecturer 111 48.7
Assist. Prof. 67 29.4
Assoc. Prof. 39 17.1
Researcher 11 4.8
Total 228 100
Table 3.8
Age Groups (Faculty/Researcher)
Frequency Valid Percent
less than 25 yrs. 7 3.1
26-35 yrs. 68 30.2
36-45 yrs. 68 30.2
46-55 yrs. 60 26.7
more than 55
yrs.
22 9.8
Total 225 100
16
As most subject-based service provided by Thammasat
University cover social science and humanities area so more than half of respondents
indicated their major subject areas as social sciences (48.5%) and humanities
( 20.8%) (see Table 3.9)
Table 3.9
Major Subject Areas
Frequency Valid Percent
Humanities 136 20.8
Social Science 317 48.5
Science 77 11.8
Engineering 48 7.4
Health Science 63 9.6
Others 10 1.5
duplicate answer 2 .3
Total 653 100
Unknown 8
Total 661 100
Pridi Bhanomyong Library which is the main library at Prachan
Campus and Faculty libraries are the two most frequently used libraries. Over half of
respondents (70.3 %) have used these libraries as the important learning resources.
(see Table 3.10) It is an interesting point as the data suggests that faculty libraries are
also the important resources for TU community.
Table 3.10
Library (most frequently use)
Frequency Valid Percent
TU Library,
Rangsit Campus
170 25.9
Pridee
Phanomyong
Library
230 35.1
Faculty Libraries 231 35.2
duplicate answer 25 3.8
Total 656 100.0
Unknown 5
Total 661 100
For the frequency of library use, over a half of samples have used the libraries
frequently. There are only 8.6 % fall into the category “ 1 or less for three months ”
(see Table 3.11) On the contrary, about half of the samples ( 50.9 %) indicated that
they never use library remote service (Table 3.12 ). It means that most samples
accessed the libraries’ buildings directly. Actually, TU Library System has provided
remote access service for Online Public Access Catalog System ( OPAC ) and digital
collections but the data suggests that the proportion of remote users is still low.
17
Table 3.11
Frequency of Library use
Frequency Valid Percent
2 or more times a
week
218 33.3
once every 2 or 3
weeks
110 16.8
1 or less for three
months
56 8.6
once a week 171 26.1
once a month 99 15.1
Total 654 100
Unknown 7
Total 661 100
Table 3.12
Frequency of remote use of all users
Frequency Valid Percent
2 or more
times a week
60 9.3
once every 2
or 3 weeks
52 8.0
1 or less for
three months
85 13.1
once a week 62 9.6
once a month 59 9.1
never 330 50.9
Total 648 100
Unknown 13
Total 661
For frequency of remote use by individual user group, about a half of each
user group use remote access while the percentage of the most frequent use ( 2 or
more times a week) is very low ( see Table 3.13 – Table 3.15). It is interesting that
the percentage of non user in graduate student group (which most are young
generation) is more than a half ( 59.1%) ( see Table 3.14). For undergraduate
student group, it seems that they access remote service more often than other groups
do. ( see Table 3.15)
18
Frequency of remote use by individual user group
Table 3.13
Facutly/Researcher
Frequency Valid Percent
2 or more times a
week
18 8.2
once every 2 or 3
weeks
22 10.0
1 or less for three
months
33 15.0
once a week 27 12.3
once a month 22 10.0
never 98 44.5
Total 220 100.0
Unknown 8
Total 22
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phương pháp và thủ tục
Chương này giải thích các phương pháp được sử dụng trong việc thực hiện nghiên cứu, đưa ra
sự nhấn mạnh đặc biệt để điều trị và kỹ thuật được sử dụng để phân tích dữ liệu. Cuộc khảo sát này
được tiến hành tại một trong những hệ thống thư viện đại học quan trọng nhất ở Thái Lan,
Thammasat University Hệ thống thư viện trong 20 Tháng Tám - 10 tháng 10, 2002. Các
người được hỏi lựa chọn ngẫu nhiên được yêu cầu hoàn thành việc sửa đổi các
câu hỏi SERVQUAL. Một pretest đã được quản lý để thực hiện các báo cáo
dễ hiểu trong bối cảnh Thái Lan. Dữ liệu được thu thập trong 6 tuần và lần thứ hai
bản sao của bảng câu hỏi đã được gửi đến không trả lời là người giảng viên. Sau khi
dữ liệu đã được thu thập và xử lý đúng cách. Các quy định đã được thiết lập để xác nhận dữ liệu
điều trị.
Chương này giải thích các thủ tục, thiết bị đo đạc, lấy mẫu, dữ liệu
xử lý, phân tích dữ liệu và kỹ thuật được sử dụng trong nghiên cứu.
Instrumentation
các nhóm mẫu được chọn đã được yêu cầu điền vào các SERVQUAL
cụ (Phụ lục A). Các dụng cụ được chia thành 2 phần. Người đầu tiên
được hỏi về thông tin cơ bản như thông tin cá nhân, khu vực chủ đề chính,
khoa, cũng như kinh nghiệm liên quan đến sử dụng dịch vụ thư viện. Điều thứ hai là 29
câu hỏi mà yêu cầu người dùng để đánh giá mức độ 3 dịch vụ: tối thiểu
đầy đủ dịch vụ, dịch vụ mong muốn, và nhận thức về hiệu suất dịch vụ thực tế
mà mỗi đánh giá ưu tiên của 7 point- quy mô.
Các cụ SERVQUAL được dịch sang tiếng Thái do các nhà nghiên cứu .
Đối với việc xác nhận của bản dịch, Miss Yoopin Claymon, một nhà nghiên cứu chuyên gia
và ngôn ngữ học của nghiên cứu châu Á Viện Đông, Đại học Thammasat kiểm tra
ý nghĩa và nhận xét ​​một số báo cáo cho rằng ý nghĩa mơ hồ. Sau
đó, các phiên bản chỉnh sửa được xem xét lại bởi một giảng viên của Sở Thái
Ngôn ngữ đã cho lời nhận xét ​​cho sử dụng ngôn ngữ
Như pretest, Các phiên bản Thái của SERVQUAL cụ được hoàn thành bởi
4 giảng viên, 1 nhà nghiên cứu, và 3 sinh viên của Đại học Thammasat. Một số dịch vụ
quy định tại các báo cáo phải được đưa ra chi tiết hơn như báo cáo không. 12
"tài liệu giao hàng kịp thời" và không. 16 "Tiếp cận bộ sưu tập số từ máy tính". Các
nhà nghiên cứu nói thêm chi tiết hơn trong những câu như "Tài liệu là những gì
giao hàng" và "Bộ sưu tập kỹ thuật số" như là kết quả từ một pretest chỉ ra rằng một số
người sử dụng khai thác các dịch vụ nhưng không nhận ra các thuật ngữ được sử dụng. . Để tránh
sự hiểu lầm trong khi điền vào bảng câu hỏi là ba cột định dạng
mô hình SERVQUAL là khá mới để trả lời Thái, một bảng hướng dẫn được
đính kèm với bản sao của các nhạc cụ có vỏ cứng.
Lấy mẫu và đáp ứng giá
Các mẫu
Các mẫu trong nghiên cứu này là bốn nhóm người sử dụng của Thammasat
University Hệ thống thư viện tại Prachand và Rangsit Campus. Danh sách và tên học sinh
mẫu (đại học và sau đại học) đã được chuẩn bị bởi các lập trình viên của
1
13
x đúng các hồ sơ sai.
2. Kiểm tra sự khác biệt khoảng cách giữa các phần sau:
x DES (dịch vụ mong muốn) - MES (dịch vụ tối thiểu)
mà được gọi là "Zone of Tolerance" (Khu vực
giữa dịch vụ tối thiểu chấp nhận được và mong muốn
đánh giá chất lượng). DES phải cao hơn MES hoặc
có thể được ở cùng cấp. Nếu giá trị trong DES được
trừ đi, nó có nghĩa là xảy ra sai sót gây ra bởi các
phản ứng trong phần mes là cao hơn so với DES.
X Ps (dịch vụ nhận thức) - MES (dịch vụ tối thiểu)
nếu giá trị từ P1-29 - ME1-29 đều là 0s , nó có nghĩa là
các giá trị trong mỗi phần đều giống nhau do đó
hồ sơ đã được kiểm tra và sửa đổi nếu cần thiết.
x Ps (dịch vụ nhận thức) - DES (dịch vụ mong muốn)
Sự khác biệt khoảng cách giữa hai phần này sẽ
giúp các nhà quản lý để cung cấp dịch vụ tuyệt vời
vì vậy nếu các giá trị từ Ps - DES đều là 0s hoặc quá
nhiều sự khác biệt khoảng cách, hồ sơ đã được kiểm tra
và sửa đổi nếu cần thiết.
** Nếu các phản ứng trong bất kỳ kỷ lục là trống, nó có nghĩa là các trường hợp sau đây
xuất hiện ở một trong hai phần: 1 . lặp lại câu trả lời (9) 2. không trả lời (0) hoặc 3. No comment
(N = 8) trong phần P
Các lỗi nêu trên phải được sửa đổi. Như vậy, sau đây
quy định được áp dụng cho sửa đổi dữ liệu khảo sát:
Quy chế cho Khảo sát dữ liệu Sửa đổi
1. Nếu tất cả các giá trị (ME1-29, DE1-29, và P1-29) là cùng, sau đó xóa câu trả lời này.
Ví dụ:
ME1-29 77777777777777777777777777777
DE1-29 77777777777777777777777777777
P1-29 77777777777777777777777777777
2. Nếu các giá trị trong MES và Des được cùng, sau đó thay đổi ME1-29 đến 9 và giữ DE1-29
mà không sửa đổi.
ME1-29 77777777777777777777777777777
DE1-29 77777777777777777777777777777
P1-29 76547654125785643725864555543
3. Nếu các giá trị trong mỗi phần (MES, DES, và Ps) là cùng, sau đó xóa câu trả lời này.
ME1-29 11111111111111111111111111111
DE1-29 77777777777777777777777777
P1-29 44444444444444444444444444
4. Nếu vùng của lòng khoan dung (DE - ME) là âm, sau đó counterchange DE và ME.
ME1 6 -> 4
DE1 4 -> 6
14
Đặc điểm của Nhóm mẫu
của 661 người trả lời, hơn một nửa là nữ giới (63%) (xem
Bảng 3.3) và đa số những người được hỏi là sinh viên: đại học 40,2%
và sau đại học 25% (xem Bảng 3.4)
Bảng 3. 3
Sex của trả lời
Frequency Valid Percent
nữ 411 63,0
nam 241 37,0
Tổng số 652 100
không rõ 9
Tổng số 661 100
Bảng 3.4
Các loại Đơn Groups
Frequency Percent Valid
Đại học
Sinh viên
266 40,2
Sinh viên Cao học 165 25.0
Khoa / Nhà nghiên cứu 228 34,5
Không biết 2 0,3
Tổng 661 100
Đối với sinh viên tốt nghiệp , hầu hết đang học ở cấp độ thạc sĩ
(93,9%) nhưng đối với bậc đại học, tương ứng với mỗi năm là hơi khác nhau.
(xem Bảng 3.5 và 3.6).
Bảng 3.5
Danh mục cho tốt nghiệp Học sinh
Frequency Percent Valid
bằng Thạc sĩ 155 93,9
sỹ 4 2.4
Diploma 6 3,6
Tổng 165 100
15
Bảng 3.6
Danh mục cho Đại học Học sinh
Frequency Percent Valid
1 năm 79 29,7
2 năm 58 21,8
năm thứ 3 51 19,2
năm thứ 4 70 26,3
năm thứ 5 7 2.6
năm thứ 6 1 0,4
Tổng 266 100
Đối với giảng viên / nghiên cứu người trả lời, gần một nửa (48,7%) có
vị trí học tập như "Giảng viên" và phần còn lại chỉ ra vị trí học tập của họ như là
"Hỗ trợ. Giáo sư "và" PGS. Giáo sư ". Chỉ có 24 nhà nghiên cứu
thuộc từng TU do đó, nó không phải là đáng ngạc nhiên rằng tỷ lệ những người nghiên cứu
chỉ là 4,8% (xem Bảng 3.7). Đối với nhóm tuổi của nhóm giảng viên / nghiên cứu, hơn
một nửa rơi vào loại "26-35 tuổi và 36- 45 tuổi", phản ánh
60. 4% của tất cả và chỉ có 3,1% cho các thể loại "ít hơn 25". (xem Bảng
3.8). Xem xét về vị trí học tập và các nhóm tuổi, có vẻ như
hầu hết các giảng viên và nhà nghiên cứu phỏng vấn là thế hệ mới mà có thể
liên kết với thư viện truy cập từ xa.
Bảng 3.7
Danh mục cho Khoa / Nhà nghiên cứu
Frequency Percent Valid
Giảng viên 111 48,7
Assist. GS 67 29,4
PGS. GS 39 17,1
nghiên cứu 11 4.8
Tổng 228 100
Bảng 3.8
Tuổi Groups (Khoa / Researcher)
Frequency Percent Valid
ít hơn 25 yrs. 7 3.1
26-35 yrs. 68 30,2
36-45 yrs. 68 30,2
46-55 yrs. 60 26.7
hơn 55
yrs.
22 9.8
Tổng 225 100
16
Như hầu hết các dịch vụ đối tượng dựa trên cung cấp bởi Thammasat
University bao gồm khoa học xã hội và khu vực nhân văn như vậy nhiều hơn một nửa số người được hỏi
cho biết các môn học chính của họ như là khoa học xã hội (48,5%) và nhân văn
( 20,8%) (xem Bảng 3.9)
Bảng 3.9
Các Môn Học Chính
Frequency Percent Valid
Nhân văn 136 20.8
Khoa học xã hội 317 48.5
Khoa học 77 11,8
Kỹ thuật 48 7.4
Y tế Khoa học 63 9.6
Loại khác 10 1.5
câu trả lời trùng lặp 2 0,3
Tổng 653 100
Unknown 8
Tổng số 661 100
Pridi Bhanomyong Library là thư viện chính tại Prachan
Campus và thư viện Khoa là hai thư viện thường xuyên được sử dụng nhất. Hơn một nửa số
người được hỏi (70,3%) đã sử dụng các thư viện như các tài nguyên học tập quan trọng.
(Xem bảng 3.10) Đây là một điểm thú vị như các dữ liệu cho thấy rằng các thư viện giảng viên là
cũng là nguồn lực quan trọng cho TU cộng đồng.
Bảng 3.10
Library (thường xuyên nhất sử dụng)
Frequency Percent Valid
TU Thư viện,
Rangsit Campus
170 25,9
Pridee
Phanomyong
Thư viện
230 35,1
Thư viện Khoa 231 35,2
câu trả lời trùng lặp 25 3.8
Tổng 656 100,0
Unknown 5
Tổng 661 100
Đối với các tần số sử dụng thư viện, hơn một nửa số mẫu đã sử dụng các thư viện
thường xuyên . Chỉ có 8,6% rơi vào thể loại "1 hoặc ít hơn ba tháng"
(xem Bảng 3.11) Ngược lại, khoảng một nửa trong số các mẫu (50,9%) cho rằng
họ không bao giờ sử dụng dịch vụ từ xa thư viện (Bảng 3.12). Nó có nghĩa rằng hầu hết các mẫu
truy cập các tòa nhà của thư viện trực tiếp. Trên thực tế, hệ thống thư viện TU đã cung cấp
dịch vụ truy cập từ xa Truy cập Trực tuyến Công cộng Hệ thống Catalog (OPAC) và kỹ thuật số
bộ sưu tập nhưng các dữ liệu cho thấy rằng tỷ lệ người dùng từ xa vẫn còn thấp.
17
Bảng 3.11
Tần số của Thư viện sử dụng
Frequency Percent Valid
2 lần hoặc nhiều hơn một
tuần
218 33,3
lần mỗi 2 hoặc 3
tuần
110 16,8
1 hoặc ít hơn ba
tháng
56 8,6
lần một tuần 171 26.1
một lần một tháng 99 15,1
Tổng 654 100
Unknown 7
Tổng số 661 100
Bảng 3.12
Tần suất sử dụng từ xa của tất cả người dùng
Frequency Percent Valid
2 hoặc nhiều
lần một tuần
60 9.3
lần mỗi 2
hoặc 3 tuần
52 8,0
1 hoặc ít hơn cho
ba tháng
85 13.1
một lần một tuần 62 9.6
mỗi tháng một lần 59 9.1
không bao giờ 330 50,9
Tổng 648 100
Unknown 13
Tổng số 661
Đối với tần suất sử dụng từ xa bằng nhóm người dùng cá nhân, khoảng một nửa của mỗi
nhóm người sử dụng truy cập từ xa trong khi tỷ lệ sử dụng thường xuyên nhất (2 hoặc
nhiều lần một tuần) là rất thấp (xem Bảng 3.13 - Bảng 3.15). Điều thú vị là
tỷ lệ phần trăm của không người trong nhóm học sinh (mà hầu hết là thanh niên
thế hệ) là hơn một nửa (59,1%) (xem Bảng 3.14). Đối với học
nhóm học sinh, có vẻ như họ truy cập vào dịch vụ từ xa thường xuyên hơn so với các nhóm khác
làm. (Xem Bảng 3.15)
18
Tần suất sử dụng từ xa theo nhóm người dùng cá nhân
Bảng 3.13
Facutly / Nhà nghiên cứu
Frequency Percent Valid
2 hoặc nhiều lần một
tuần
18 8.2
lần mỗi 2 hoặc 3
tuần
22 10,0
1 hoặc ít hơn ba
tháng
33 15.0
một lần một tuần 27 12,3
lần một tháng 22 10,0
bao giờ 98 44,5
Tổng 220 100,0
Unknown 8
Tổng số 22
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: