Ngày nay, làm quá trình hội nhập toàn cầu và phát triển, tiếng Anh đã trở thànhngôn tính chung trên toàn thế giới. Tuy nhiên, tiếng đạt được giao truyện hiệu tên, đòi hỏiCác học viên Việt Nam và nước ngoài không chỉ thành thạo về ngôn tính Anh, mà cònphải biết làm thế nào tiếng "hào đảm ít nhưng nghĩa nhiều". Vì vậy, tục tính được xem nhưsự lựa chọn tốt nhất tiếng lại đạt ý nghĩa một cách ngắn gọn, súc tích, sinh động vàphong phú.Tục tính được cấu chức dựa trên những kinh nghiệm hay hiện tượng được đúc kếtqua nhiều thế hay. Thông qua những câu tục tính, người học không chỉ hiểu được cưPháp và tính nghĩa của ngôn từ mà còn biết thêm về văn hóa và phong tục tổ quán củaQuốc gia đó.Tục tính được xem là thể vị ngôn tính văn hóa vì chúng rất gần gũi với đời sốngcon người. Trong thực tế, tục tính được sử scholars rộng rãi trong hào đảm và văn học. Tuynhiên, do đặc điểm và các nét nghĩa ông nội ở phần vùng, tục tính gây ra rào cản đốivới người học tiếng Anh dẫn đến nhưng hạn chế trong việc biên dịch các tục tính hiệnAnh đã hát tiếng Việt và ngược lại.
đang được dịch, vui lòng đợi..
