This in turn provides us with a clue as to why we are unwilling to all dịch - This in turn provides us with a clue as to why we are unwilling to all Việt làm thế nào để nói

This in turn provides us with a clu

This in turn provides us with a clue as to why we are unwilling to allow specific performance to be available for all breaches of contract. While Beatson, Burrows
and Cartwright (2010) provide two good reasons for limiting the availability of the remedy, namely that it avoids the policy of the mitigation rule and that the courts are increasingly willing to award appropriate levels of compensation for a breach of contract (see Chapter 17), it is submitted that there is a more fundamental one. Allowing
the defendant to decide between performing and paying compensation is far less intrusive to a defendant than ordering him to perform his side of the bargain. As Kimel (2002 and 2003) points out, we should only limit the defendant’s liberty to the extent that this is necessary to protect the claimant. So where damages would be an adequate substitute for performance, specific performance should not be granted:
perhaps all that is needed is, to use Joel Feinberg’s language, ‘a general presumption
in favour of liberty’. Given that specific performance is a more intrusive remedy than
damages—at any rate, that enforced performance amounts to a greater interference
with personal freedom compared to allowing the party in breach to choose between
performance and compensation for non-performance—such a simple presumption
suffi ces to recommend the latter in all those cases where the innocent party . . . would
not in any way be worse off as a result.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Điều này lần lượt cung cấp cho chúng tôi một đầu mối là tại sao chúng tôi là không muốn cho phép hiệu suất cụ thể có sẵn cho tất cả các vi phạm đối với hợp đồng. Trong khi Beatson, hang hốcvà Cartwright (2010) cung cấp cho hai lý do tốt để hạn chế sự sẵn có của biện pháp khắc phục, cụ thể là nó tránh các chính sách cai trị giảm nhẹ và rằng các tòa án ngày càng muốn giải thích hợp mức bồi thường cho một sự vi phạm của hợp đồng (xem chương 17), nó được gửi là một trong những cơ bản hơn. Cho phépbị đơn để quyết định giữa thực hiện và trả tiền bồi thường là ít xâm nhập để một bị đơn hơn sắp đặt anh ta để thực hiện bên mình về các món hời. Như là Kimel (năm 2002 và 2003) điểm ra, chúng ta nên chỉ giới hạn tự do của bị đơn đến mức mà điều này là cần thiết để bảo vệ yêu cầu bồi thường. Vì vậy trong trường hợp thiệt hại sẽ là một thay thế thích hợp cho hiệu suất, hiệu suất cụ thể nên không được cấp:có lẽ tất cả những gì là cần thiết là, sử dụng ngôn ngữ Joel Feinberg, ' một giả định chungủng hộ tự do '. Cho rằng specific hiệu suất là một phương thuốc xâm nhập nhiều hơnthiệt hại — ở mức nào, mà thi hành hiệu suất một lượng nhiễu lớn hơnvới tự do cá nhân so với cho phép các bên vi phạm phải lựa chọn giữahiệu suất và bồi thường cho hiệu suất không — một giả định đơn giản suffi ces đề nghị sau này trong tất cả những trường hợp nơi bên vô tội... nào không có trong bất kỳ cách nào tồi tệ như vậy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Điều này sẽ cung cấp cho chúng tôi với một đầu mối là tại sao chúng ta không sẵn sàng để cho phép hiệu suất cụ thể sẽ có sẵn cho tất cả các hành vi vi phạm hợp đồng. Trong khi Beatson, Burrows
và Cartwright (2010) cung cấp hai lý do tốt để hạn chế sự sẵn có của các biện pháp khắc phục, cụ thể là nó tránh được các chính sách của các quy tắc giảm thiểu và rằng các tòa án đang ngày càng sẵn sàng để giải mức độ thích hợp bồi thường thiệt hại do vi phạm hợp đồng ( xem Chương 17), nó được trình rằng có một nền tảng cơ bản hơn. Cho phép
bị đơn để quyết định giữa trình diễn và trả tiền bồi thường là ít xâm nhập vào một đơn đặt hàng hơn ông để thực hiện bên cạnh ông trong những món hời. Như Kimel (2002 và 2003) chỉ ra, chúng ta chỉ nên hạn chế quyền tự do của bị đơn đến mức này là cần thiết để bảo vệ người khiếu nại. Vì vậy, nơi thiệt hại sẽ là một sự thay thế thích hợp cho hiệu suất, hiệu suất cụ thể nên không được cấp:
có lẽ tất cả những gì cần thiết là phải sử dụng ngôn ngữ của Joel Feinberg, 'một giả định chung
trong lợi của tự do'. Cho rằng Speci hiệu suất fi c là một phương thuốc xâm nhập nhiều hơn
thiệt hại-ở mức nào, mà được thực thi một lượng thực hiện đến một sự can thiệp lớn hơn
với tự do cá nhân so với việc cho phép các bên vi phạm phải lựa chọn giữa
hiệu suất và bồi thường không thực hiện, chẳng hạn một đơn giản giả
RĐD fi CES để giới thiệu sau này trong tất cả những trường hợp bên vô tội. . . sẽ
không có trong bất kỳ cách nào có tồi tệ như vậy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: