Hiroshige’s window-framed view is punctuated by a flowering branch of  dịch - Hiroshige’s window-framed view is punctuated by a flowering branch of  Việt làm thế nào để nói

Hiroshige’s window-framed view is p

Hiroshige’s window-framed view is punctuated by a flowering branch of budding ume (plum blossoms). Ume, the first important flower to blossom in the spring, have strong connections to the Asian continent, especially in Chinese poetry and painting, in which they are often portrayed together with the melodious uguisu or bush warbler. Its blossoms were a popular inspiration for springtime flower appreciation including hanami (flower viewing) parties in early Japanese culture before the primary focus moved to sakura blossoms. The perspective taken in this image is probably from the second-story window of one of the several tofu restaurants at the Massaki Inari Shrine, looking across the Sumida Rive
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhìn của khung cửa sổ xem punctuated bởi một chi nhánh thực vật có hoa của vừa chớm nở ume (mận Hoa). Ume, Hoa đầu tiên quan trọng đến Hoa vào mùa xuân, có kết nối mạnh đến lục địa Châu á, đặc biệt là ở Trung Quốc thơ và sơn, trong đó họ thường được miêu tả cùng với uguisu điểm hoặc bush chích. Hoa của nó đã là một nguồn cảm hứng phổ biến cho mùa xuân hoa sự đánh giá cao bao gồm cả hanami (Hoa đang xem) bên trong văn hóa Nhật bản đầu trước khi tập trung chủ yếu tới sakura Hoa. Quan điểm thực hiện trong hình ảnh này có lẽ là từ cửa sổ tầng thứ hai của một trong một số nhà hàng đậu hũ tại đền thờ Inari Massaki, tìm kiếm trên Sumida Rive
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
View cửa sổ khung Hiroshige được nhấn mạnh bởi một chi nhánh của hoa vừa chớm nở ume (hoa mận). Ume, hoa quan trọng đầu tiên để nở hoa vào mùa xuân, có các kết nối mạnh mẽ với lục địa châu Á, đặc biệt là trong thơ ca Trung Quốc và hội họa, trong đó họ được thường được mô tả cùng với uguisu du dương hay chim chích bụi. Hoa của nó là một nguồn cảm hứng phổ biến cho sự đánh giá cao hoa mùa xuân bao gồm hanami (xem hoa) bên trong văn hóa Nhật Bản đầu trước khi tập trung chủ yếu chuyển đến hoa sakura. Các quan điểm được thực hiện trong hình ảnh này có lẽ là từ cửa sổ tầng hai của một trong những nhà hàng đậu hũ nhiều tại Inari Shrine Massaki, nhìn qua Sumida Rive
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: