A discharge releases individual debtors from personal liability for mo dịch - A discharge releases individual debtors from personal liability for mo Việt làm thế nào để nói

A discharge releases individual deb

A discharge releases individual debtors from personal liability for most debts and prevents the creditors owed those debts from taking any collection actions against the debtor. Because a chapter 7 discharge is subject to many exceptions, debtors should consult competent legal counsel before filing to discuss the scope of the discharge. Generally, excluding cases that are dismissed or converted, individual debtors receive a discharge in more than 99 percent of chapter 7 cases. In most cases, unless a party in interest files a complaint objecting to the discharge or a motion to extend the time to object, the bankruptcy court will issue a discharge order relatively early in the case – generally, 60 to 90 days after the date first set for the meeting of creditors. Fed. R. Bankr. P. 4004(c).

The grounds for denying an individual debtor a discharge in a chapter 7 case are narrow and are construed against the moving party. Among other reasons, the court may deny the debtor a discharge if it finds that the debtor: failed to keep or produce adequate books or financial records; failed to explain satisfactorily any loss of assets; committed a bankruptcy crime such as perjury; failed to obey a lawful order of the bankruptcy court; fraudulently transferred, concealed, or destroyed property that would have become property of the estate; or failed to complete an approved instructional course concerning financial management. 11 U.S.C. § 727; Fed. R. Bankr. P. 4005.

Secured creditors may retain some rights to seize property securing an underlying debt even after a discharge is granted. Depending on individual circumstances, if a debtor wishes to keep certain secured property (such as an automobile), he or she may decide to "reaffirm" the debt. A reaffirmation is an agreement between the debtor and the creditor that the debtor will remain liable and will pay all or a portion of the money owed, even though the debt would otherwise be discharged in the bankruptcy. In return, the creditor promises that it will not repossess or take back the automobile or other property so long as the debtor continues to pay the debt.

If the debtor decides to reaffirm a debt, he or she must do so before the discharge is entered. The debtor must sign a written reaffirmation agreement and file it with the court. 11 U.S.C. § 524(c). The Bankruptcy Code requires that reaffirmation agreements contain an extensive set of disclosures described in 11 U.S.C. § 524(k). Among other things, the disclosures must advise the debtor of the amount of the debt being reaffirmed and how it is calculated and that reaffirmation means that the debtor's personal liability for that debt will not be discharged in the bankruptcy. The disclosures also require the debtor to sign and file a statement of his or her current income and expenses which shows that the balance of income paying expenses is sufficient to pay the reaffirmed debt. If the balance is not enough to pay the debt to be reaffirmed, there is a presumption of undue hardship, and the court may decide not to approve the reaffirmation agreement. Unless the debtor is represented by an attorney, the bankruptcy judge must approve the reaffirmation agreement.

If the debtor was represented by an attorney in connection with the reaffirmation agreement, the attorney must certify in writing that he or she advised the debtor of the legal effect and consequences of the agreement, including a default under the agreement. The attorney must also certify that the debtor was fully informed and voluntarily made the agreement and that reaffirmation of the debt will not create an undue hardship for the debtor or the debtor's dependants. 11 U.S.C. § 524(k). The Bankruptcy Code requires a reaffirmation hearing if the debtor has not been represented by an attorney during the negotiating of the agreement, or if the court disapproves the reaffirmation agreement. 11 U.S.C. § 524(d) and (m). The debtor may repay any debt voluntarily, however, whether or not a reaffirmation agreement exists. 11 U.S.C. § 524(f).

An individual receives a discharge for most of his or her debts in a chapter 7 bankruptcy case. A creditor may no longer initiate or continue any legal or other action against the debtor to collect a discharged debt. But not all of an individual's debts are discharged in chapter 7. Debts not discharged include debts for alimony and child support, certain taxes, debts for certain educational benefit overpayments or loans made or guaranteed by a governmental unit, debts for willful and malicious injury by the debtor to another entity or to the property of another entity, debts for death or personal injury caused by the debtor's operation of a motor vehicle while the debtor was intoxicated from alcohol or other substances, and debts for certain criminal restitution orders. 11 U.S.C. § 523(a). The debtor will continue to be liable for these types of debts to the extent that they are not paid in the chapter 7 case. Debts for money or property obtained by false pretenses, debts for fraud or defalcation while acting in a fiduciary capacity, and debts for willful and malicious injury by the debtor to another entity or to the property of another entity will be discharged unless a creditor timely files and prevails in an action to have such debts declared nondischargeable. 11 U.S.C. § 523(c); Fed. R. Bankr. P. 4007(c).

The court may revoke a chapter 7 discharge on the request of the trustee, a creditor, or the U.S. trustee if the discharge was obtained through fraud by the debtor, if the debtor acquired property that is property of the estate and knowingly and fraudulently failed to report the acquisition of such property or to surrender the property to the trustee, or if the debtor (without a satisfactory explanation) makes a material misstatement or fails to provide documents or other information in connection with an audit of the debtor's case. 11 U.S.C. § 727(d).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Xả một bản phát hành các con nợ cá nhân từ các trách nhiệm cá nhân cho hầu hết các khoản nợ và ngăn chặn các chủ nợ còn nợ những khoản nợ từ tham gia bất kỳ bộ sưu tập hành động chống lại các con nợ. Bởi vì một chương 7 xả là tùy thuộc vào nhiều ngoại lệ, con nợ nên tham khảo ý kiến tư vấn có thẩm quyền pháp lý trước khi nộp hồ sơ để thảo luận về phạm vi của việc xả. Nói chung, trừ trường hợp được miễn nhiệm hoặc chuyển đổi, người mắc nợ cá nhân nhận được xả một trong nhiều hơn 99 phần trăm các trường hợp chương 7. Trong hầu hết trường hợp, trừ khi một bên trong quan tâm tập tin một đơn khiếu nại phaûn ñoái để xả hoặc một chuyển động để mở rộng thời gian để đối tượng, tòa án phá sản sẽ phát hành một lệnh xả tương đối sớm trong trường hợp-nói chung, 60 đến 90 ngày kể từ ngày đầu tiên thiết lập cho các cuộc họp của chủ nợ. Cho ăn. R. Bankr. P. 4004 (c).

căn cứ để từ chối một con nợ cá nhân xả trong một trường hợp chương 7 được thu hẹp và được hiểu chống lại Đảng di chuyển. Trong số các lý do khác, tòa án có thể từ chối các con nợ một xả nếu nó thấy rằng các con nợ: thất bại trong việc giữ hoặc sản xuất đầy đủ sách hoặc hồ sơ tài chính; thất bại trong việc giải thích thỏa đáng bất cứ thiệt hại tài sản; cam kết một tội ác phá sản như khai man; không tuân theo một thứ tự hợp pháp của tòa án phá sản; gian lận chuyển giao, che giấu hoặc bị phá hủy bất động sản sẽ trở thành tài sản của bất động sản; hoặc không thành công để hoàn thành một khóa học giảng dạy đã được phê duyệt liên quan đến quản lý tài chính. 11 USC § 727; Cho ăn. R. Bankr. P. 4005.

Bảo đảm chủ nợ có thể giữ lại một số quyền để nắm bắt các bất động sản bảo vệ một món nợ tiềm ẩn ngay cả sau khi một xả được cấp. Tùy thuộc vào hoàn cảnh cá nhân, nếu con nợ một mong muốn để giữ cho một số bảo đảm bất động sản (chẳng hạn như một ô tô), họ có thể quyết định "tái khẳng định" các khoản nợ. Reaffirmation một là một thỏa thuận giữa các con nợ và chủ nợ mà các con nợ sẽ vẫn chịu trách nhiệm và sẽ phải trả tất cả hoặc một phần tiền còn nợ, ngay cả khi các khoản nợ nào nếu không được thải ra trong việc phá sản. Đổi lại, chủ nợ hứa hẹn rằng nó sẽ không repossess hoặc lấy lại ô tô hoặc tài sản khác như vậy miễn là các con nợ tiếp tục phải trả các khoản nợ.

Nếu con nợ quyết định tái khẳng định một khoản nợ, họ phải làm như vậy trước khi xả được nhập. Các con nợ phải ký một thỏa thuận văn reaffirmation và khiếu nại với tòa án. 11 USC § 524(c). Luật phá sản đòi hỏi rằng thỏa thuận reaffirmation chứa một tập phong phú các tiết lộ được mô tả trong 11 U.S.C. § 524(k). Trong số những thứ khác, tiết lộ các phải báo cho con nợ của số tiền của các khoản nợ được tái và làm thế nào nó được tính và reaffirmation đó có nghĩa là trách nhiệm cá nhân của con nợ cho món nợ đó sẽ không được thải ra trong việc phá sản. Các tiết lộ cũng yêu cầu các con nợ để đăng ký và tập tin một tuyên bố của thu nhập hiện tại của mình và chi phí đó cho thấy rằng sự cân bằng của thu nhập trả tiền chi phí là đủ để trả các khoản nợ reaffirmed. Nếu số dư là không đủ để trả nợ để được tái, có một giả định thái quá khó khăn, và tòa án có thể quyết định không chấp nhận thỏa thuận reaffirmation. Trừ khi các con nợ được đại diện bởi một luật sư, thẩm phán phá sản phải chấp nhận thỏa thuận reaffirmation.

nếu con nợ được đại diện bởi một luật sư hợp đồng reaffirmation, các luật sư phải xác nhận bằng văn bản rằng ông hoặc bà nên các con nợ của pháp luật có hiệu lực và hậu quả của Hiệp định, bao gồm cả một mặc định theo thỏa thuận. Các luật sư cũng phải xác nhận rằng các con nợ được thông báo đầy đủ và tự nguyện thực hiện Hiệp định và rằng reaffirmation các khoản nợ sẽ không tạo ra một khó khăn quá đáng cho con nợ hoặc của con nợ rệt. 11 USC § 524(k). Luật phá sản yêu cầu một buổi điều trần reaffirmation nếu con nợ không đã được đại diện bởi một luật sư trong quá trình đàm phán Hiệp định, hoặc nếu tòa án không chấp nhận thỏa thuận reaffirmation. 11 USC § 524(d) và (m). Các con nợ có thể trả nợ bất kỳ tự nguyện, Tuy nhiên, cho dù có hay không một thỏa thuận reaffirmation tồn tại. 11 U.S.C. § 524 (f).

một cá nhân nhận được một xả cho hầu hết các khoản nợ của mình trong trường hợp phá sản Chương 7. Một chủ nợ có thể không bắt đầu hoặc tiếp tục bất kỳ hành động pháp lý hoặc khác đối với con nợ để thu thập một khoản nợ discharged. Nhưng không phải tất cả khoản nợ của một cá nhân được thải ra trong chương 7. Khoản nợ không thải ra bao gồm các khoản nợ cho hỗ trợ tiền cấp dưỡng và trẻ em, một số loại thuế, các khoản nợ cho một số lợi ích giáo dục overpayments hoặc các khoản vay được thực hiện hoặc được đảm bảo bởi một đơn vị chính phủ, khoản nợ cho chấn thương cố ý và độc hại bởi các con nợ đến một thực thể hoặc tài sản của một thực thể, các khoản nợ đối với tử vong hoặc thương tích cá nhân do hoạt động của con nợ của một chiếc xe có động cơ trong khi các con nợ được say rượu hoặc các chất khác, và các khoản nợ cho một số đơn đặt hàng hình sự bồi thường. 11 USC § 523(a). Các con nợ sẽ tiếp tục phải chịu trách nhiệm cho các loại của các khoản nợ đến mức mà họ không được trả tiền trong trường hợp chương 7. Các khoản nợ cho tiền hoặc tài sản thu được bằng cách giả tạo, các khoản nợ cho gian lận hoặc defalcation trong khi diễn xuất trong một công suất ủy thác, và các khoản nợ cho chấn thương cố ý và độc hại bởi các con nợ đến một thực thể hoặc tài sản của một thực thể sẽ được thải ra trừ khi một chủ nợ có kịp thời tập tin và chiếm ưu thế trong một hành động để có các khoản nợ như vậy tuyên bố nondischargeable. 11 USC § 523(c); Cho ăn. R. Bankr. P. 4007 (c).

tòa án có thể thu hồi một chương 7 xả theo yêu cầu của Ủy viên quản trị, một chủ nợ có hoặc Hoa Kỳ Ủy viên quản trị nếu việc xả được thu được thông qua gian lận của các con nợ, nếu con nợ mua bất động sản đó là tài sản của các bất động sản và cố ý và gian lận không báo cáo việc mua lại của bất động sản hoặc đầu hàng bất động sản để ủy thác, hoặc nếu các con nợ (mà không có một lời giải thích thỏa đáng) làm cho một misstatement tài liệu hoặc không để cung cấp tài liệu hoặc thông tin khác liên quan đến một cuộc kiểm toán của trường hợp của con nợ. 11 USC § 727(d).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một phóng phát hành nợ cá nhân từ trách nhiệm cá nhân đối với hầu hết các khoản nợ và ngăn chặn các chủ nợ còn nợ các khoản nợ từ khi dùng bất cứ hành động chống lại bộ sưu tập các con nợ. Bởi vì một xả chương 7 là chịu nhiều trường hợp ngoại lệ, người mắc nợ nên tham khảo ý kiến tư vấn pháp lý có thẩm quyền trước khi nộp đơn để thảo luận về phạm vi của viện. Nói chung, trừ trường hợp được miễn nhiệm hoặc chuyển đổi, nợ cá nhân nhận được một xả trong hơn 99 phần trăm của chương 7 trường hợp. Trong hầu hết các trường hợp, trừ khi một bên quan tâm nộp đơn khiếu nại phản đối việc xả hoặc một chuyển động để kéo dài thời gian để phản đối, tòa án phá sản sẽ phát hành một lệnh xả tương đối sớm trong trường hợp - nói chung, từ 60 đến 90 ngày, kể từ ngày đầu tiên đặt ra cho các hội nghị chủ nợ. Fed. R. Bankr. P. 4004 (c). Các căn cứ để từ chối một người nợ một xả trong trường hợp chương 7 hẹp và được hiểu đối với bên di chuyển. Trong số các lý do khác, tòa án có thể từ chối con nợ một xả nếu nó tìm thấy rằng các con nợ: thất bại trong việc giữ hoặc xuất trình sổ đầy đủ hoặc hồ sơ tài chính; không thể giải thích thỏa đáng bất kỳ tổn thất tài sản; phạm tội phá sản như khai man; không tuân theo một trật tự hợp pháp của tòa án phá sản; gian lận chuyển, che giấu, hoặc tiêu huỷ tài sản mà có thể đã trở thành tài sản của bất động sản; hoặc không hoàn thành một khóa học giảng dạy đã được phê duyệt liên quan đến quản lý tài chính. 11 USC § 727; Fed. R. Bankr. P. 4005. nợ bảo đảm có thể giữ lại một số quyền để tịch thu tài sản đảm bảo khoản nợ tiềm ẩn ngay cả sau khi xuất viện được cấp. Tùy thuộc vào hoàn cảnh cá nhân, nếu một con nợ muốn giữ tài sản bảo đảm nhất định (chẳng hạn như một chiếc xe hơi), họ có thể quyết định "tái khẳng định" các khoản nợ. Một khẳng định lại là thoả thuận giữa con nợ và chủ nợ mà con nợ sẽ vẫn chịu trách nhiệm và sẽ phải trả toàn bộ hoặc một phần số tiền còn nợ, mặc dù nợ nếu không sẽ được thải ra trong phá sản. Đổi lại, các chủ nợ hứa hẹn rằng nó sẽ không lấy lại hoặc lấy lại ô tô hoặc tài sản khác, miễn là con nợ tiếp tục trả nợ. Nếu con nợ để tái khẳng định quyết định một món nợ, thì phải làm như vậy trước khi xả được nhập . Các con nợ phải ký một thỏa thuận tái khẳng định bằng văn bản và nộp cho tòa án. 11 USC § 524 (c). Luật Phá sản đòi hỏi rằng các thỏa thuận tái khẳng định có một bộ đầy đủ của các thuyết minh mô tả trong 11 USC § 524 (k). Trong số những thứ khác, tiết lộ thông tin phải thông báo cho các con nợ của số tiền nợ được tái khẳng định và làm thế nào nó được tính toán và tái khẳng định đó có nghĩa là trách nhiệm cá nhân của con nợ đối với khoản nợ đó sẽ không được tạo ra trong phá sản. Các thuyết minh cũng đòi hỏi con nợ để ký và nộp một tuyên bố thu nhập và chi phí của mình hiện tại cho thấy rằng sự cân bằng chi phí chi trả thu nhập đủ để chi trả các khoản nợ tái khẳng định. Nếu số dư là không đủ để thanh toán các khoản nợ được tái khẳng định, có một giả định khó khăn quá đáng, và tòa án có thể quyết định không phê chuẩn thỏa thuận tái khẳng định. Trừ khi con nợ được đại diện bởi một luật sư, quan toà phá sản phải chấp thuận các thỏa thuận tái khẳng định. Nếu con nợ đã được đại diện bởi một luật sư liên quan đến thỏa thuận tái khẳng định, luật sư phải xác nhận bằng văn bản rằng họ khuyên con nợ của hiệu lực pháp luật và hậu quả của thỏa thuận, trong đó có một mặc định theo thỏa thuận. Các luật sư cũng phải xác nhận rằng các con nợ đã thông báo đầy đủ và tự nguyện thực hiện các thỏa thuận và khẳng định lại các khoản nợ sẽ không tạo ra một khó khăn không đáng có cho người phải thi hành hoặc người phụ thuộc của con nợ. 11 USC § 524 (k). Luật Phá sản đòi hỏi phải có một buổi điều trần tái khẳng định nếu con nợ đã không được đại diện bởi một luật sư trong quá trình đàm phán hợp đồng, hoặc nếu tòa án không chấp thuận các thỏa thuận tái khẳng định. 11 USC § 524 (d) và (m). Các con nợ có thể trả bất kỳ khoản nợ tự nguyện, tuy nhiên, có hay không một thỏa thuận tái khẳng định tồn tại. 11 USC § 524 (f). Một cá nhân nhận được một xả cho hầu hết các khoản nợ của mình trong trường hợp phá sản Chương 7. Một chủ nợ có thể không còn bắt đầu hoặc tiếp tục bất cứ pháp luật hoặc hành động chống lại con nợ để thu nợ thải. Nhưng không phải tất cả các khoản nợ của một cá nhân được thải ra trong chương 7 Các khoản nợ không được thải bao gồm các khoản nợ về tiền cấp dưỡng và hỗ trợ trẻ em, các loại thuế nhất định, các khoản nợ đối với một số tiền trả lố lợi ích giáo dục hoặc các khoản vay hoặc bảo đảm thực hiện bởi một đơn vị chính phủ, nợ thương tích cố ý và nguy hiểm của con nợ cho đơn vị khác hoặc tài sản của các tổ chức khác, các khoản nợ đối với tử vong hoặc thương tích cá nhân gây ra bởi hoạt động của con nợ của một chiếc xe động cơ trong khi các con nợ đã say rượu hoặc các chất khác, và các khoản nợ đối với một số đơn đặt hàng bồi thường hình sự. 11 USC § 523 (a). Các con nợ sẽ tiếp tục chịu trách nhiệm về các loại nợ trong phạm vi mà họ không được trả lương trong trường hợp chương 7. Các khoản nợ đối với tiền, tài sản thu được bằng cách giả tạo, các khoản nợ cho gian lận hoặc defalcation trong khi diễn xuất trong một ủy thác, và các khoản nợ cho chấn thương cố ý và nguy hiểm của con nợ cho đơn vị khác hoặc tài sản của một tổ chức khác sẽ được thải trừ nợ các tập tin kịp thời và chiếm ưu thế trong một hành động để có khoản nợ đó tuyên bố nondischargeable. 11 USC § 523 (c); Fed. R. Bankr. P. 4007 (c). Toà án có thể thu hồi một xả chương 7 theo yêu cầu của người được ủy thác, chủ nợ, hoặc người được ủy thác Mỹ nếu việc xả được thu thập thông qua gian lận của các con nợ, nếu con nợ mua tài sản đó là tài sản của bất động sản và cố ý gian lận và không báo cáo việc mua lại tài sản đó hoặc từ bỏ tài sản cho người được ủy thác, hoặc nếu con nợ (không có một lời giải thích thỏa đáng) làm cho một sai phạm trọng yếu hoặc không cung cấp tài liệu hoặc thông tin khác liên quan đến kiểm toán Trường hợp của con nợ. 11 USC § 727 (d).











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: