84 bên thứ ba cho rằng trong các cơ sở, bị đơn đã lấy nó khi chính nó để đáp ứng riêng của mình rằng các sà lan là đủ. Bởi tiến hành của bị đơn có nhìn thấy tình trạng của các sà lan và chưa có tiến hành sau đó để tải hàng hóa của nó trên các sà lan chín lần, nó chứng minh thỏa thuận của mình để cung cấp của bên thứ ba của các sà lan theo Hiệp ước JO. Bởi hành vi của nó, bị đơn, đại diện cho bên thứ ba nó chấp nhận của bên thứ ba cung cấp các sà lan là tuân thủ đầy đủ với nghĩa vụ của bên thứ ba để cung cấp một sà lan đủ theo thỏa thuận JO.85 bị đơn từ chối những contentions. Nó khẳng định rằng nó không bắt buộc theo thỏa thuận JO để kiểm tra các mạch cung cấp bởi bên thứ ba để đảm bảo rằng họ đã đủ. Bị đơn đã được đầy đủ quyền mong đợi rằng bên thứ ba nào thực hiện nghĩa vụ của mình theo cl 3 của Hiệp định JO bằng cách cung cấp một sà lan Olympic. Ông tính quan Hoe, giám đốc quản lý của bên thứ ba, đã xác nhận tại tòa án rằng đã có không có nghĩa vụ theo thỏa thuận JO cho cả hai bên để kiểm tra các xà lan cung cấp bởi bên kia. Bị đơn cũng lưu ý rằng bên thứ ba đã không yêu cầu nó để kiểm tra các xà lan và mặc dù nó đã có cơ hội để có một cái nhìn tại cấu trúc bên ngoài của các sà lan khi nó neo đậu, bị đơn đã không bao giờ nhìn thấy hoặc kiểm tra hoặc được trao cơ hội để kiểm tra các xà lan xe tăng. Trong bất kỳ trường hợp nào, nhân viên của bị đơn đã không điều tra biển và do đó không thể nói cho dù các sà lan được sửa hay không. Điều này đã được xác nhận bởi ông Ooi khi ông được tái kiểm tra. Hơn nữa, unseaworthiness các sà lan có kết quả từ các lỗ trong số 6 Port và bị đơn đã không được nhận thức của lỗ này cũng có thể nó hợp lý đã được dự kiến sẽ được nhận thức của các lỗ. Do đó, bị đơn có thể không có thể đã đồng ý hoặc chenopodium trong việc sử dụng các xà lan mặc dù nó là đủ. Mà không biết rằng các sà lan là đủ, thị trấn này có bị đơn gửi rằng nó có thể không có đại diện cho bên thứ ba mà nó có miễn nghĩa vụ hợp đồng của bên thứ ba để cung cấp một sà lan Olympic. Hơn nữa, bên thứ ba không có hiển thị rằng bị đơn đã đại diện cho rằng nó sẽ không thi hành các quyền pháp lý theo thỏa thuận JO đối với một tàu đủ và không có bằng chứng rằng bên thứ ba có hành động trong sự phụ thuộc vào bất kỳ đại diện như vậy mà được thực hiện bởi bị đơn.86 trong bản án của tôi, bên thứ ba không đã có thể thiết lập các kiến thức của, hoặc acquiescence trong, đủ điều kiện của các sà lan trên một phần của bị đơn. Không có nghi ngờ nhân viên của bị đơn có quyền truy cập vào sà lan mười lần sau 28 tháng 2 năm 2005 nhưng điều quan trọng cần nhớ bối cảnh trong đó truy cập như vậy đã được đưa ra. Các sà lan được neo đậu dọc theo bến cảng cho các mục đích của tải vận chuyển hàng hóa, cả hai cung cấp bởi bên thứ ba và cung cấp cho bị đơn, và nhân viên của bị đơn đã trên hoặc gần các sà lan để đảm bảo rằng tải được tiến hành trôi chảy và đúng cách. Họ đã không trên các sà lan để kiểm tra tình trạng thể chất của nó. Hơn nữa, họ đã không điều tra biển và đã có không có bằng chứng rằng bất kỳ người trong số họ, mặc dù có kinh nghiệm trong ngành công nghiệp tàu kéo và xà lan, có kinh nghiệm để xác định khi một sà lan là trong tình trạng xấu seaworthiness của nó là nghi ngờ. Bên thứ ba, trong bối cảnh khác, đã đau để nhấn mạnh rằng các sà lan không phải là một cảnh đẹp và rằng điều này là để được dự kiến như nó đã là một sà lan làm việc và không phải là một điều của vẻ đẹp. Bên thứ ba cũng lưu ý rằng nó đã không được bất thường ở barge để tìm ăn mòn và một số lãng phí trong mạ thép của nó. Một số mức độ của hao mòn là được mong đợi. Một có thể hầu như không đổ lỗi cho nhân viên của bị đơn do đó để không có xem xét tình trạng của các sà lan là một vấn đề cho mối quan tâm khi họ đã chỉ đơn giản là quan sát thấy nó trong đi qua và không thực hiện bất kỳ cuộc khảo sát chi tiết. Như là bị đơn nhấn mạnh, các sà lan được afloat ở tất cả thời gian khi nhân viên của bị đơn đã thấy nó và họ có quyền truy cập không có xe tăng của nó và không có cách nào của biết điều kiện của vỏ mạ các thùng nhiên liệu bên dưới dòng nước. Vì những lý do trên, tôi giữ rằng bên thứ ba không được phát hành từ trách nhiệm cho bị đơn liên quan đến unseaworthiness của các sà lan vì lý do bất kỳ sự chấp nhận, acquiescence hoặc từ bỏ trên một phần của bị đơn.87 trong view của kết luận tôi đã đến ở trên, tôi không cần xem xét các vấn đề khác của cho dù cl 3 bắt buộc bên thứ ba để cung cấp cho P & tôi bao gồm của bị đơn hàng thực hiện trên sà lan của nó.Kết luận88 trong kết quả, tôi thấy rằng bị cáo có trách nhiệm đối với nguyên đơn cho sự mất mát của nguyên đơn hàng nhưng trách nhiệm pháp lý của bị đơn là giới hạn từ £30,000 và lãi suất biên bản từ ngày lệnh. Tôi cũng thấy rằng bên thứ ba có trách nhiệm bồi thường cho bị đơn đối với yêu cầu bồi thường của nguyên đơn. Tôi sẽ nghe các bên về chi phí.BeginNoIndex
đang được dịch, vui lòng đợi..