4.3.2 Offer and AcceptanceWe saw in the previous section that the cons dịch - 4.3.2 Offer and AcceptanceWe saw in the previous section that the cons Việt làm thế nào để nói

4.3.2 Offer and AcceptanceWe saw in

4.3.2 Offer and Acceptance
We saw in the previous section that the consent of the parties is a necessary
requirement for a binding contract. Lawyers tend to split this consent into two
different elements: an offer by the offeror and the acceptance of this offer by the
offeree. Art. 2:201 s. 1 PECL is a good reflection of the world’s legal systems on
this point:
A proposal amounts to an offer if:
a. it is intended to result in a contract if the other party accepts it, and
b. it contains sufficiently definite terms to form a contract.
4 The Law of Contract 57
Lawyers usually ask three different questions regarding offer and acceptance:
1. When can a proposal be qualified as an offer?
2. Can the offeror go back on its offer before acceptance by the offeree
(revocation)?
3. At what moment in time does the acceptance of the offer lead to a binding
contract?
4.3.2.1 Offer
The importance of the first question is immediately clear: if a proposal can be
qualified as an offer, it means that a binding contract comes into being upon the
mere acceptance of the offer by the offeree. This is exactly the reason why an offer
can only exist if it reflects the intention to be legally bound and is sufficiently clear
about the contents of the resulting contract.
If Gary sends an email to Caroline in which he offers his car for sale, it needs to define at
least the price and the main characteristics of the car (such as the type, the year in which it
was built, the state it is in, etc.) before it can be seen as an offer that is definite enough –
unless Caroline knows exactly what car and price Gary is referring to because of the
previous contact between themselves. If the offer is not definite enough (“For sale: an
interesting book”), it would at best be an invitation to enter into negotiations about a
contract.
Not all jurisdictions make the distinction between offers and mere invitations to
enter into negotiations in the same way.
An advertisement in a newspaper in which goods are offered for sale would usually not be
seen as a binding offer under English or Polish law, but it would be under French law. The
display of goods in a shop is seen as an offer in French and Swiss law, but as a mere
invitation to treat in English law.
Much more important than what the law in a specific jurisdiction says, however,
is the need to recognize the policy reasons behind it. To consider an advertisement
or display of goods in a shop as an offer means that the seller cannot go back on her
intention. This is clearly in the interest of the prospective buyer, who may have
been tempted to respond to the advertisement or enter the seller’s shop, because of
the attractiveness of the product being offered. He should not be confronted with a
seller who can withdraw her proposal. It would, on the other hand, be unfair on the
seller if she were forced to sell the product to anyone and everyone that is
interested, even if the product is out of stock.
It seems that Art. 2:201 s. 3 PECL fares a middle way between these two interests by
stipulating that a proposal to supply goods or services at stated prices made by a professional supplier in a public advertisement or a catalogue, or by a display of goods, is
presumed to be an offer to sell or supply at that price until the stock of goods, or the
supplier’s capacity to provide the service, is exhausted.
58 J. Smits
4.3.2.2 Revocation
Once it is established that the proposal amounts to an offer, a second question can
arise: can the offeror revoke its offer before acceptance by the offeree? If Catalina
offers her iPhone to William, it would be in her interest to be able to change her
mind at any time and sell it to a higher bidder instead. It would, on the other hand,
create hardship for William if he did not have at least some time to think about
Catalina’s offer and perhaps try to borrow money from a relative or a friend to buy
the gadget. It is by balancing these two interests that each jurisdiction adopts its
own solution.
The German (} 145 BGB) and Dutch (Art. 6:219 BW) Civil Code protect the offeree in
making an offer irrevocable for the period that is fixed in the offer (or for a reasonable
period if no such period is fixed) unless the offer states explicitly that it is freely revocable.
English law adopts the other extreme by allowing an offer to be revoked at all times. As
harsh as this latter position may seem, it is consistent with the English doctrine of
consideration that one cannot be bound if the other party has not done or promised
something in return (see above, Sect. 4.3.2).
French law adopts an intermediate position by allowing the offeror to revoke, but by
holding her liable in tort (Art. 1382 Civil Code) if the offeree has acted in justified reliance
on the offer. The civil law position seems to have been codified as the European model rule
in Art. 2:202 PECL.
4.3.2.3 Acceptance
The third and final question is when the a
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4.3.2 cung cấp và chấp nhậnChúng tôi nhìn thấy trong phần trước sự đồng thuận của các bên là cần thiết mộtyêu cầu cho một hợp đồng ràng buộc. Luật sư có xu hướng chia này đồng ý thành haiyếu tố khác nhau: một đề nghị bởi offeror và chấp nhận lời mời này bởi cácofferee. Nghệ thuật. 2:201 s. 1 PECL là một sự phản ánh tốt của hệ thống pháp lý của thế giớithời điểm này:Đề nghị một số tiền để một đề nghị nếu:a. nó được dự định để kết quả trong một hợp đồng nếu bên kia chấp nhận nó, vàb. nó chứa các cụm từ nhất định đủ để tạo thành một hợp đồng.4 luật hợp đồng 57Luật sư thường hỏi ba câu hỏi khác nhau liên quan đến giao dịch và sự chấp nhận:1. khi có thể đề nghị có đủ điều kiện như là một lời mời?2. có thể offeror là trở lại trên cung cấp của nó trước khi chấp nhận bởi offeree(thu hồi)?3. tại thời điểm trong thời gian không chấp nhận việc cung cấp dẫn đến một ràng buộchợp đồng?4.3.2.1 cung cấpTầm quan trọng của các câu hỏi đầu tiên là ngay lập tức rõ ràng: nếu một đề xuất có thểđủ điều kiện như là một cung cấp, nó có nghĩa là một hợp đồng ràng buộc đi vào là khi cácchỉ chấp nhận cung cấp bởi offeree. Điều này là chính xác lý do tại sao một cung cấpchỉ có thể tồn tại nếu nó phản ánh ý định để bị ràng buộc về mặt pháp lý và là đủ rõ ràngvề nội dung của hợp đồng kết quả.Nếu Gary sẽ gửi một email đến Caroline trong đó ông cung cấp cho chiếc xe của mình để bán, nó cần phải xác định tạiít nhất là giá cả và những đặc điểm chính của xe (chẳng hạn như các loại, trong đó nămđược xây dựng, nước trong, v.v..) trước khi nó có thể được coi là một giao dịch là xác định đủ-trừ khi Caroline biết chính xác những gì xe và giá Gary là đề cập đến vì cáctrước đó liên lạc giữa chính mình. Nếu việc cung cấp không phải là nhất định, đủ ("For sale: mộtcuốn sách thú vị"), nó sẽ tốt nhất là một lời mời để tham gia vào cuộc đàm phán về mộthợp đồng.Không phải tất cả các nước làm cho sự khác biệt giữa các lời mời chỉ vào và cung cấptham gia vào cuộc đàm phán trong cùng một cách.Một quảng cáo trong một tờ báo trong đó hàng hóa được cung cấp để bán sẽ thường khôngđược xem như là một ràng buộc cung cấp theo luật pháp Ba Lan hoặc Anh, nhưng nó sẽ là theo luật của Pháp. Cácmàn hình của hàng hoá trong một cửa hàng được coi là cung cấp một trong luật pháp và Thụy sĩ, nhưng là chỉlời mời để điều trị trong luật pháp Anh.Quan trọng hơn những gì pháp luật trong một thẩm quyền cụ thể nói, Tuy nhiên,là cần thiết để nhận ra những lý do chính sách đằng sau nó. Để xem xét một quảng cáohoặc hiển thị các hàng hóa ở một cửa hàng cung cấp một có nghĩa là người bán không thể quay lại cô ấyý định. Điều này rõ ràng là sự quan tâm của người mua tiềm năng, người có thể cóbị cám dỗ để đáp ứng với các quảng cáo hoặc nhập vào cửa hàng của người bán, vìsự hấp dẫn của sản phẩm đang được cung cấp. Ông không nên đối đầu với mộtngười bán có thể rút đề xuất của mình. Nó sẽ, mặt khác, là không lành mạnh trên cácngười bán nếu cô bị buộc phải bán sản phẩm cho bất cứ ai và tất cả mọi người làquan tâm, thậm chí nếu sản phẩm là ra khỏi chứng khoán.Có vẻ như rằng nghệ thuật. 2:201 s. 3 PECL giá vé một cách trung bình giữa các lợi ích hai bởiước là một đề nghị để cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ với giá cả đã nêu được thực hiện bởi một nhà cung cấp chuyên nghiệp trong một quảng cáo công cộng hay một danh mục, hoặc bằng một màn hình của hàng hoá,coi là một lời mời để bán hoặc cung cấp ở mức giá đó cho đến khi các cổ phiếu hàng hóa, hoặc cáccủa nhà cung cấp có khả năng cung cấp dịch vụ, là kiệt sức.58 J. Smits4.3.2.2 thu hồiMột khi nó được thành lập theo đề nghị số tiền để cung cấp một, một câu hỏi thứ hai có thểphát sinh: offeror có thể thu hồi cung cấp của nó trước khi chấp nhận bởi offeree? Nếu Catalinacung cấp iPhone của mình để William, nó sẽ là trong quan tâm của mình để có thể thay đổi nótâm trí bất cứ lúc nào và bán nó cho một trả giá cao hơn để thay thế. Nó sẽ, mặt khác,tạo khó khăn cho William nếu ông không có ít nhất một số thời gian để suy nghĩ vềCatalina's cung cấp và có lẽ cố gắng để vay tiền từ một thân nhân hoặc bạn bè để muaCác tiện ích. Đó là bằng cách cân bằng các lợi ích hai từng thẩm quyền thông qua cácgiải pháp của riêng.Tiếng Đức (} 145 BGB) và Hà Lan (điều 6:219 BW) bộ luật dân sự bảo vệ offeree trongthực hiện một đề nghị không thể thu hồi trong giai đoạn được cố định trong các giao dịch (hoặc cho một hợp lýthời gian nếu không có thời gian như vậy là cố định) trừ khi tiểu bang cung cấp một cách rõ ràng rằng nó là tự do được hủy bỏ.Luật pháp Anh qua cực khác bằng cách cho phép một đề nghị để được thu hồi vào mọi lúc. Nhưkhắc nghiệt như các vị trí sau này có thể có vẻ, nó là phù hợp với học thuyết tiếng Anhxem xét rằng một trong không thể bị ràng buộc nếu bên kia đã không thực hiện hoặc hứamột cái gì đó trong trở lại (xem ở trên, Sect. 4.3.2).Pháp luật thông qua một vị trí trung gian bằng cách cho phép offeror thu hồi, nhưng bằng cáchđang nắm giữ của mình chịu trách nhiệm trong sai lầm pháp lý (điều 1382 bộ luật dân sự) nếu offeree đã hoạt động trong chứng minh sự tin cậytrên cung cấp. Vị trí dân luật dường như đã được soạn thảo như quy luật châu Âu mô hìnhtrong nghệ thuật. 2:202 PECL.4.3.2.3 chấp nhậnCâu hỏi thứ ba và cuối cùng là khi trong một
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
4.3.2 Cung cấp và chấp nhận
chúng tôi đã thấy trong các phần trước rằng sự chấp thuận của các bên là một cần thiết
yêu cầu cho một hợp đồng ràng buộc. Luật sư có xu hướng chia thỏa thuận này vào hai
yếu tố khác nhau: một đề nghị của bên đề nghị và chấp nhận đề nghị này bởi những
đề nghị. Nghệ thuật. 2: 201 s. 1 PECL là một sự phản ánh của các hệ thống pháp lý của thế giới vào
thời điểm này:
Một đề xuất số tiền đề nghị nếu:
a. nó được dự định để dẫn đến một hợp đồng nếu bên kia chấp nhận nó, và
b. nó có chứa các điều khoản đầy đủ rõ ràng để tạo thành một hợp đồng.
4 Luật Hợp đồng 57
Luật sư thường hỏi ba câu hỏi khác nhau liên quan đến cung cấp và chấp nhận:
1. Khi một đề nghị có thể bị coi là một đề nghị?
2. Bên đề nghị có thể đi lại trên cung cấp của nó trước khi chấp nhận của bên được đề nghị
(thu hồi)?
3. Tại thời điểm nào trong thời gian làm việc chấp nhận lời đề nghị dẫn đến một ràng buộc
hợp đồng?
4.3.2.1 Offer
Tầm quan trọng của câu hỏi đầu tiên là ngay lập tức rõ ràng: nếu một đề nghị có thể
đủ điều kiện như một đề nghị, nó có nghĩa là một hợp đồng ràng buộc đã được hình thành khi
chấp nhận đơn thuần của việc cung cấp bởi bên được đề nghị. Đây chính là lý do tại sao một đề nghị
chỉ có thể tồn tại nếu nó phản ánh ý bị ràng buộc về mặt pháp lý và đủ rõ ràng
về nội dung của hợp đồng kết quả.
Nếu Gary sẽ gửi một email đến Caroline trong đó ông đưa chiếc xe của mình để bán, nó cần để xác định tại
ít nhất là giá cả và các đặc điểm chính của xe (chẳng hạn như các loại, các năm, trong đó nó
được xây dựng, các nhà nước đó là trong, vv) trước khi nó có thể được coi là một đề nghị đó là đủ định -
trừ khi Caroline biết chính xác những gì xe và giá cả Gary là đề cập đến vì sự
liên hệ trước đây giữa họ. Nếu cung cấp là không đủ rõ ràng ( "For sale: một
cuốn sách thú vị"), nó sẽ ít nhất là một lời mời để tham gia vào các cuộc đàm phán về một
. Hợp đồng
Không phải tất cả khu vực pháp lý làm cho sự phân biệt giữa cung cấp và chỉ mời để
tham gia vào các cuộc đàm phán trong cùng một cách.
một quảng cáo trên một tờ báo, trong đó hàng hóa được cung cấp để bán sẽ thường không được
coi là một đề nghị liên kết dưới tiếng Anh hoặc pháp luật Ba Lan, nhưng nó sẽ là theo luật của Pháp. Việc
trưng bày hàng hoá trong một cửa hàng được xem như là một lời đề nghị trong luật của Pháp và Thụy Sĩ, nhưng như một chỉ
mời để điều trị trong luật pháp Anh.
Điều quan trọng hơn so với những gì pháp luật trong phạm vi quyền hạn cụ thể nói, tuy nhiên,
là sự cần thiết để nhận ra lý do chính sách đằng sau nó. Để xem xét một quảng cáo
hoặc trưng bày hàng hoá trong một cửa hàng như một lời đề nghị có nghĩa là người bán không thể quay lại với cô
ý. Đây rõ ràng là vì lợi ích của người mua tiềm năng, những người có thể đã
bị cám dỗ để đáp ứng với các quảng cáo hoặc vào cửa hàng của người bán, vì
sự hấp dẫn của sản phẩm được cung cấp. Ông không nên đối đầu với một
người bán có thể rút đề nghị của cô. Nó sẽ, mặt khác, là không công bằng về
người bán nếu cô bị buộc phải bán sản phẩm cho bất cứ ai và tất cả mọi người đó là
quan tâm, ngay cả khi sản phẩm ra khỏi cổ phiếu.
Dường như nghệ thuật. 2: 201 s. 3 PECL giá vé một cách trung gian giữa hai lợi ích này bằng cách
quy định rằng một đề nghị để cung cấp hàng hóa, dịch vụ với giá ghi thực hiện bởi một nhà cung cấp chuyên nghiệp trong một quảng cáo công cộng hoặc một danh mục, hoặc bởi một trưng bày hàng hoá, được
coi là một đề nghị bán hoặc cung cấp với giá đó cho đến khi các cổ phiếu hàng hóa, hoặc
. năng lực của nhà cung cấp để cung cấp các dịch vụ, cạn kiệt
58 J. Smits
4.3.2.2 Thu hồi
Sau khi nó được thành lập rằng đề xuất số tiền tới một lời chào, một câu hỏi thứ hai có thể
xảy ra: bên đề nghị có thể thu hồi phục vụ của nó trước khi chấp nhận của bên được đề nghị? Nếu Catalina
cung cấp iPhone của mình với William, nó sẽ được quan tâm của mình để có thể thay đổi cô
tâm trí bất cứ lúc nào và bán cho một nhà thầu cao hơn để thay thế. Nó sẽ, mặt khác,
tạo ra khó khăn cho William nếu ông không có ít nhất một thời gian để suy nghĩ về
lời đề nghị của Catalina và có thể thử để vay tiền từ người thân hoặc một người bạn để mua
các tiện ích. Nó là bằng cách cân bằng hai lợi ích này mà mỗi thẩm quyền có chính mình
giải pháp riêng.
Các Đức (} 145 BGB) và Hà Lan (Điều 6:. 219 BW) Bộ luật dân sự bảo vệ được đề nghị trong
làm cho một đề nghị không thể thu hồi trong giai đoạn đó là cố định trong cung cấp (hoặc cho một hợp lý
thời gian nếu không có thời gian như vậy là cố định), trừ khi các quốc gia phục vụ một cách rõ ràng rằng nó là tự do hủy bỏ.
luật pháp Anh thông qua các thái cực khác bằng cách cho phép một đề nghị được thu hồi ở tất cả các lần. Như
khắc nghiệt như vị trí sau này có thể có vẻ, đó là phù hợp với học thuyết tiếng Anh của
xét rằng người ta không thể bị ràng buộc nếu bên kia đã không được thực hiện hoặc hứa
gì ở lại (xem ở trên, phái. 4.3.2).
Pháp luật thông qua một vị trí trung gian bằng cách cho phép người đề thu hồi, nhưng bằng cách
giữ trách nhiệm của mình trong sai lầm cá nhân (luật dân sự. 1382) nếu bên được đề nghị đã hành động hợp lý
trên cung cấp. Các vị trí pháp luật dân sự dường như đã được hệ thống hóa như là quy tắc mô hình châu Âu
trong nghệ thuật. 2:. 202 PECL
4.3.2.3 Chấp
Câu hỏi thứ ba và cuối cùng là khi một
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: