Health concernsPrimarily because the brain is programmed to sleep at n dịch - Health concernsPrimarily because the brain is programmed to sleep at n Việt làm thế nào để nói

Health concernsPrimarily because th

Health concerns
Primarily because the brain is programmed to sleep at night. Since the sleeping pattern is disturbed or totally altered, the body feels tired. These adjustments undertaken by the body can also cause stress. More importantly, graveyard shifts can cause irregular heartbeats and even heart attacks since people’s susceptibility to heart diseases and heart attacks are vastly increased because of the increase in stress.
Working on the computer for hours together could lead to eyestrain. And in night shift, this could become a nightmare.
Working the night shift may boost your risk of diabetes. Scientists found that rotating night-shift work can increase the risk of developing Type 2 diabetes. The backward schedule can mess with the body’s ability to use insulin properly to break down sugars in the blood, according to Dr. Frank Hu, a professor of nutrition and epidemiology at Harvard School of Public Health. Read more.
Working the night shift may boost breast cancer risk. Read more.
Security: There are risks associated with working during late hours. Traveling late can also be a factor, depending on the area where you live. Not surprisingly, research has shown that there is a higher incidence of accidents on night shifts. According to the Health and Safety Executive, workers suffer from the cumulative effects of lack of sleep, which can lead to impaired judgment or concentration. Among the disasters that have been linked to night workers suffering from fatigue are the Exxon Valdez oil spill, the Bhopal chemical blast and the Chernobyl nuclear explosion.
Getting enough sleep during the daytime is a big problem.
Disrupts family & social life. "If I stop and think about it, I generally feel tired in the daytime as having three children keeps you busy; the social side of things is quite hard for both of us." Says Julie Nash, a night nurse practitioner at the Royal United Hospital in Bath and has worked two, 8pm to 8am shifts every week for the last four years.
Weekends are tough to continue with the regular schedule or to adjust with a new one. And as a result Mondays are painful.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mối quan tâm y tếChủ yếu bởi vì não được lập trình để ngủ vào ban đêm. Kể từ khi các mô hình ngủ quấy rầy hoặc hoàn toàn thay đổi, cơ thể cảm thấy mệt mỏi. Các điều chỉnh của cơ thể cũng có thể gây ra căng thẳng. Quan trọng hơn, nghĩa trang thay đổi có thể gây ra heartbeats bất thường và thậm chí có cơn đau tim từ tính nhạy cảm của người dân với bệnh tim mạch và cơn đau tim bao la tăng lên vì sự gia tăng căng thẳng.Làm việc trên máy tính cho giờ với nhau có thể dẫn đến mỏi mắt. Và trong ca đêm, điều này có thể trở thành một cơn ác mộng.Làm việc ca đêm có thể tăng nguy cơ bị bệnh tiểu đường. Các nhà khoa học tìm thấy rằng quay làm việc ca đêm có thể làm tăng nguy cơ phát triển bệnh tiểu đường loại 2. Lịch trình lạc hậu có thể gây rối với khả năng của cơ thể sử dụng insulin đúng cách để phá vỡ các loại đường trong máu, theo tiến sĩ Frank Hu, một giáo sư về dinh dưỡng và dịch tễ học tại Harvard School of Public Health. Tìm hiểu thêm.Làm việc ca đêm có thể tăng nguy cơ ung thư vú. Tìm hiểu thêm.Security: There are risks associated with working during late hours. Traveling late can also be a factor, depending on the area where you live. Not surprisingly, research has shown that there is a higher incidence of accidents on night shifts. According to the Health and Safety Executive, workers suffer from the cumulative effects of lack of sleep, which can lead to impaired judgment or concentration. Among the disasters that have been linked to night workers suffering from fatigue are the Exxon Valdez oil spill, the Bhopal chemical blast and the Chernobyl nuclear explosion.Getting enough sleep during the daytime is a big problem.Disrupts family & social life. "If I stop and think about it, I generally feel tired in the daytime as having three children keeps you busy; the social side of things is quite hard for both of us." Says Julie Nash, a night nurse practitioner at the Royal United Hospital in Bath and has worked two, 8pm to 8am shifts every week for the last four years.Weekends are tough to continue with the regular schedule or to adjust with a new one. And as a result Mondays are painful.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Mối quan tâm sức khỏe
yếu vì não được lập trình để ngủ vào ban đêm. Từ mô hình ngủ bị nhiễu hoặc hoàn toàn thay đổi, cơ thể cảm thấy mệt mỏi. Những điều chỉnh này được thực hiện bởi cơ thể cũng có thể gây ra căng thẳng. Quan trọng hơn, sự thay đổi nghĩa trang có thể gây loạn nhịp tim và thậm chí cơn đau tim vì tính nhạy cảm của người dân đến các bệnh tim và các cơn đau tim là bao la tăng do sự gia tăng căng thẳng.
Làm việc trên máy tính hàng giờ cùng nhau có thể dẫn đến mỏi mắt. Và trong ca đêm, điều này có thể trở thành một cơn ác mộng.
Làm việc ca đêm có thể làm tăng nguy cơ bị bệnh tiểu đường. Các nhà khoa học phát hiện ra rằng luân phiên công việc làm đêm có thể làm tăng nguy cơ phát triển bệnh tiểu đường loại 2. Lịch trình có thể mess ngược với khả năng của cơ thể sử dụng insulin đúng cách để phá vỡ xuống đường trong máu, theo tiến sĩ Frank Hu, một giáo sư về dinh dưỡng và dịch tễ học tại Harvard School of Public Health. Tìm hiểu thêm.
Làm việc ca đêm có thể làm tăng nguy cơ ung thư vú. Tìm hiểu thêm.
An ninh: Có những rủi ro liên quan với làm việc trong giờ muộn. Du lịch cuối năm cũng có thể là một yếu tố, tùy thuộc vào khu vực nơi bạn sống. Không ngạc nhiên, nghiên cứu đã chỉ ra rằng có một tỷ lệ cao của tai nạn khi làm việc vào ban đêm. Theo Bộ Y tế và An toàn, người lao động bị ảnh hưởng tích lũy của thiếu ngủ, mà có thể dẫn đến sự phán xét ​​suy yếu hoặc tập trung. Trong số những thảm họa mà có liên quan đến việc ban đêm bị mệt mỏi là vụ tràn dầu Exxon Valdez, vụ nổ hóa chất Bhopal và các vụ nổ hạt nhân Chernobyl.
Bắt ngủ đủ vào ban ngày là một vấn đề lớn.
Phá vỡ gia đình và đời sống xã hội. "Nếu tôi dừng lại và suy nghĩ về nó, tôi thường cảm thấy mệt mỏi vào ban ngày là có ba người con giữ cho bạn bận rộn;. Khía cạnh xã hội của sự vật là khá khó khăn cho cả hai chúng tôi" Julie nói Nash, một học viên y tá đêm tại bệnh viện Royal United ở Bath và đã làm việc hai, 08:00-08:00 thay đổi mỗi tuần trong bốn năm qua.
Ngày cuối tuần là khó khăn để tiếp tục với lịch trình thường xuyên hoặc để điều chỉnh với một cái mới. Và kết quả là các ngày thứ Hai là đau đớn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: