For the purposes of this paper, “to weigh evidence” means to assess th dịch - For the purposes of this paper, “to weigh evidence” means to assess th Việt làm thế nào để nói

For the purposes of this paper, “to

For the purposes of this paper, “to weigh evidence” means to assess the reliability and
probative value of evidence that has already been determined to be relevant. The probative
value of evidence is its value in assisting in determining the matters in issue.
Evidence is the vehicle through which facts in issue are proved or disproved. Not all
evidence is equally helpful in assisting a decision-maker to make findings with respect to
the matters in issue. That is why evidence must be weighed, with the more trustworthy and
probative evidence given more weight in coming to a decision on the matters in issue.
The determination of the weight to be assigned to evidence involves the application of
common sense.
EVIDENCE SHOULD BE WEIGHED IN LIGHT OF ALL OF THE EVIDENCE IN THE
CASE AND THE ISSUES TO BE DECIDED. Evidence may be given full weight, partial
weight, more or less weight than other evidence, or no weight at all. Evidence is weighed
against other evidence to determine which evidence is more reliable.
Ultimately, the weight of the evidence will be used to determine whether the burden of
proof has been met in relation to each element of the definitions of Convention refugee and
person in need of protection or the elements of the relevant provision of the Immigration
and Refugee Protection Act or Regulations. With respect to the RPD, decision-makers
should keep in mind that evidence which may not be probative with respect to one
protection ground, and therefore given little weight in coming to a finding on that particular
ground, may be probative to a decision on one of the other protection grounds.
When weighing evidence, a decision-maker may wish to consider the following steps;
1. Identify the determinative issues.
2. Sort the evidence by its relevance to those issues.
3. Weigh the evidence for its probative value and reliability.
4. Give reasons for ascribing more or less weight to particular evidence.
5. Make clear findings of fact.
6. Apply the appropriate legal tests to the evidence found to be probative and reliable.
WEIGHING EVIDENCE Legal Services
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cho các mục đích của giấy này, "để cân bằng chứng" có nghĩa là để đánh giá độ tin cậy vàToà giá trị của các chứng cứ đã được xác định có liên quan. Các toàgiá trị của bằng chứng là giá trị của nó trong việc hỗ trợ trong việc xác định các vấn đề trong vấn đề.Bằng chứng là chiếc xe mà qua đó dữ kiện trong vấn đề được chứng minh hay bác bỏ. Không phải tất cảbằng chứng là đều hữu ích trong việc hỗ trợ decision-maker để làm cho những phát hiện quan đếnCác vấn đề trong vấn đề. Đó là lý do tại sao bằng chứng phải được cân nặng, với nhiều hơn đáng tin cậy vàToà chứng cứ được đưa ra thêm trọng lượng đến một quyết định về các vấn đề trong vấn đề.Việc xác định trọng lượng để được chỉ định để chứng cứ liên quan đến việc áp dụngcảm giác chung.BẰNG CHỨNG NÊN ĐƯỢC CÂN NẶNG TRONG ÁNH SÁNG CỦA TẤT CẢ CÁC BẰNG CHỨNG TRONG CÁCTRƯỜNG HỢP VÀ CÁC VẤN ĐỀ PHẢI ĐƯỢC QUYẾT ĐỊNH. Bằng chứng có thể được cho trọng lượng đầy đủ, một phầntrọng lượng, nhiều hơn hoặc ít hơn trọng lượng hơn bằng chứng khác hoặc giảm cân không có ở tất cả. Bằng chứng cân nặngĐối với chứng cứ để xác định bằng chứng đó là đáng tin cậy hơn.Cuối cùng, trọng lượng của các bằng chứng sẽ được sử dụng để xác định liệu những gánh nặng củabằng chứng đã được đáp ứng trong quan hệ với mỗi yếu tố của các định nghĩa của công ước người tị nạn vàngười cần bảo vệ hoặc yếu tố quy định có liên quan của người nhập cưvà đạo luật bảo vệ người tị nạn hoặc quy định. Đối với RPD, nhà ra quyết địnhnên lưu ý rằng bằng chứng có thể không được Toà đối với một trong nhữngbảo vệ mặt đất, và do đó đưa ra trọng lượng nhỏ đến việc tìm kiếm một ngày đặc biệt đómặt đất, có thể được Toà để ra quyết định trên một trong các căn cứ khác bảo vệ.Khi cân nặng bằng chứng, một decision-maker có thể muốn xem xét các bước sau đây;1. xác định các vấn đề từ hạn định.2. sắp xếp các chứng cứ của nó liên quan đến những vấn đề này.3. cân nhắc các bằng chứng cho Toà giá trị và độ tin cậy của nó.4. đưa ra lý do cho tối nhiều hơn hoặc ít hơn trọng lượng với bằng chứng cụ thể.5. thực hiện các kết quả rõ ràng về thực tế.6. áp dụng thử nghiệm pháp lý thích hợp cho các bằng chứng được tìm thấy là toà và đáng tin cậy.CÂN bằng chứng pháp lý Dịch vụ
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Với mục đích của bài báo này, "cân nhắc bằng chứng" có nghĩa là để đánh giá độ tin cậy và
giá trị để chứng minh các bằng chứng cho thấy đã được xác định là có liên quan. Việc để chứng minh
giá trị của bằng chứng là giá trị của nó trong việc hỗ trợ trong việc xác định các vấn đề trong vấn đề.
Bằng chứng là chiếc xe thông qua đó sự thật trong vấn đề được chứng minh hay bác bỏ. Không phải tất cả
các bằng chứng cũng không kém phần hữu ích trong việc hỗ trợ một người ra quyết định để làm cho những phát hiện liên quan đến với
các vấn đề trong vấn đề. Đó là lý do tại sao chứng cứ phải được cân nhắc, với sự đáng tin cậy hơn và
bằng chứng để chứng minh cho trọng hơn khi đến một quyết định về các vấn đề trong vấn đề.
Việc xác định trọng lượng được phân công vào những bằng chứng liên quan đến việc áp dụng các
cảm giác thông thường.
BẰNG CHỨNG cần được cân nhắc TRÊN ÁNH SÁNG CỦA TẤT CẢ CÁC BẰNG CHỨNG TRONG
TRƯỜNG HỢP VÀ CÁC VẤN ĐỀ CẦN QUYẾT ĐỊNH. Bằng chứng có thể được tải trọng toàn bộ, một phần
trọng lượng, trọng lượng nhiều hơn hoặc ít hơn so với các chứng cứ khác, hoặc không có trọng lượng ở tất cả. Bằng chứng là nặng
đối với các chứng cứ khác để xác định bằng chứng là đáng tin cậy hơn.
Cuối cùng, trọng lượng của các bằng chứng sẽ được sử dụng để xác định xem các gánh nặng của
bằng chứng đã được đáp ứng với từng yếu tố của định nghĩa của Công ước tị nạn và
người có nhu cầu bảo vệ hoặc các yếu tố của các quy định tương ứng của Immigration
Act và bảo vệ người tị nạn hoặc Quy chế. Đối với RPD với, người ra quyết định
phải ghi nhớ rằng các bằng chứng mà có thể không được để chứng minh đối với một với
đất bảo vệ, và do đó được rất ít trọng lượng khi đến với kết luận trên mà đặc biệt là
mặt đất, có thể là để chứng minh cho quyết định trên một . trong những căn cứ bảo vệ khác
Khi cân nhắc chứng cứ, một người ra quyết định có thể muốn xem xét các bước sau đây:
1. Xác định các vấn đề mang tính quyết định.
2. Sắp xếp các bằng chứng của sự liên quan của nó đối với những vấn đề này.
3. Cân bằng chứng để chứng minh cho giá trị của nó và độ tin cậy.
4. Đưa ra lý do cho quy gán cho nhiều hơn hoặc ít hơn cân bằng chứng cụ thể.
5. Hãy phát hiện rõ ràng về thực tế.
6. Áp dụng các bài kiểm tra pháp lý phù hợp với các bằng chứng tìm thấy là để chứng minh và tin cậy.
LỰC Dịch vụ pháp lý CHỨNG
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: