The Japanese city of Hiroshima on Thursday August 6 2009 marked the 64 dịch - The Japanese city of Hiroshima on Thursday August 6 2009 marked the 64 Việt làm thế nào để nói

The Japanese city of Hiroshima on T

The Japanese city of Hiroshima on Thursday August 6 2009 marked the 64th anniversary of the world's first atomic attack.Some 50,000 people, including the hibakusha (atomic bomb survivors) as well as Prime Minister Taro Aso and representatives from more than 50 nations, gathered at a memorial to the dead in a park.Hiroshima Mayor Tadatoshi Akiba praised US President Barack Obama for his anti-nuclear views as he delivered a speech at the memorial.Barack Obama said in a country that as the only nuclear power to have used an atomic weapon, the United States has "a moral responsibility to act" to realize a nuclear-free world by 2020.Those attending the memorial ceremony stood up and offered silent prayers at 8:15 am, the exact moment in 1945 when the bomb was dropped.The first bomb killed some 140,000 people. They died instantly as radiation or horrific burns took their toll.Three days after the Hiroshima bombing, the United States dropped a second nuclear bomb on Nagasaki, which killed another 70,000 people in the southern port city.Japan surrendered in World War II on August 15, 1945. The nation has since been officially pacifist and become one of the United States' closest allies.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các thành phố Hiroshima, Nhật Bản vào thứ năm ngày 06 tháng 8 năm 2009 đánh dấu kỷ niệm 64 năm cuộc tấn công nguyên tử đầu tiên trên thế giới. <br>Một số 50.000 người, trong đó có Hibakusha (người sống sót bom nguyên tử) cũng như Thủ tướng Taro Aso và các đại diện đến từ hơn 50 quốc gia, tập trung tại một đài tưởng niệm người chết trong một công viên. <br>Thị trưởng Hiroshima Tadatoshi Akiba ca ngợi Tổng thống Mỹ Barack Obama cho quan điểm chống hạt nhân của mình như ông đã đưa ra một bài phát biểu tại lễ tưởng niệm. <br>Barack Obama nói trong một quốc gia mà là sức mạnh duy nhất hạt nhân đã sử dụng một vũ khí nguyên tử, Hoa Kỳ có "trách nhiệm đạo đức để hành động" để nhận ra một thế giới phi hạt nhân vào năm 2020. <br>Những tham dự buổi lễ tưởng niệm đứng dậy và đề nghị im lặng những lời cầu nguyện lúc 8:15 giờ sáng, thời điểm chính xác vào năm 1945 khi các quả bom được thả xuống.<br>Quả bom đầu tiên thiệt mạng một số 140.000 người. Họ đã chết ngay khi bức xạ hoặc khủng khiếp bỏng mất số điện thoại của họ. <br>Ba ngày sau vụ đánh bom Hiroshima, Mỹ đã đánh rơi một quả bom hạt nhân thứ hai trên Nagasaki, giết chết khác 70.000 người tại thành phố cảng miền nam. <br>Nhật Bản đầu hàng trong Thế chiến II vào ngày 15, năm 1945. Các quốc gia có kể từ khi được chính thức hòa bình và trở thành một trong những đồng minh thân cận của Hoa Kỳ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
East End
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Thành phố Hiroshima vào năm thứ Năm August 6 2009 Đánh dấu 61hkỷ niệm cuộc tấn công nguyên tử đầu tiên của thế giới<br>Một số người 50,000, bao gồm cả Hiyashisha (những người sống sót bom nguyên tử) cũng như Thủ tướng Taro Aso và những người đại diện nhiều hơn 50 quốc gia tụ tập tại một đài tưởng niệm người chết trong một công viên.<br>Thị trưởng Hiroshima Tadatoshi Akiba đã ca tụng tổng thống Mỹ Barack Obama. vì những quan điểm phản hạt nhân của ông đã phát biểu tại buổi tưởng niệm.<br>Trong một đất nước mà Barack Obama nói rằng Hoa Kỳ là người duy nhất có năng lượng hạt nhân sử dụng vũ khí hạt nhân, rằng Hoa Kỳ có "trách nhiệm phải hành động" để thực hiện một thế giới tự do hạt nhân trước 2020.<br>Những người tham dự buổi lễ tưởng niệm đã đứng dậy và cầu nguyện thầm lặng ở 8:15 là thời điểm chính xác tại 1945 khi quả bom được thả xuống.<br>Quả bom đầu tiên đã giết chết một số người.Họ chết ngay lập tức vì bức xạ hoặc những vết bỏng khủng khiếp.<br>Ba ngày sau vụ đánh bom Hiroshima. Nước Mỹ đã thả một quả bom hạt nhân thứ hai ở Nagasaki. Và giết chết một số người nữa 70000 ở thành phố cảng phía Nam.<br>Nhật Bản đã đầu hàng trong Thế chiến II vào tháng Tám 15, 1945.Đất nước này đã chính thức hòa bình và trở thành một trong những đồng minh thân thiết nhất của Hoa Kỳ.<br>
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: