30100:14:03, 443--> 00:14:07, 912 Tôi thậm chí không biết Nơi bạn bắt đầu ăn nó.30200:14:09, 850--> 00:14:12, 050 Và một lần này, Ông đã xem qua--30300:14:12, 052--> 00:14:15, 119 Tôi nghĩ rằng đó là một Grub Hoặc một cái gì đó tương tự.30400:14:15, 121--> 00:14:17, 889 Ông là lớn và hoàn toàn ăn được.30500:14:17, 891--> 00:14:22, 460 Bạn chỉ muốn cất cánh Người đứng đầu...30600:14:26, 199--> 00:14:28, 967 ... Mà bạn không muốn ăn,30700:14:28, 969--> 00:14:32, 704 Nhưng tất cả điều này là tốt.30800:14:32, 706--> 00:14:35, 373 Ông đi lên với một số Thú vị điểm tương đồng30900:14:35, 375--> 00:14:36, 407 Để những gì thích những thứ như.31000:14:36, 409--> 00:14:39, 544 Họ nói nó thị hiếu như Bơ đậu phộng.31100:14:39, 546--> 00:14:41, 679 Tôi tình yêu bơ đậu phộng Trên bánh mì nướng của tôi,31200:14:41, 681--> 00:14:43, 181 Nhưng tôi sẽ không đặt này vào nó.31300:14:43, 183--> 00:14:45, 450 Vâng, đó là dao động từ, Tôi không biết31400:14:45, 452--> 00:14:48, 086 Em bé Poo để bơ đậu phộng.31500:14:48, 088--> 00:14:50, 054 Loại nhắc tôi Rat thịt.31600:14:50, 056--> 00:14:55, 126 Nó là như ai đó có Bít tết của bạn...31700:14:55, 128--> 00:14:55, 994 [Spits]31800:14:55, 996--> 00:14:58, 062 ... Cọ xát nó trong phân chó.31900:14:58, 064--> 00:14:59, 564 Người đàn ông, mà thị hiếu kỳ lạ.32000:14:59, 566--> 00:15:01, 065 Nó cũng giống như ăn uống A....32100:15:01,067 --> 00:15:02,066 [ Spits ]32200:15:02,068 --> 00:15:05,870 ...Giant, Sticky, Slimy Bogey.32300:15:05,872 --> 00:15:06,537 [ Spits ]32400:15:06,539 --> 00:15:10,375 People Pay A Lot Of Money In A Good French Restaurant32500:15:10,377 --> 00:15:11,242 For That Stuff.32600:15:11,244 --> 00:15:12,710 [ Spits ] God Knows Why.32700:15:12,712 --> 00:15:14,846 So We'll Cut, And Then I'll Be Like,32800:15:14,848 --> 00:15:15,980"What Did It Really Taste Like?"32900:15:15,982 --> 00:15:18,783 Honestly, Like, Genuinely, I'm Really Interested To Know33000:15:18,785 --> 00:15:22,186 What That Massive Great Spider That You Just Ate Tastes Like.33100:15:22,188 --> 00:15:23,988 He Always Comes Out With The Same Answer,33200:15:23,990 --> 00:15:26,691 Which Is, "How Do I Tell You What That Spider Tastes Like33300:15:26,693 --> 00:15:30,161 "When It Tasted Like The Last Spider I Ate In The Last Show?33400:15:30,163 --> 00:15:32,764 You Haven't Eaten Them, So You Don't Know."33500:15:32,766 --> 00:15:36,734 It's Like Cold, Sandy, Crunchy Goo33600:15:36,736 --> 00:15:40,238 With A Very, Like, Off-Mustard Taste.33700:15:40,240 --> 00:15:41,706 There Was A Couple Occasions33800:15:41,708 --> 00:15:43,808 Where I Can Clearly See It In His Face.33900:15:43,810 --> 00:15:47,745 He's Thinking, You Know, "Okay, I Might Get Paid To Do This,
340
00:15:47,747 --> 00:15:49,814
But This Is Actually
Drawing The Line."
341
00:15:49,816 --> 00:15:53,918
One Moment I'll Never Forget
Was In New Zealand
342
00:15:53,920 --> 00:15:56,054
When Came Across A Tree Weta.
343
00:15:56,056 --> 00:16:01,092
Look. You Can See Him
Holding On To That.
344
00:16:01,094 --> 00:16:03,394
But Just Mean-Looking.
345
00:16:03,396 --> 00:16:09,300
These Guys Actually Predate The
Dinosaurs, And You Can See Why.
346
00:16:09,302 --> 00:16:11,769
But Fine To Eat.
347
00:16:11,771 --> 00:16:15,206
Not Quite Sure
Where To Begin On It.
348
00:16:15,208 --> 00:16:20,111
Etheridge: I Do Sometimes Think,
"Go On. Go On, Weta.
349
00:16:20,113 --> 00:16:22,547
"Make A Stake For Freedom.
350
00:16:22,549 --> 00:16:23,081
"Go On.
351
00:16:23,083 --> 00:16:24,549
"Just Claw Your Way Out
And Run Off,
352
00:16:24,551 --> 00:16:27,518
And Tell All Your Mates
That You Survived Bear Grylls."
353
00:16:27,520 --> 00:16:30,188
Ow, Ow, Ow, Ow.
He Got Me There.
354
00:16:30,190 --> 00:16:31,255
Ow! Ow!
355
00:16:31,257 --> 00:16:33,358
[ Groans ]
356
00:16:33,360 --> 00:16:35,059
Ow.
357
00:16:35,862 --> 00:16:38,696
What A Brute.
He's Actually Drawn Blood.
358
00:16:38,698 --> 00:16:41,966
All Right. That's War.
Head's Coming Off.
359
00:16:46,639 --> 00:16:52,643
The Body...Is Fine To Eat.
360
00:16:56,282 --> 00:16:57,148
Oh, My Goodness.
361
00:16:57,150 --> 00:17:00,418
I've Eaten
A Lot Of Bad Things Before.
362
00:17:00,420 --> 00:17:02,387
Whew.
363
00:17:02,389 --> 00:17:02,954
[ Spits ]
364
00:17:02,956 --> 00:17:06,257
It's Gonna Be One Of Those Ones
Where You Want To Hold Your Nose
365
00:17:06,259 --> 00:17:09,460
And Just Get It Down
So You Don't Have To Smell It.
366
00:17:09,462 --> 00:17:11,362
Oh, It's Rancid.
367
00:17:11,364 --> 00:17:12,196
God.
368
00:17:12,198 --> 00:17:16,734
It Smells Like It's Been Alive
Since Before The Dinosaurs.
369
00:17:18,071 --> 00:17:20,638
[ Clears Throat ]
Whew.
370
00:17:20,707 --> 00:17:23,041
Eating In The Wild
Isn't Always So Tough.
371
00:17:23,043 --> 00:17:25,676
In Borneo, Where I Caught
A Large Crayfish,
372
00:17:25,678 --> 00:17:28,513
All Eyes Were On Me
As I Tucked In.
373
00:17:28,515 --> 00:17:32,216
This Time The Crew Were
Desperate To Have A Taste.
374
00:17:32,218 --> 00:17:34,886
That's A Whole Tail.
375
00:17:34,888 --> 00:17:38,623
Power, Muscle, And Great Energy.
376
00:17:38,625 --> 00:17:41,626
Meals In The Wild Don't Come
Much Better Than This --
377
00:17:41,628 --> 00:17:45,129
Energy-Giving
And Tastes Great Too.
378
00:17:48,268 --> 00:17:49,033
Happy Bear Face.
379
00:17:49,035 --> 00:17:52,637
Pearce: And He Was A Happy Bear,
Definitely.
380
00:17:52,639 --> 00:17:53,838
I Would Say It Was The Only Time
381
00:17:53,840 --> 00:17:56,007
I Was Really Envious
Watching Him Eat It.
382
00:17:56,009 --> 00:17:58,443
Grylls:
Look At That. Wow.
383
00:17:58,445 --> 00:17:59,577
Every Time He Took A Mouthful,
384
00:17:59,579 --> 00:18:02,413
I Was Like,
"Oh, I Could Have Had That."
385
00:18:04,784 --> 00:18:06,851
You're Looking At Me With Envy.
386
00:18:06,853 --> 00:18:09,754
And He'd Take Another Mouthful
Because He Was Enjoying It.
387
00:18:09,756 --> 00:18:13,257
But He's Not That Selfish,
So He Did Give Us Some.
388
00:18:13,259 --> 00:18:13,991
Second Half's Yours.
389
00:18:13,993 --> 00:18:17,261
Pearce: We All Enjoyed
A Good Morsel Of Crayfish,
390
00:18:17,263 --> 00:18:19,530
And It Did Taste Really Good.
391
00:18:19,833 --> 00:18:22,667
Insects And Bugs
Are A Great Source Of Protein
392
00:18:22,669 --> 00:18:26,437
And Usually Pose No Threat
When You Stumble Across Them.
393
00:18:26,439 --> 00:18:27,171
Ow!
394
00:18:27,173 --> 00:18:30,074
But When You Bump Into Animals
With Teeth,
395
00:18:30,076 --> 00:18:32,376
It Can Be A Different Story.
396
00:18:32,846 --> 00:18:34,679
No Sudden Movements.
397
00:18:40,420 --> 00:18:42,987
The Wild Can Be
An Unpredictable Place.
398
00:18:42,989 --> 00:18:45,590
If It's Not The Weather
That Catches You Out,
399
00:18:45,592 --> 00:18:46,657
It's The Animals.
400
00:18:46,659 --> 00:18:48,593
You Do Not Want To Mess With It.
đang được dịch, vui lòng đợi..
