serious number of children have drowned in recent weeks which has comp dịch - serious number of children have drowned in recent weeks which has comp Việt làm thế nào để nói

serious number of children have dro

serious number of children have drowned in recent weeks which has compelled ministries to establish an accident prevention programme and a plan to makeswimming lessons compulsory. Trung Hieu reports.
A recent evening out turned into tragedy for 16 people, many of them children, when the floating restaurant where they were dining, the Din Ky, sunk in the Sai Gon River in Binh Duong Province.

Nine days later on May 29, a group of students was swept away in heavy surf while swimming at a beach in Dien Loc Commune, Thua Thien-Hue Province. Two schoolgirls died and two others lost consciousness.

During the Tet (Lunar New Year) holiday in 2009, the country was shocked to learn that a ferry capsized on the Gianh River in Quang Binh Province, killing 42 people, many of them children.

Stories about many other mass drownings are typical examples of recklessness and the general public's inability to cope with accidents on the water.

In addition to cases of group deaths, a large number of children have drowned alone.

Statistics from the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs (MoLISA) reveal that Viet Nam has the highest ratio of child drownings in the region. On average, about 10 children, aged from seven to 15 years old, drown each day.

The cities and provinces with the highest ratio include Ha Noi, Thanh Hoa, Nghe An, Tien Giang and Nam Dinh. On average, 100 children drown in each of these provinces every year.

Alarm bells have rung recently about the problem, especially when paired with the proposal that swimming lessons should be compulsory for all junior secondary students.

Many parents have expressed an interest in entering their children in swimming lessons.

"My husband and I agreed that swimming is a very important survival skill, so in recent years we have encouraged our two children to learn how to swim," says Nguyen Thi Hoa, a resident of Bat Dan Street.

"Swimming helps develop children's physical strength. It also helps their mind relax, so our children will be able to absorb knowledge in school more easily," she adds.

Vo Dien Bien from Ba Dinh District agrees. "We can't wait until the school organises swimming lessons which is why my family has sent our children for lessons at the Sports Training School October 10 since they were six years old," he says.

Cao Ngoc Ha, the mother of a student at the To Vinh Dien Junior Secondary School, says she is interested in the idea.

"If the school organises swimming lessons for students, we will support this idea, even though we will have to pay more money. I think students must know how to swim, for their own safety and for better health to improve their studies."

Three main causes have been attributed to the large number of drowning victims:

First, people are unaware of water safety and the potential danger. In the case of the Din Ky restaurant, its owner used a non-standardised boat as a floating restaurant and allowed a man without a professional certificate to operate it.

Negligence also contributes to the death of many children. Parents let children play near ponds without fences, let them swim in rivers without supervision, and let them travel on overloaded and old ferries.

Second, many Vietnamese don't know how to swim. This is a paradox for a country with more than 3,000km of coastline, many lakes, ponds and rivers, and tropical weather.

Third, many people lack the minimum skills for survival so when an accident does occur, panic and inappropriate reactions cause serious problems.

Meanwhile, the Ministry of Education and Training (MoET) has set a target for implementation of a pilot swimming lessons programme for all cities and provinces from now to 2015. The localities must teach swimming skills to all primary school students using locally appropriate methods.

The programme will be initially implemented in schools that have swimming pools or are close to swimming pools, then it will expand to all primary schools.

Some provinces and cities have already begun to implement the programme.

According to a survey by Hai Duong Province's Department of Education and Training, only about 11 per cent of all primary school students in the province know how to swim.

The province officially launched the "Teaching swimming skills to primary school students" programme during the 2010-11 academic year. The province will build 122 swimming pools in primary schools from now until 2015, says deputy director of the provincial Department of Education and Training, Luong Van Cau.

"For schools that are unable to build their own pools, the school will teach swimming theory to students, then co-ordinate with the families to organise classes for students to practise in public swimming pools and water sports centres.

"We set a target that by 2015, half of our primary school students will be able to swim, with a final target of all primary school student having the ability to swim by the time they graduate," he says.

In Da Nang City, 15,000 among 66,00
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
nghiêm trọng số lượng trẻ em đã chết đuối trong tuần gần đây đã buộc bộ để thiết lập một chương trình công tác phòng chống tai nạn và một kế hoạch để makeswimming bài học bắt buộc. Trung Hiếu báo cáo.Một buổi tối tại biến thành thảm kịch cho những 16 người, nhiều người trong số họ trẻ em, khi nhà hàng nổi nơi họ đã ăn uống, Din Ky, đánh chìm tại sông Sài Gòn tại tỉnh Bình Dương.Chín ngày sau ngày 29 tháng 5, một nhóm sinh viên cuốn trôi trong lướt nặng trong khi bơi tại một bãi biển ở thị trấn Loc điền, tỉnh Thừa Thiên-Huế. Học sinh trong hai chết và hai người khác bị mất ý thức.Trong kỳ nghỉ Tết (Tết) trong năm 2009, đất nước đã bị sốc để tìm hiểu rằng một phà lật úp trên sông Gianh, tỉnh Quảng Bình, giết chết 42 người, nhiều người trong số họ trẻ em.Câu chuyện về nhiều khác drownings khối lượng là những ví dụ điển hình của recklessness và của công chúng nói chung không có khả năng đối phó với tai nạn trên mặt nước.Ngoài các trường hợp tử vong nhóm, một số lớn các trẻ em đã chết đuối một mình.Thống kê từ bộ lao động, thương binh và xã hội (MoLISA) cho thấy rằng Việt Nam có tỉ lệ cao nhất của trẻ em drownings trong vùng. Trên trung bình khoảng 10 trẻ em tuổi từ 7 đến 15 tuổi, rút ra mỗi ngày.Các thành phố và các tỉnh với tỷ lệ cao nhất bao gồm Hà Nội, Thanh hóa, nghệ An, tiền Giang và Nam định. Trung bình, 100 trẻ em rút ra trong mỗi người trong số các tỉnh này hàng năm.Chuông báo động đã rung mới về vấn đề này, đặc biệt là khi kết hợp với đề xuất rằng bơi bài học nên được bắt buộc cho tất cả học sinh trung học cơ sở.Nhiều bậc cha mẹ đã bày tỏ quan tâm vào con cái của họ trong bơi bài học."Chồng tôi và tôi đã đồng ý rằng bơi lội là một kỹ năng rất quan trọng sống còn, do đó, trong những năm qua chúng tôi đã khuyến khích chúng tôi hai trẻ em để tìm hiểu làm thế nào để bơi lội," ông Nguyễn thị hòa, một cư dân của Bat Dan Street."Bơi giúp phát triển sức mạnh thể chất của trẻ em. Nó cũng giúp tâm trí của họ thư giãn, do đó, trẻ em của chúng tôi sẽ có thể hấp thụ các kiến thức trong trường học dễ dàng hơn,"cô nói thêm.Võ điện biên từ quận Ba đình đồng ý. "Chúng tôi không thể chờ đợi cho đến khi nhà trường tổ chức các bài học bơi đó là lý do tại sao gia đình tôi đã gửi trẻ em của chúng tôi cho bài học tại các trường đào tạo thể thao ngày 10 tháng 10 kể từ khi họ đã là sáu tuổi," ông nói.Cao Ngọc Hà, mẹ của một học sinh tại các để Vinh điện Trung học, nói rằng cô là quan tâm đến ý tưởng."Nếu nhà trường tổ chức các bài học bơi cho sinh viên, chúng tôi sẽ hỗ trợ ý tưởng này, mặc dù chúng tôi sẽ phải trả thêm tiền. Tôi nghĩ rằng học sinh phải biết làm thế nào để bơi lội, cho an toàn của riêng của họ và cho sức khỏe tốt hơn để cải thiện chương trình học."Ba nguyên nhân chính đã được quy cho số lượng nạn nhân chết đuối lớn:Trước tiên, người là không biết gì về nước an toàn và nguy hiểm tiềm năng. Trong trường hợp của nhà hàng Din Ky, chủ nhân của nó được sử dụng một tàu phòng không tiêu chuẩn hóa như một nhà hàng nổi và cho phép một người đàn ông mà không có một chứng chỉ chuyên nghiệp để hoạt động nó.Sơ suất cũng góp phần vào cái chết của nhiều trẻ em. Cha mẹ cho trẻ em chơi gần Ao mà không có hàng rào, cho họ bơi trong sông không có giám sát, và để cho họ đi du lịch trên phà bị quá tải và cũ.Thứ hai, nhiều Việt Nam không biết làm thế nào để bơi. Đây là một nghịch lý cho một quốc gia với hơn 3.000 km của bờ biển, nhiều hồ, ao hồ và sông, và nhiệt đới thời tiết.Thứ ba, nhiều người thiếu những kỹ năng tối thiểu cho sự sống còn vì vậy khi tai nạn xảy ra, hoảng sợ và không phù hợp phản ứng gây ra vấn đề nghiêm trọng.Trong khi đó, bộ giáo dục và đào tạo (Bộ GD & ĐT) đã thiết lập một mục tiêu thực hiện một phi công bơi bài học chương trình cho tất cả các thành phố và các tỉnh từ nay đến năm 2015. Các địa phương phải dạy bơi kỹ năng để tất cả học sinh trường tiểu học bằng cách sử dụng phương pháp thích hợp tại địa phương.Chương trình sẽ được thực hiện ban đầu trong các trường học mà có bể bơi hoặc gần với hồ bơi, sau đó nó sẽ mở rộng đến tất cả các trường tiểu học.Một số tỉnh và thành phố đã bắt đầu để thực hiện chương trình.Theo một cuộc khảo sát bởi sở giáo dục và đào tạo tỉnh Hải Dương, chỉ khoảng 11 phần trăm của tất cả các học sinh trường tiểu học ở tỉnh biết làm thế nào để bơi.Tỉnh chính thức ra mắt chương trình "Giảng dạy kỹ năng bơi lội cho học sinh trường tiểu học" trong năm học 2010-11. Tỉnh sẽ xây dựng hồ bơi 122 trong trường tiểu học từ nay đến năm 2015, nói Phó giám đốc của các tỉnh sở giáo dục và đào tạo, Luong Van Cau."Cho các trường học không thể xây dựng hồ bơi riêng của họ, nhà trường sẽ dạy bơi lý thuyết cho sinh viên, sau đó phối hợp với các gia đình để tổ chức các lớp học cho học sinh để hành nghề tại khu vực hồ bơi và nước thể thao Trung tâm."Chúng tôi đặt một mục tiêu mà đến năm 2015, một nửa trong số chúng tôi trường tiểu học học sinh sẽ có thể bơi lội, với một mục tiêu cuối cùng của tất cả các học sinh trường tiểu học có khả năng bơi khi họ tốt nghiệp," ông nói.Ở thành phố Đà Nẵng, 15.000 trong số 66,00
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
số lượng nghiêm trọng của trẻ em đã chết đuối trong những tuần gần đây đã buộc bộ để thiết lập một chương trình phòng chống tai nạn và một kế hoạch để makeswimming bài học bắt buộc. Trung Hiếu báo cáo.
Một buổi tối gần đây ra biến thành bi kịch cho 16 người, đa số là trẻ em, khi các nhà hàng nổi, nơi họ ăn uống, Dìn Ký, chìm đắm trong Gòn River Sài tại tỉnh Bình Dương. Chín ngày sau đó vào ngày 29 tháng 5 , một nhóm sinh viên đã bị cuốn đi trong lướt nặng trong khi bơi lội tại bãi biển tại xã Điền Lộc, tỉnh Thừa Thiên-Huế. Hai nữ sinh chết và hai người khác bị mất ý thức. Trong Tết Nguyên đán (Tết Nguyên Đán) kỳ nghỉ trong năm 2009, cả nước đã bị sốc khi biết rằng một chiếc phà bị lật úp trên sông Gianh ở tỉnh Quảng Bình, làm chết 42 người, đa số là trẻ em. Stories về nhiều vụ chết đuối, đoàn thể khác là những ví dụ điển hình của sự liều lĩnh và không có khả năng của công chúng để đối phó với tai nạn trên mặt nước. Ngoài các trường hợp tử vong nhóm, một số lượng lớn các trẻ em đã bị chết đuối một mình. Theo thống kê của Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội giao (Bộ LĐTBXH) cho thấy Việt Nam có tỷ lệ cao nhất của con chết đuối trong khu vực. Trung bình, khoảng 10 trẻ em, trong độ tuổi từ bảy đến 15 tuổi, chết đuối mỗi ngày. Các tỉnh, thành phố có tỷ lệ cao nhất bao gồm Hà Nội, Thanh Hóa, Nghệ An, Tiền Giang và Nam Định. Tính trung bình, 100 trẻ bị chết đuối ở mỗi tỉnh mỗi năm. Chuông báo động đã reo gần đây về vấn đề này, đặc biệt là khi kết hợp với các đề nghị đó bơi bài học nên được bắt buộc cho tất cả học sinh trung học cơ sở. Nhiều phụ huynh đã bày tỏ sự quan tâm trong việc thâm nhập của họ trẻ em trong các bài học bơi. "Chồng tôi và tôi đã đồng ý rằng bơi lội là một kỹ năng sống sót là rất quan trọng, vì vậy trong những năm gần đây, chúng tôi đã khuyến khích hai đứa con của chúng tôi để tìm hiểu làm thế nào để bơi", Nguyễn Thị Hoa, một người dân của Bát Đàn nói. " Bơi giúp phát triển thể lực của trẻ em. Nó cũng giúp thư giãn tâm trí của họ, vì vậy con cháu chúng ta sẽ có thể tiếp thu kiến thức ở trường dễ dàng hơn ", bà nói thêm. Võ Điện Biên từ quận Ba Đình đồng ý. "Chúng tôi không thể chờ đợi cho đến khi các trường tổ chức dạy bơi đó là lý do gia đình tôi đã gửi con em chúng ta những bài học tại Trường Đào tạo Thể thao ngày 10 tháng 10 kể từ khi họ được sáu tuổi," ông nói. Cao Ngọc Hà, mẹ của một học sinh tại trường Tô Vĩnh Diện Junior Secondary, nói rằng cô là quan tâm đến các ý tưởng. "Nếu các trường tổ chức bơi bài học dành cho sinh viên, chúng tôi sẽ ủng hộ ý tưởng này, mặc dù chúng ta sẽ phải trả nhiều tiền hơn. Tôi nghĩ rằng học sinh phải biết làm thế nào để . bơi, cho sự an toàn của chính họ và cho sức khỏe tốt hơn để cải thiện các nghiên cứu của họ "Ba nguyên nhân chính đã được quy cho số lượng lớn các nạn nhân chết đuối: Đầu tiên, mọi người không biết về an toàn nước và các mối nguy hiểm tiềm tàng. Trong trường hợp của nhà hàng Dìn Ký, chủ nhân của nó được sử dụng một chiếc thuyền không tiêu chuẩn hóa như một nhà hàng nổi và cho phép một người đàn ông mà không có chứng chỉ chuyên môn để vận hành nó. Sơ suất cũng góp phần vào cái chết của nhiều trẻ em. Cha mẹ hãy để trẻ em chơi gần ao mà không có hàng rào, để họ bơi ở sông mà không giám sát, và để cho họ đi trên chiếc phà quá tải và cũ. Thứ hai, nhiều người Việt Nam không biết bơi. Đây là một nghịch lý đối với một đất nước có hơn 3.000 km bờ biển, nhiều hồ, ao, sông, và thời tiết nhiệt đới. Thứ ba, nhiều người thiếu các kỹ năng tối thiểu để tồn tại vì vậy khi một tai nạn không xảy ra, phản ứng hoảng loạn và không phù hợp gây ra vấn đề nghiêm trọng . Trong khi đó, Bộ Giáo dục và Đào tạo (Bộ GD & ĐT) đã đặt mục tiêu để thực hiện một chương trình dạy bơi thí điểm cho tất cả các thành phố và các tỉnh từ nay đến năm 2015. Các địa phương phải dạy kỹ năng bơi cho tất cả các học sinh tiểu học sử dụng các phương pháp thích hợp tại địa phương. Chương trình sẽ được thực hiện đầu tiên ở trường có hồ bơi hoặc gần bể bơi, sau đó nó sẽ mở rộng cho tất cả các trường tiểu học. Một số tỉnh, thành phố đã bắt đầu thực hiện chương trình. Theo một cuộc khảo sát do Sở tỉnh Hải Dương Giáo dục và Đào tạo, chỉ có khoảng 11 phần trăm của tất cả các học sinh tiểu học trên địa bàn tỉnh biết làm thế nào để bơi. Các tỉnh chính thức ra mắt các "kỹ năng bơi giảng dạy cho học sinh tiểu học" chương trình này trong năm học 2010-11. Các tỉnh sẽ xây dựng 122 bể bơi trong các trường tiểu học từ nay đến năm 2015, cho biết Phó Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo, Lương Văn Cầu. "Đối với các trường không có khả năng xây dựng hồ bơi riêng của mình, nhà trường sẽ dạy lý thuyết bơi để sinh viên, sau đó phối hợp với các gia đình để tổ chức các lớp học cho học viên thực tập trong các bể bơi công cộng và trung tâm thể thao dưới nước. "Chúng tôi đặt mục tiêu đến năm 2015, một nửa số học sinh tiểu học của chúng tôi sẽ có thể bơi lội, với mục tiêu cuối cùng của tất cả các học sinh tiểu học có khả năng bơi lội bởi lúc họ tốt nghiệp, "ông nói. Tại thành phố Đà Nẵng, 15.000 trong số 66,00



















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: